Dictionnaire des rimes
Les rimes en : correctionnalise
Que signifie "correctionnalise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe correctionnaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe correctionnaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe correctionnaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe correctionnaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe correctionnaliser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "correctionnalise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
dépropanise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de dépropaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dépropaniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de dépropaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dépropaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dépropaniser.
-
anodise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anodiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anodiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe anodiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe anodiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe anodiser.
-
nuise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
- Mais que ma véracité ne nuise pas au succès de mon affaire. — (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)
-
christianise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe christianiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe christianiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe christianiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe christianiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe christianiser.
-
admise
?- Féminin singulier de admis.
-
radicalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radicaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe radicaliser.
- La révolution s’allonge dans le temps, risque de se « giletjauniser », se radicalise dans sa demande et ne faiblit pas pour demander un départ total du régime et de son tutorat. — (Le Point, 18 juillet 2019)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe radicaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe radicaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe radicaliser.
-
déstabilise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déstabiliser.
-
nationalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nationaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nationaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe nationaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe nationaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nationaliser.
-
adipolyse
?- (Biochimie) Hydrolyse, favorisée par la bile, des graisses en acides gras et glycérol au cours de la digestion.
- Il est essentiel de distinguer, d’une part, l’événement physiologique défini comme la lipolyse et, d’autre part, la lyse adipocytaire (adipolyse ou adipocytolyse) réalisée par différentes méthodes invasives conduisant à la rupture de l’adipocyte. — (Hughes Cartier, Serge Dahan, Gérad Toubel, Les Lasers en dermatologie, 2006)
-
réélise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réélire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réélire.
-
généralise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe généraliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe généraliser.
- Cette image des cathares se généralise tout au long du XIIIème siècle, autant dans les traités de polémique anti-cathare que dans les sommes doctrinales, véritables traités apologétiques où les théologiens exaltent la croyance en un dieu unique, dans l'unicité divine, contrairement donc à l'opinion des hérétiques qui croient en deux principes des choses. — (Philippe Nélidoff, Olivier Devaux, Pouvoirs et société en pays albigeois, 1997)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe généraliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe généraliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe généraliser.
-
fluidise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fluidiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fluidiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fluidiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fluidiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fluidiser.
-
légalise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de légaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de légaliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de légaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de légaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de légaliser.
-
merise
?- Fruit du merisier, similaire à la cerise.
- Mais je suivais silencieuse, et je glanais la mûre, la merise, ou la fleur, je battais les taillis et les prés gorgés d’eau en chien indépendant qui ne rend pas de comptes… — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, 1922)
-
démonétise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démonétiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démonétiser.
- L’art (la création), qui a autorisé l’argent, reprend cet aval. Il le ravale. La valeur financière elle-même se définance, se dévalue. Car il a bien fallu que cette chose qui semble avoir existé de toute éternité et qui paraissait devoir durer toujours, l’argent, ait été créée et dépende ainsi d’une origine. La création désargentise, démonétise. — (site lassitude.online.fr, 26 juin 2017)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démonétiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démonétiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démonétiser.
-
libéralise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe libéraliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe libéraliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe libéraliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe libéraliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe libéraliser.
-
accise
?- Taxe, impôt indirect levé sur la consommation ou le commerce de certains produits tels que le tabac, l’alcool, le pétrole et ses dérivés.
- Les dépenses fiscales concernant les droits d'accise sont surtout liées à l'environnement et à la santé. — (OCDE, Études économiques de l'OCDE : Norvège 2010, 2010)
- Payer des droits d'accises sur l'alcool (Dans ce sens précis, en Belgique, le mot accises est toujours au pluriel.)
- Les recettes totales en taxes de vente et droits d’accise sur le cannabis devraient rapporter cette année plus de 600 millions $ dans les coffres du fédéral et des provinces. — (Michel Girard, Le coup fumant du confinement, Le journal de Québec, 29 décembre 2020)
-
maitrise
?- Variante orthographique de maîtrise. (orthographe traditionnelle)
-
hémodialyse
?- (Médecine) Méthode d’épuration du sang par la création d’un circuit de circulation extra-corporelle et son passage dans un dialyseur.
- Le terme général d’hémodialyse quotidienne n’est pas dépourvu d’une certaine ambiguïté car il recouvre des modalités diverses, tant en ce qui concerne la fréquence que la durée des séances de dialyse. — (J. Traeger, R. Galland, N.K. Man, Hémodialyse quotidienne: théorie et ptatique, 2010)
-
modélise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe modéliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe modéliser.
- Le pli, pour lequel le comportement dépend d’un seul paramètre de contrôle, modélise des phénomènes irréversibles le ballon ou la chaudière qui éclatent ne peuvent « déséclater », le verre qui roule au bord de la table et tombe à terre ne peut revenir sur le bord. — (Jean-Pierre Duport-Rozan, Apologie du singulier, in : Matière à symbolisation ; Art, création et psychanalyse, ouvrage collectif sous la direction de Bernard Chouvier, 2000)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe modéliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe modéliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe modéliser.
-
polymérise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe polymériser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe polymériser.
- Heureusement, cette partie de l’atelier est bien chauffée, et la résine polymérise rapidement. — (Pierre Livory, Perles océanes, 2000, page 43)
- L’allylène et l’acide chlorhydrique donnent surtout du β-chloropropylène qui se polymérise par exemple sous l’action des rayons ultraviolets, et peut alors servir à faire des vernis ou peut être déshalogénisé par traitement en solvants neutres par le zinc, le magnésium ou le sodium, et donne alors un produit ressemblant au caoutchouc. — (Moniteur scientifique du docteur Quesneville, 1923, page 28)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe polymériser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe polymériser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe polymériser.
-
cytise
?- (Botanique) Nom désignant plusieurs espèces d’arbres appartenant à des genres différents mais tous de la famille de Fabacées : Argyrolobium, Calicotome, Cytisus, Cytisophyllum, Erinacea, Laburnum.
- Plante de la famille des Légumineuses dont une espèce remarquable par l’élégance de ses fleurs est cultivée dans nos jardins sous le nom de faux ébénier , et dont le nom scientifique de genre est Laburnum anagyroides.
- Les grands cytises des Alpes font également un très bel effet par leurs belles grappes de fleurs jaunes pendantes.— (J.C. Valmont de Bomare, Dictionnaire raisonné universel d’histoire naturelle (1768), volume 3, page 524)
- Il reprit ses bagages et sortit. Elle vit sa longue forme rustique disparaître derrière les cytises du jardin. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 213)
- Je marche sur le sol sec et poudreux ; la brise Fait danser et tourner la cosse du cytise. — (Anna de Noailles, «Promenade en été», Les Éblouissements, 1907 → lire en ligne)
- Il y avait des piscines, des fontaines et des parterres de fleurs au désordre méticuleusement étudié : des hibiscus écarlates, des cytises d’un jaune éclatant, des gardénias saphir. — (Jack Vance, Les Maisons d’Iszm, 1954 ; traduit de l’anglais américain par Paul Chwat, 1973, page 193)
-
météorise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe météoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe météoriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe météoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe météoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe météoriser.
-
mouise
?- (Familier) Misère ; difficultés.
- Voilà, un soir de mouise, le ventre creux, pas un pélo en poche, je me reposais sur un banc du côté de la porte Maillot. V’là le vieux qui s’aboule… […] Y s’met à côté de moi et m'offre une cigarette. — (Marcel Priollet, Claude Prince , vol. 5 : Les « Piqués » du Métro, Éditions du Livre Moderne, 1930, Oxymoron éditions, 2020)
- Même la lente dégringolade ne devait pas être sans charme. On s’habitue très bien à un hôtel de cinquième ordre et, un jour de mouise, on peut trouver une certaine excitation à coucher sur un banc après avoir fait la queue devant une soupe populaire. — (Georges Simenon, Les Trois Crimes de mes Amis, 1937, in Œuvres complètes, tome 10, éditions Rencontre, Lausanne, éd. 1967, p. 94)
- Et, d’un trait, il expliqua toute son histoire, la rencontre de Tacherot, un jour de cafard et de mouise sinistre. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 109)
-
analyse
?- Résolution d’un tout en ses parties.
- À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
- Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
- (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
- Examen détaillé pour le discernement des constituants.
- La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
- (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
- Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
- (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
- Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
- L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
- (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
- Analyse grammaticale,
- (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
- Analyse logique,
- (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
- Analyse mathématique,
- (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
- Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
- Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
- Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
- L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
- Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
- Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
- Psychanalyse.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.