Dictionnaire des rimes
Les rimes en : compréhensif
Que signifie "compréhensif" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Qui a la faculté de comprendre, de saisir par l’esprit.
- Une intelligence compréhensive.
- Capable de comprendre les sentiments d’autrui.
- C’est quelqu’un de très compréhensif, tu verras.
- La personne étayante se montre bienveillante et ouverte à accueillir l’autre tel qu’il est devant elle, ici et maintenant dans un échange empathique, compréhensif et plein d’affection. — (Vicky Vanborre, « Les ressources relationnelles, un moteur de vie », partie « Comment la périphérie affective devient-elle soutenante ? », dans Rhizomes, no 69-70 « Soigner le traumatisme ? », Presses de Rhizome, Bron (Rhône), 2018/3-4, pages 30-31)
- (Logique) Qui, à l’inverse d’une énumération exhaustive qui explicite chacun d’entre eux, réfère implicitement à tous les éléments d’un ensemble par les propriétés communes qui les relient.
- Terme compréhensif : Qui embrasse dans sa signification un nombre plus ou moins grand d’êtres, de choses, d’idées.
Mots qui riment avec "if"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "compréhensif".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : if et ifs .
-
complétif
?- (Grammaire) Qui sert de complément.
- Mot complétif.
- Une proposition subordonnée complétive.
-
inversif
?- (Grammaire) Qui use de l’inversion.
- Langues inversives.
-
tractif
?- (Mécanique) Qui exerce une traction.
- Force tractive.
-
hypersensitif
?- Qui est hypersensible.
-
dénotatif
?- Qui dénote, qui indique comme caractéristique.
- Or, comment déterminer le caractère dénotatif ou connotatif d’un trait de sens dans un signifié de langue, sans le confronter avec ce qu’il est censé désigner ? Plus généralement, comment peut-on s’assurer du caractère objectif ou subjectif d’un signifié, sans le confronter à son référent ? — (Le Français moderne, volumes 75-76, page 166, 2007, J.L.L. d’Artrey)
- Les noms dénotatifs renvoient à des classes d’individus ou d’objets normalement reconnus par l’ensemble des locuteurs, et qui permettent ainsi des désignations : Un facteur a apporté ce colis. et non ? Un crétin a apporté ce colis. — (René Rivara, La langue du récit: introduction à la narratologie énonciative, page 89, 2000, L’Harmattan)
-
statif
?- (Linguistique) Qui indique l’état.
- De même dans le cas du verbe statif coola « être fort, résistant, solide », la différence de construction est importante [...]. — (Isabelle Bril, Le nêlêmwa (Nouvelle-Calédonie) : analyse syntaxique et sémantique, 2002)
- Toutefois pour ces unités, l’expression de la personne affectée s’opère soit de manière indirecte, comme mentionné ci-dessus : xuta nya-koo-ng « il pleut sur moi, je reçois la pluie »soit par adoption de la construction stative, avec suffixation du personnel objet/statif : xuta-ong « je suis mouillé par la pluie » bwena-ong « je suis surpris par la nuit ». — (Jean-Claude Rivierre et autres, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), 2006)
-
explétif
?- (Grammaire) Qui, sans être nécessaire au sens d’une phrase, y introduit cependant une nuance, et souvent le renforce.
- Dans les phrases « À moins qu’il ne pleuve », « Regarde-moi ce bazar » et « Je vous le traiterai comme il le mérite », « ne », « moi » et « vous » sont des mots explétifs. Dans le cas de « moi » et « vous », on parle également de « datif éthique ».
- Particule explétive : Petit mot ou partie de mot qui s’ajoute à un autre mot sans en changer la signification et qui était en usage fréquent dans les langues grecque et latine. On en trouve quelques exemples en français ; ainsi on dit Non pas ! et Oui-da !
- Marco se laissa aller à des explétifs, des « bon, enfin passons », des « ah là là, je ne sais plus où j’en suis », des « n’est-ce pas » multipliés. — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 54.)
-
privatif
?- (Grammaire) Qui marque l’absence, la privation d’une chose.
- Particule privative.
- En français, la particule in- est privative au commencement de plusieurs mots, comme inaction, infidélité, injustice, incorrigible, insoutenable, etc. L’alpha a souvent le même rôle dans la langue grecque, et on l’appelle alpha privatif.
- (Droit) Qui accorde une faculté, un usage, un droit à une personne, à l’exclusion des autres.
- Refaites à neuf, les 19 chambres (salles de bains privatives) de pub à l’étage sont épatantes : linge de lit luxueux, miniréfrigérateurs et grandes TV dans un cadre tout de cuir et de granit. — (guide Lonely planet, Australie - Adélaïde et l’Australie Méridionale, 2020)
- La camionnette grise du général était garée sur le chemin privatif. — (Khaled Hosseni, Les cerfs-volants de Kaboul, 10-18, 2003, page 187)
- Qui entraîne ou se caractérise par la privation de.
- Si des étrangers sont punis de l’expulsion judiciaire exécutoire après subissement de la peine privative de liberté, il ne reste pas de place pour la libération conditionnelle avec patronage; […]. — (Actes du Congrès pénitentiaire international de Londres, 1925 Commission internationale pénale et pénitentiaire, Berne, 1927)
- Un établissement privatif de liberté.
-
expulsif
?- Qui expulse.
- Douleurs expulsives : Douleurs liées aux contractions utérines pendant l'accouchement.
- Force expulsive.
- Remèdes expulsifs : Anciennement remède qui poussait les humeurs vers la peau .
-
intersubjectif
?- (Psychologie) Relatif aux subjectivités distinctes.
- L'explication la plus simple de cet accord intersubjectif est que les deux personnes voient les mêmes choses parce qu'il y a réellement deux arbres, un massif de fleurs et de l’herbe dans le jardin qu’ils observent. — (Les limites de la connaissance - Page 284, Hervé Zwirn - 2000)
-
gérondif
?- (Conjugaison) En latin, forme verbale dérivée de l’infinitif qui sert à décliner l’infinitif substantivé aux autres cas que le nominatif et l’accusatif.
- Le gérondif génitif de amare est amandi.
- Je fis un si grand éclat de rire qu’il me fallut copier, jusqu’au gérondif, quatre verbes qui, de plus, étaient déponents. — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 43)
- (Conjugaison) Forme verbale utilisant le participe présent qui permet d’exprimer la simultanéité de deux actions, et mettant le verbe au gérondif en situation de complément circonstanciel, de manière, de cause, etc.
- « Il s’est blessé en jouant » est un exemple de gérondif ; il y a simultanéité des deux actions de jouer et de se blesser ; en jouant est le complément circonstanciel de manière du verbe conjugué.
-
nif
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du nek.
-
chétif
?- Qui est faible, frêle. — Note d’usage : Se dit des personnes ou des choses qui n’ont pas l’apparence ou les qualités, la force qu’elles devraient avoir.
- Il me restait une chétive maison, je l'ai vue pillée et détruite. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XV. Le pêcheur, 1748)
- (Sens figuré) - Je ne me lassais point d’admirer la bizarre réunion de ces misérables mortels […] que le hasard s’était néanmoins plu à rassembler pour les soumettre à une existence aussi chétive, aussi précaire. — (Voyage de Dumont d’Urville autour du Monde, raconté par lui-même)
- C’étaient de chétives terres, produisant de chétives récoltes et nourrissant de médiocres moutons. — (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)
- Une récompense, d’ailleurs me fut réservée dès le lendemain même de mon entrée dans la pension obscure où je devais occuper durant trois ans et demi la situation la plus chétive. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, réédition Folio, page 189)
- Petit-Pierre paraissait plus avisé que ses frères ; mais autant ceux-ci étaient gros, joufflus et vermeils, autant il avait l’air maigre, chétif et pâlot. — (Charles Deulin, Manneken-Pis)
- (Sens figuré) - Il se vit lui-même si chétif, si pauvre, si humble, si seul au monde qu'un rire d'amertume éclata sur ses lèvres crispées. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Kinkin, vers la quarantaine, était un gaillard de taille moyenne qui dissimulait sous des dehors chétifs et une allure pataude une force herculéenne et une agilité de singe. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Je me revois tout chétif, tout mièvre, suivant les cours du catéchisme, où j'arrivais bon premier. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247)
- « Ce regard il est sur moi également, sur moi, qui me tiens en retrait, bien à l’abri, semblable à un chien chétif, effrayé de la meute. » — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
-
suspensif
?- (Droit) Qui suspend, qui arrête et empêche d’aller en avant, de continuer.
- Il s'agissait de déclarer si le roi pourrait, oui ou non, s'opposer à l'exécution des décrets des législateurs. On accorda à Louis XVI le veto suspensif pendant quatre ans. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- Par ailleurs, il ne peut être fait échec à cet effet suspensif par l’introduction d'un référé provision : dès lors que le recouvrement de la créance a été suspendu suite à l’introduction d'une opposition à exécution, le référé sera nécessairement déclaré irrecevable. — (Stéphane Braconnier et Yann Simmonet, « Opposition à l’exécution des titres de perception », Contrats et Marchés publics, n° 1, janvier 2014)
- Il y a des cas où le simple appel est suspensif ; il y en a où il n’est que dévolutif.
- (Grammaire) Qualifie les points mis à la suite les uns des autres pour marquer la suspension ou l’interruption du sens.
- Points suspensifs :
- congelatif
-
partitif
?- (Linguistique) Cas grammatical qui exprime la partie d’un tout.
- Tout comme le N bouquet dénote plusieurs fleurs, le N mobilier dénote plusieurs meubles; Mais mobilier, vaisselle, argenterie ne visent pas des totalités closes. Sauf contexte particulier, ces N ne s’emploient pas précédés d'un déterminant de la discontinuité (? j’ai acheté un mobilier); Il est nécessaire d’ajouter un complément (j’ai acheté un mobilier tout neuf). En revanche, le partitif est toujours possible (j’ai acheté du mobilier tout neuf). — (Nelly Flaux, Danièle Van de Velde, Les noms en français, 2000 → lire en ligne)
-
perfectif
?- (Grammaire) Relatif à l’aspect achevé d’une action.
- Aspect perfectif du verbe.
-
dénominatif
?- (Grammaire) Qui sert à nommer.
- Les titres dénominatifs varient selon les administrations : il peut y avoir un vérificateur au lieu d’un commis d'ordre, un teneur de livres, etc. — (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)
- Un terme dénominatif, s’il a bien une source ontologique exprimée dans un nomen significatif, ne peut être réduit à ce rapport res/nomen : c’est une réalité lexicale autonome, et c'est cette autonomie qui de fait, garantit sa définition. — (Axel Tisserand, Pars theologica: Logique et théologique chez Boèce, Vrin, 2008, page 137)
- (Linguistique) Dérivé d’une forme nominale.
- L’adjectif dénominatif indique des relations d’origine, de qualité, de pays, de famille, de secte, etc. — (J.-B. Glaire, Principes de grammaire arabe suivis d’un traité de la langue arabe, 1861, page 89)
- Un verbe dénominatif se forme sur un thème nominal, par adjonction d’un suffixe qui fonctionne comme substitut (archiverbe) d’un verbe dont le nom était un actant; […]. — (Jack Feuillet, Actance et Valence dans les langues d’Europe, Walter de Gruyter, 1998, page 469)
-
significatif
?- Qui exprime bien, qui a une signification claire et précise.
- Dans ce cas, l’addition d’un acaricide à l’aphicide ajoute donc de façon toujours significative 20,1 % de production. — (Coton et fibres tropicales, volume 36, n° 2, volume 37, n° 2, Paris, Institut de recherches du coton et des textiles exotiques, 1981)
- En aucun cas, des différences significatives de rendement n’ont pu être mises en évidence entre l’association diméfuron + carbétamide, même à dose double de la normale, et les témoins. — (Compte rendu de la Conférence du COLUMA, 1977, volumes 1-3, page 141)
- Nous avons constaté qu’une augmentation d’un microgramme par mètre cube d’air (1 µg/m³) dans la moyenne de long terme de l’exposition aux PM2,5 se traduisait par une augmentation du taux de mortalité statistiquement significative de 11%. — (Harvard T.H. Chan School of Public Health in Yves Sciama, Le cocktail explosif du Covid et de la pollution de l’air, Reporterre, 10 mars 2021 → lire en ligne)
- (En particulier) (Linguistique) Relatif à la signification.
- Les unités significatives sont généralement désignées sous le nom de signes, leur sens étant dit signifié et leur forme parlée signifiant; […]. — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d’HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, page 12)
- Qui exprime nettement la pensée, l’intention de celui qui le fait.
- Après avoir calculé le temps nécessaire pour sortir de la cuisine et venir tirer le cordon placé sous la porte, il resonna encore de manière à produire un carillon très significatif. — (Honoré de Balzac, Le Curé de Tours, 1832)
- Important, remarquable.
- Parmi ses mesures les plus significatives, on peut citer le G.I. Bill of Rights de juin 1944 ouvrant, entre autres, les collèges et universités aux anciens combattants. — (Bernard Vincent, Histoire des États-Unis, Champs Histoire, 2012)
- (Métrologie) Qualifie l’ensemble des chiffres certains et du premier chiffre incertain d’une mesure.
- corvatif
-
rosbif
?- Viande de bœuf rôtie, et particulièrement l’aloyau.
- Vingt minutes avant de retirer le rosbif du feu, déballez-le pour en colorer les surfaces, débrochez-le sur un plafond, salez-le, tenez-le à l’étuve pendant une demi-heure; cette station à l’étuve attendrit singulièrement les viandes de bœuf rôties. — (Urbain Dubois et Émile Bernard, La Cuisine classique, 3e édition, Paris : E. Dentu, 1868, page 125)
- La viande, qui doit se révéler un peu ferme, provient souvent de tranche grasse, de rond de gîte, de gîte à la noix, mais les rosbifs aristocratiques peuvent être taillés dans le filet, le faux-filet ou le romsteck. — (Jacques-Louis Delpal, Comment marier les mets et les vins, Éditions Artemis, 2007, page 110)
- Philippine avait mis la main sur un rosbif et Arminius avait sorti trois bouteilles de château-l’évangile de la cave. — (Gerald Messadié, Un espoir aussi fort, tome 3 : Les années d’or, 2010)
- (Populaire) (Injurieux) Anglais.
- Quoique Johnson sût assez de français pour se tirer d’affaire, on le reconnaissait assez facilement pour un rosbif et nous n’étions pas toujours trop bien venus .— (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, IV, 6, page 311)
-
intransitif
?- (Grammaire) (Désuet) Qualifie un verbe, ou l’emploi d’un verbe, qui n’accepte pas de complément d’objet direct.
- Le verbe rester est intransitif.
- Verbe non susceptible de recevoir un régime direct, et dont on peut dire qu'il ne comporte pas le passage immédiat de l'énoncé de l'action à celui de l'objet : par rapport à dire, transitif dans : dire quelque chose, parler est intransitif dans : parler de quelque chose. — (Jules Marouzeau, Lexique de la terminologie linguistique, 1969)
- (Linguistique) Qualifie un verbe qui ne régit aucun complément, dont la valence n'implique que le sujet.
- Les verbes intransitifs sont ceux qui s'emploient tout seuls, sans aucun complément sélectionné par le verbe et normalement attendu. — (Injoo Choi-Jonin, Corinne Delhay, Introduction à la méthodologie en linguistique, 1998)
- La prédication peut être soit intransitive (Marie chante), soit transitive (Paul abat un arbre). — (François, Jacques. « Chapitre 7. L’origine des classes de mots et de leurs combinaisons », La genèse du langage et des langues. sous la direction de François Jacques. Éditions Sciences Humaines, 2018, pp. 203-229.)
- (Linguistique) Dans les langues inuites, se dit d’un verbe dont la conjugaison utilise uniquement des désinences n’impliquant que le sujet (uniactancielles), le verbe en question pouvant très bien accepter un complément d’objet direct.
- (Mathématiques) Se dit d’une relation R telle que : si (x R y) et si (y R z), alors (x R z) est obligatoirement faux.
- La relation "est le père de" est intransitive : si x "est le père de" y, et que y "est le père de" z, et que x "est différent de" y, alors x N’"est PAS le père de" z.
- Une relation intransitive est forcément irréflexive.
- Ne pas confondre intransitif et non-transitif.
-
natif
?- Qualifie des personnes, en parlant de la ville, du lieu où elles ont pris naissance, et suppose ordinairement l’établissement fixe des parents, l’éducation, etc. ; à la différence de né qui peut supposer seulement la naissance accidentelle.
- Mais trop d'Auvergne, c'est comme trop de potée de la même origine ou trop de patranque qu'on appelle aussi aligot, c'est de l’étouffe-chrétien pour ceux qui ne sont pas nés natifs du Cantal et des départements limitrophes. — (Pierre-Jean Remy, Chambre noire à Pékin, éd. Albin Michel, 2013, chap. 10)
- Il est natif de Paris, de Lyon. - Elle est native de Rouen.
- (Minéralogie) Se dit du métal qui se trouve dans la terre sous la forme métallique, sans être minéralisé par sa combinaison avec d’autres substances.
- Le potelot, ou sulfure de molybdène natif, exposé au feu dans un vaisseau ouvert, exhale du soufre, & s'évapore presque tout entier en fumée blanche. — (Antoine-François Fourcroy, Élémens d'histoire naturelle et de chimie, 5e éd., tome 2, Paris : chez Cuchet, an II, p. 436)
- Sur le bord de ces rivières qui se versent dans ce lac, on trouve en quantité du cuivre natif épars çà et là sur le rivage. — (Aventures de Carver chez les sauvages de l'Amérique septentrionale, Tours, chez Alfred Mame & Cie, 1845,p. 107)
- L'argent natif est présent sous forme microscopique dans certains cuivres gris et dans certaines galènes : il semble bien y être hypogène. — (Pierre Bariand, Fabien Cesbron & Jacques Geffroy, Les minéraux, leurs gisements, leurs associations, Minéraux et fossiles, 1977, vol.3, page 413)
- (Par analogie) À l’état originel.
- Les fibres étant dans leur état naturel ont conservé toute leur souplesse et leurs qualités natives, […]. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- L’extrait stomacal est capable d’hydrolyser la lactoglobuline dénaturée, mais non la forme native. — (Pierre Jouan, Lactoprotéines et lactopeptides: propriétés biologiques, page33, 2002)
- (Sens figuré) (Au sens moral) Qui est naturel.
- Il n’existe au Pérou aucune institution pour l’éducation de l’un ou de l’autre sexe ; l’intelligence ne s’y développe que par les forces natives. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Il n’a pas encore perdu sa candeur native.
-
substitutif
?- Destiner à être substitué à une autre chose.
- Un traitement hormonal substitutif.
- Un produit substitutif de l'héroïne.
-
transitif
?- (Grammaire) Se dit d’un verbe, ou d’un emploi d’un verbe, qui accepte ou attend un complément d’objet.
- La prédication peut être soit intransitive (Marie chante), soit transitive (Paul abat un arbre). — (François, Jacques. « Chapitre 7. L’origine des classes de mots et de leurs combinaisons », La genèse du langage et des langues. sous la direction de François Jacques. Éditions Sciences Humaines, 2018, pp. 203-229.)
- Transitif direct si c’est un complément d’objet direct.
- Dans la phrase « Il mange une pomme. », le verbe manger est transitif direct.
- Transitif indirect si c’est un complément d’objet indirect.
- Dans la phrase « Il rêve qu’il vole, il rêve d’un oiseau. », le verbe rêver est transitif indirect.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.