Que signifie "commensaux" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Masculin pluriel de commensal.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "o"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "commensaux".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : o , os , ot , ôt , ots , ôts , au , aux , aut , auts , eau , eaux et ho .

  • albédo
    • (Astrophysique) Grandeur caractérisant la proportion d’énergie lumineuse réfléchie ou diffusée par un corps éclairé.
    • L’albédo moyen terrestre est de 0,3 toutes surfaces confondues.
    • L’albédo planétaire dépend à la fois de l’albédo des surfaces et de la présence de nuages. — (Philippe Bougeault, Robert Sadourny, Dynamique de l’atmosphère et de l’océan, 2001)
    • (Botanique) Mésocarpe de couleur blanche des agrumes. (Face interne de la peau des agrumes).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • basilicaux
    • Masculin pluriel de basilical.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bigorneau
    • Coquillage marin comestible à forme d’escargot, du genre Littorina, en particulier Littorina littorea.
    • On privilégiera les abords de la Cotinière, sur Oléron, pour les étrilles, les oursins, les bigorneaux et les patelles. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 24)
    • Tout autre coquillage de forme analogue.
    • (Art) Petite bigorne. [1]
    • (Familier) Téléphone. (en raison probablement de la forme évasée du microphone et de l'écouteur)
    • (Sens figuré) (Familier) Personne quelconque ; quidam.
    • Sur les cinq bigorneaux qu’on vous alignera pour le juger, derrière le tapis, y en aura pas un d’assez culotté pour bien savoir ce que c’est que la frousse !… — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 206.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • banaux
    • Masculin pluriel de banal, surtout dans son sens historique : dont l'usage était imposé aux vassaux d'un seigneur moyennant une redevance.
    • À l’échelon du bourg-centre, le secteur public maintient des équipements banaux (école primaire, bureau de poste, etc.) et d'autres plus singuliers (Trésor Public, gendarmerie, etc.). — (Sèverine Barbat-Bussière, L’offre de soins en milieu rural, 2009, page 1070)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bobo
    • (Langage enfantin) Douleur légère, petit mal, plaie sans gravité.
    • – Au moindre bobo, que d'inquiétudes, que de minutieuses questions, que de prévenances ! — (Clarisse Juranville, Le savoir-faire et le savoir-vivre, guide pratique de la vie usuelle à l'usage des jeunes filles, Éditions Larousse (19e éd.), sans date [après 1892], page 300)
    • – Je vais t’éplucher ton orange, et tu la mangeras bien gentiment, – une tranche à la fois… Ouvre la bouche… C’est-il bon ?… Souffle les pépins dans ma main ; faut jamais avaler les pépins, ça fait du bobo à l’estomac… — (Léon Frapié, La bonne visite, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 39)
    • — Tu exagères, dit Pierson. Pour un bobo !— C'est quelquefois mortel, un bobo. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 55)
    • L’infirmerie toute cliquetante de petits bruits, d'instruments de verre étincelants, carrelage et chrome, recevait l'équipage : accidents du travail, bobos, fracturettes et flemmingites, mais aussi des véroles, des deliriums, de vieux paluds, puis c'était les passagers, pathologie de l'ennui, de l'isolement, des troubles indicibles, la tension, les insomnies ou les bourbouilles. — (Xavier Emmanuelli, Ballade pour un père: récit, Éditions Ramsay, 1980, page 130)
    • (Par extension) (Populaire) Mal ; dégât ; grabuge.
    • Lave-toi avec de l’eau salée. Excellent, l’eau salée, pour ces bobos. — (Émile Zola, Nana, 1881)
    • Juger un peu, Ivan Grigoriévitch : j’ai dépassé la quarantaine sans avoir jamais connu le moindre bobo ; pas un clou, pas un furoncle, pas un mal de gorge […] — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
    • On aura beau garantir que ce qui est reporté est non urgent, la vérité est qu’en matière de santé, les bobos non traités ont tendance à se compliquer. — (Mario Dumont, Tant qu’à sacrifier Noël…, Le Journal de Québec, 9 décembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • artisanaux
    • Masculin pluriel de artisanal.
    • Ces activités sont très variables, de l’agriculture commerciale à la fabrication d’objets artisanaux ou la vente de gâteaux de maïs au marché local. — (AD26F Commercialisation : Le marketing pour les producteurs artisanaux, Agromisa Foundation, page 6)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourreaux
    • Pluriel de bourreau.
    • Dans le grenier, on trouve que la punition est suffisante et les bourreaux descendent la victime, qui n’a rien de plus pressé que de se défaire de la corde malencontreuse et de courir en son logis pour se désenfieller. — (Édouard Bonnet, Les coudes sur la table, 1884, page 122)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • berceau
    • (Puériculture) Petit lit où l’on couche les nourrissons et qui est disposé pour que l’on puisse le balancer, le bercer, aisément.
    • Deux berceaux côte à côte, dans sa chambre, renfermaient les deux petits corps. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)
    • C’était une carapace de tortue de mer qui, paraît-il, avait servi de berceau à Henri IV nouveau-né. — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 167)
    • Les parents d’un bébé trouvé mort dans son berceau à Bray-Saint-Aignan (Loiret) ont été mis en examen ce vendredi du chef de « meurtre d’un mineur de moins de 15 ans » et placés en détention. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 5)
    • (Sens figuré) Lieu du commencement, du début.
    • Au milieu de cet entraînement général vers l’Afrique, l’Asie est négligée d’une manière vraiment inexplicable. Presque tout reste à découvrir dans cet antique berceau du genre humain. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Altai, son histoire naturelle, ses mines et ses habitants, Revue des Deux Mondes, tome 11, 1845)
    • Agustina accoucha seule au-delà des faubourgs de Cádiz, Andalucía, berceau de ce mythe, près du cap de Trafalgar où cet hijo de puta de Nelson mit la pâtée à la flotte franco-espagnole — ce qui n'a rien à voir avec notre histoire, passons. — (François Coupry, L'œil du gitan: roman, Éditions du Rocher, 2000, page 10)
    • En cette fin de XIXe siècle, la France est le berceau incontesté de la recherche sur les personnalités multiples. — (Antoine Bello, Scherbius (et moi), Gallimard, 2018, page 114)
    • Prime enfance.
    • Roland avait, depuis le berceau, ce que nos grands-mères appelaient le diable au corps, ce que nous appellerions nous la bougeotte névrotique, un besoin viscéral de se frotter à tous les interdits, […]. — ('Francis Renaud, Justice pour le juge Renaud : Victime du gang des lyonnais ?, Éditions du Rocher, 2011, chap. 8)
    • (Jardinage) (Par analogie) Charmille taillée en voûte, treillage de même forme sur lequel on fait monter de la vigne, du jasmin, etc.
    • Vous ne sentez pas, sous les berceaux de clématite où vous méditez sur les poésies, l’odeur du cigare qui dépoétise les manuscrits […] — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • Mais un des charmes de ce jardin d’hiver était, aux quatre coins, des antres de verdure, des berceaux profonds, que recouvraient d’épais rideaux de lianes. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
    • Et enfin il me faut parler de certain berceau qui s’y trouvait et où se passa, deux étés plus tard, le fait capital de ma vie d’enfant. Il était adossé au mur d’enceinte et couvert d’une treille de muscat toujours grillée par le soleil. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
    • (Architecture) Arceau.
    • La voûte centrale, en berceau avec arcs-doubleaux, est contre-butée par les voûtes également en berceau, couvrant les collatéraux très-étroits. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • Si on dispose orthogonalement entre elles deux voûtes en berceau et que l'on élimine les parties qui se trouvent en dessous de l'intersection, on obtient une nouvelle figure structurale appelée voûte d'arêtes. — (Aurelio Muttoni, L'art des structures: Une introduction au fonctionnement des structures en architecture, PPUR Presses polytechniques, 2015, page 91)
    • Pièce ou chemin courbé dans le plan vertical pour permettre un changement d’inclinaison (pivotement vertical) sans employer d’essieu.
    • Le berceau d’un canon. - Les berceaux d’une chaise berçante.
    • (Industrie minière) Lavoir à barrage pour certains minerais.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Gravure) Instrument du graveur en manière noire ; sorte de ciseau terminé par un biseau aigu que l’on promène — en berçant — sur le métal à graver ; on obtient ainsi une série de pointillés, de grains, de petits trous qui retiennent le noir d’impression. L’épreuve obtenue, après l’emploi du berceau, est d’un noir plus velouté.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arsenaux
    • Pluriel de arsenal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • collatéraux
    • Masculin pluriel de collatéral.
    • Cette alternative existe pour les antiangiogéniques car inhiber le développement des vaisseaux indésirables expose à des dommages collatéraux. — (Pierre Corvol, ‎Nicolas Postel-Vinay, L’Arbre vasculaire, 2008)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • culturaux
    • Masculin pluriel de cultural.
    • De tous les essais que nous avons rapportés ci-dessus — réalisés avec des eaux plus ou moins salées mais de SAR toujours acceptable — il résulte que, moyennant des précautions importantes, variables suivant les cas, et toujours destinées à assurer une bonne circulation de l’eau dans le sol (drainage naturel ou réalisé artificiellement, travaux culturaux, etc…) et des méthodes d’irrigation appropriées (doses, fréquence, irrigations de dessalage, etc…) il est possible d’irriguer des sols même assez lourds, avec des eaux saumâtres, ou de dessaler et désalcaliser des sols avec ces mêmes eaux. — (Comptes rendus des séances de l’Académie d’Agriculture de France, 1969)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chevaux
    • Pluriel de cheval.
    • Les chasseurs sellèrent leurs chevaux, descendirent la colline avec précaution et s’élancèrent sur la piste des Comanches. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • neurochirurgicaux
    • Masculin pluriel de neurochirurgical.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bigot
    • du vieil anglais by God (« par Dieu »)[1] ; les jurons sont parfois substantivé pour décrire ceux qui les profèrent → voir goddam. Contre cet étymon, le fait que bi godd n’est attesté en moyen anglais qu’au XIIIe siècle.
    • Apparenté[2] à l’italien sbigottire (« sidérer »).
    • Apparenté[2] à l’espagnol bigote (« moustache »), à bigoudi. Voir l’italien bacchettone (« bigot »).
    • Avec changement de suffixe, il pourrait être apparenté à bégard (« membre d'une secte chrétienne du XIIIe siècle qui refusait l'autorité de l'aristocratie et du clergé ») et béguin (« franciscain qui s’opposa, durant le Moyen Âge, à l’Église ») ; voir begart pour l’étymon et bigardie (« hypocrisie ») pour la forme en biɡ-.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • corozo
    • Albumen du fruit du palmier à ivoire (Phytelephas), durci et devenu de l’ivoire végétal dont on faisait des boutons et des articles de tabletterie.
    • Une pâte de corozo, préparée d'après une recette qu'il avait inventée, lui permettait également de fabriquer des dés d'une nuance jaunâtre, comme si l'on s'en était longtemps servi. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • J’ai vendu des ciseauxEt des lames de rasoirDes peignes en corozoDes limes et des hachoirs— (Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • daïmio
    • (Noblesse) Principal gouverneur de province du Japon durant la période féodale.
    • Nagamasa Asai fut le daïmio de la province d’Ōmi, et le troisième et ultime gouvernant du clan Asai.
    • Devant chacun marchaient fièrement, au milieu de la rue, une vingtaine d’hommes à deux sabres ; puis venait le daïmio, avec son grand chapeau en laque de toute couleur, son costume gris perle, monté sur son cheval de cérémonie. — (Alfred de Moges, Souvenirs d’une ambassade en Chine et au Japon - En 1857 et 1858, 1860)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saut
    • Action de sauter, bond, mouvement brusque par lequel on s’élance en l’air.
    • Sur le trottoir, l’un des hommes fit un saut fort comique, un saut de terreur sans doute, au moment où la bombe tomba devant lui. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 240, Mercure de France, 1921)
    • Il s’élança tout d’un saut sur l’autre bord du fossé.
    • Ce cheval ne va que par sauts et par bonds.
    • (En particulier) (Sport) Discipline sportive.
    • Les sauts sont notés et répertoriés selon des difficultés: axel, salto, etc.
    • (Par hyperbole) Se rendre d’un lieu à un autre avec une extrême promptitude.
    • Ne faire qu’un saut d’un endroit à un autre.
    • Chute d’eau qui se rencontre dans le courant d’une rivière.
    • Le saut du Doubs.
    • (Philosophie) Interruption dans la marche continue et graduelle des phénomènes.
    • La plupart des saltationnistes acceptent l’idée d’une évolution graduelle de petite ampleur, mais ils considèrent que les grands changements, comme l’apparition de nouveaux organes, de nouvelles espèces ou de nouveaux genres, se font par des sauts évolutifs. — (Luc Perino, Darwin et les sciences de l’évolution pour les Nuls, 2018)
    • (Hippologie) (Haras) Saillie.
    • L’étalon a donné trois sauts à cette jument.
    • (Science-fiction) Voyage supraluminique non observable dans l’espace ordinaire.
    • (Réseaux informatiques) Passage du flux d'un routeur à l'autre.
    • (Sens figuré) Passage rapide d'un état à un autre.
    • Peu d'entre eux ont pris en considération le rôle des mrabtin dans la communauté villageoise. Leur ignorance et leur approche dénigrante de l'islam ont exigé des convertis des grands écarts et des sauts culturels et identitaires impossibles à accomplir. — (Karima Direche, Convertir les Kabyles : Quelles réalités ?, dans Religions et colonisation, XVIe-XXe siècle : Afrique, Amérique, Asie, Océanie, sous la direction de Dominique Borne & ‎Benoît Falaize, Éditions de l'Atelier, 2009, p.160)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boyaux
    • Pluriel de boyau.
    • J’y ai vu passer des types que j’ai pas souvent rencontrés dans les boyaux, tiens ! Tous ceux qui n’en ont jamais foutu une secousse défilaient, et au complet, et pas abîmés ! — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, page 37 dans la collection Le Livre de Poche)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • albinos
    • (Biologie) Atteint d’albinisme.
    • Lapin albinos.
    • Chez beaucoup d’espèces la forme albinos est notamment plus colorée que la forme sauvage. — (Société zoologique de France, Bulletin de la Société zoologique de France, volume 128, 2003)
    • Il entre aussi, par la porte sans serrure, sans loquet, une femme albinos, à peau translucide, aux yeux rouges, aux lèvres comme rodées. — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 226.)
    • – Sais-tu que les kangourous ne sont pas tous de la couleur rousse que tu connais? Certains sont tout blancs.– Ils sont métis comme moi?– Pour les kangourous on a un autre mot. On dit qu'ils sont albinos. Je ne crois pas que ça les dérange. — (Madeleine Mansiet-Berthaud, Wanda, Presses de la Cité, 2017, page 32)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boisseau
    • (Métrologie) Ancienne mesure de capacité pour les matières sèches, sa contenance variable selon les régions est d'environ treize litres.
    • BOISSEAU. En allemand scheffel, en danois skieppe, en hollandais schepel, en anglais bushel. Mesure de capacité pour matières sèches, et mesure agraire.La mesure analogue pour grains est, en Russie le tschetwert, en Pologne le korzec, en Espagne et en Portugal la fanega et l’alqueire, en Italie le stajo, etc. Voyez ces mots. — On donne aussi le nom de boisseau à l’achtendeel de Hollande. Voyez ce mot. — Voyez aussi Skieppe. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
    • (Québec) Mesure utilisée pour les matières sèches et valant 8 gallons anglais (ou gallon impérial), soit environ 36,37 litres.
    • (Agriculture, Commerce) Unité de mesure utilisée en agriculture pour les cotations en bourse des ventes de céréales aux États-Unis et qui participe au cours mondial des céréales.
    • Le boisseau de blé (environ 27 kg) pour livraison en mars, le plus actif, a terminé à 5,8500 dollars, contre 6,0600 vendredi, chutant de 3,47 %.Le boisseau de maïs (environ 25 kg) pour livraison en mars, le plus échangé, a fini à 4,2600 dollars, contre 4,3375 dollars à la dernière clôture, en baisse de 1,79 %.Le boisseau de soja (environ 27 kg) pour livraison en janvier, le plus échangé, a terminé à 11,6850 dollars, contre 11,9175 dollars vendredi, perdant 1,95 %. — (« Blé, maïs et soja minés par des prises de profit de fin de mois », le 1er décembre 2020, par l'AFP, sur le site de La France Agricole (www.lafranceagricole.fr))
    • (Par extension) Récipient pour faire cette mesure.
    • (Par extension) Ce que peut contenir ce récipient.
    • La misère qui règne est indescriptible. Les troupes ont transformé les environs en un vaste désert, où il ne reste plus un habitant, plus une tête de bétail, plus un boisseau de grain. — (Frédéric Weisgerber, Trois Mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Ernest Leroux, Paris, 1904, page 96)
    • Il essaya de s'agiter, gueula son boniment à tous les échos du marché, massacra un demi-boisseau de patates à cochons. — (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 98)
    • (Par analogie) (Art) Tout appareil cylindrique qui rappelle la forme de cette mesure.
    • (En particulier) Dispositif pour masquer la lumière d’une lampe allumée.
    • Le secret serait tenu sous le boisseau jusqu’au verdict final du pape. — (Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, page 113)
    • Le caractère du fâcheux Bobillard l'a fait reléguer dans une paroisse horrible de la montagne et Pasteur, qui a le chemin du cœur de leur évêque, ne cesse depuis plus de vingt ans d'intercéder pour l'exilé : – « Non, non, répond l'Épiscope, laissons-le mourir dans son coin. La lumière ne l'aime pas. Il est fait pour le boisseau. » — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 224)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bilatéraux
    • Masculin pluriel de bilatéral.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mot
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du barí.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adagio
    • (Musique) D’un mouvement plus lent que le mouvement indiqué par andante, mais moins lent que le mouvement indiqué par largo.
    • Ce morceau doit être joué adagio.
    • Ce morceau est une dérivation du thème qui, repris et transformé, sera celui de l'adagio. — (Jean Massin, Brigitte Massin, Ludwig van Beethoven, 1967)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chameau
    • Mammifère quadrupède ruminant haut de jambes du genre Camelus, ayant une ou deux bosses sur le dos.
    • Le poney est le seul moyen de transport dans ce pays dépourvu de voies de communication; il est à l’Islandais ce que le chameau est au Bédouin : il porte le voyageur et tous ses impedimenta. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 9)
    • Ces chameaux des Touaregs sont de la meilleure espèce ; ils peuvent rester de trois à sept jours sans boire, et deux jours sans manger ; leur vitesse est supérieure à celle des chevaux, et ils obéissent avec intelligence à la voix du khabir, le guide de la caravane. — (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863)
    • Nous avions un troupeau de chèvres assez nombreux, et quelques malheureux chameaux, maigres et épuisés, — épave de l’expédition d’In-Salah, qui a dépeuplé de chameaux le Sahara pour des années […] — (Isabelle Eberhardt, Dans la dune)
    • Le poil de chameau naturel est de toutes les couleurs, depuis le brun foncé jusqu'au blanc, mais la teinte moyenne des blousses est fauve. […] Malheureusement le poil de chameau se file mal et se feutre très lentement. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature, 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • La pluie se remet à tomber, drue et froide, et la nuit s'approche à grands pas. Nous sommes trempés et glacés, et les chameaux portant nos tentes sont bien loin encore. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 28)
    • Au Tchad, nous changerons nos chevaux de réquisition (qui sont d’insignes rosses) et nos bêtes de somme contre des chameaux pour continuer notre route dans la zone désertique d’Agadem. — (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 23)
    • « Il faut faire attention avec les chameaux ! lançai-je avec enjouement. D’ailleurs, ce sont des dromadaires.– Le Robert donne chameau à une bosse ou chameau d’Arabie », remarqua-t-il d’un ton pensif, sans bouger pour autant. — (Michel Houellebecq, Rudi, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 13)
    • (En particulier) Chameau de Bactriane par opposition au dromadaire.
    • Mais il faut, si l’on compare le cheval de trait et le cheval de course, le dromadaire et le chameau, les diverses races de moutons adaptées soit aux plaines cultivées, soit aux pâturages des montagnes, et dont la laine, suivant la race, est appropriée tantôt à un usage, tantôt à un autre ; […] — (Charles Darwin, L’Origine des espèces, Chapitre I, traduit par Edmond Barbier, 1876, édition de 1906)
    • À Daoulad Abas, comme dans tout l’Afghanistan, on avait la passion des spectacles où des animaux se dévorent, s’étranglent, se déchirent. Mais entre tous les jeux de cette nature : – combats de coqs, de chiens, de béliers, combats de cailles –, les gens préféraient de beaucoup les combats de chameaux parce que ces rencontres étaient de beaucoup les plus rares. Il y fallait des bêtes d’une vigueur et d’une férocité singulières, et encore n’avaient-elles le goût de tuer qu’à la saison du rut. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
    • (Argot polytechnicien) (Vieilli) Femme.
    • (Sens figuré) (Familier) (Populaire) Personne méchante et désagréable.
    • — Quand mon quatrième est né, j’étais si en colère que je n’arrêtais pas de cogner sur l’aîné, comme si c’était de sa faute : « Toi, chameau, si tu n’étais pas là, ça ne m’en ferait pas quatre. » — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • Il est cardiaque. Et elle, c'est un chameau. On sait peu de chose sur leur relation, cela permet de laisser naviguer son imagination. — (Marie-Noëlle Himbert , Marie Curie: Portrait d'une femme engagée (1914-1918), Éditions Actes Sud, 2014)
    • Ce que tu m'as fait courir, vieux chameau, dit-elle. — (Pierre Lemaître, Le Serpent majuscule (1985), Albin Michel, 2021, page 284)
    • (Zoologie) Notodonte chameau (Notodonta dromedarius).
    • (Afrique) Faute de français.
    • Enfin, si chameauser renvoie bien à chameau, il faut savoir qu'un chameau est, dans le langage scolaire, une faute de français : chameauser signifie donc «faire une faute de français ». — (Henriette Walter, Le Français d'ici, de là, de là-bas, éditions Jean-Claude Lattès, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • continentaux
    • Masculin pluriel de continental.
    • On “décorsifie” de plus en plus les emplois : les vicaires, les contrôleurs des tours…, devront être, désormais, di Terra ferma, c’est-à-dire continentaux. — (Simon Grimaldi, La Corse et le monde, 1988, page 242)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.