Que signifie "cobéa" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Variante de cobée.
  • Le chalet, garni d’une vigne vierge qui court sur le toit, est exactement empaillé de plantes grimpantes, de houblon, de clématite, de jasmin, d’azaléa, de cobéa. — (H. de Balzac, Mémoires de deux jeunes mariées publié dans Œuvres de H. de Balzac. Tome 8, Méline, Cans et Cie (Bruxelles), 1852, page 70)
  • C'est dans l’Amérique tropicale que l'on trouve surtout le cobéa, mais l’espèce la plus connue en France est sans contredit le cobéa grimpant du Mexique. On obtient le cobéa soit en semant des graines à l’entrée du printemps, soit par bouturage ou marcottage. À Paris le cobéa jouit d’une grande vogue, et dans certains quartiers les croisées, les terrasses en sont amplement garnies. — (Leçon de chose pour les enfants de 9 à 10 ans, publié dans le Journal de l'enseignement : organe des institutions, des pensions et des professeurs libres, 17 juin 1882)
  • C’est par ces rues montantes, grouillantes de peuple, qui s’en vont vers les hauteurs de Belleville et de Ménilmontant, qu’on verra la marchande pousser à grand’peine sa charretée de petits pots de fleurs : résédas, géraniums, rosiers nains, qui font une forêt en miniature, et, aux jolis matins de mai, capucines, liserons, cobéas, qui encadreront les fenêtres des hautes maisons à l’aspect sordide, où le grand luxe est de suspendre une petite boule argentée entre deux rideaux de plantes grimpantes. — (Henry Gréville, Les Petites Marchandes des rues dans Les Types de Paris, E. Plon, Nourrit et Cie (Paris), 1889)
  • Le cobéa grimpant, qui fut arrêté dans son ascension par un jésuite, le jour où il le baptisa. — (Armand Gatti, La parole errante, 1999)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cobéa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • crois
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de croire.
    • Je ne crois pas au hasard, surtout quand il est magnifiquement coïncidentiel, comme dans le cas présent. — (Jean-Loup Izambert, Le crédit agricole hors la loi ?, 2001)
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de croire.
    • Si tu crois que je veux moisir sur la plume de Beauce, en dégustant des oranges à cochons ! — (Willy de Spens, Pierre Coignard le forçat-colonel, 1959)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de croire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alambiqua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alambiquer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • achemina
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acheminer.
    • De Mouy descendit de cheval, jeta la bride aux mains de son laquais, s’achemina vers le guichet, se fit reconnaître de la sentinelle, introduisit La Mole dans le château. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1886, volume I; chapitre V)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aida
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aider.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amatira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe amatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acidula
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciduler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ailla
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ailler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • afféagera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe afféager.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foliota
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acétyla
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétyler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • folichonneras
    • Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • percuta
    • Troisième personne du singulier du passé simple de percuter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • focalisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe focaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adviendra
    • Troisième personne du singulier du futur de advenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fonça
    • Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agnat
    • (Antiquité romaine, Droit) Membre d’une même famille, par les hommes.
    • La famille se compose donc exclusivement des personnes ayant reçu du même ancêtre, de mâle à mâle, le même sang et le même culte. Ce sont les agnats. — (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913)
    • (Droit) (Vieilli) Collatéral d’une même souche masculine.
    • La loi de la division des terres demanda que les biens d’une famille ne passassent pas dans une autre ; de là il suivit qu’il n’y eut que deux ordres d’héritiers établis par la loi : les enfants et tous les descendants qui vivoient sous la puissance du père, qu’on appela héritiers-siens ; et, à leur défaut, les plus proches parents par mâles, qu’on appela agnats. — (Montesquieu, De l’esprit des lois XXVII, 4)
    • Macoudé et Batouala étaient frères, de mêmes père et mère, et non pas simplement des agnats comme cela est fréquent, puisque tout homme peut, si ses moyens le lui permettent, acheter plusieurs femmes et, de chacune d’elles, avoir des enfants. — (René Maran, Batouala, Albin Michel, Paris, 1921)
    • Quant aux fils des sœurs de ma mère, ils sont les fils d’hommes qui ont pris femme dans le lignage de ma mère. Autrement dit la terminologie ne distingue pas les agnats de ceux qui prennent femme dans les mêmes lignages qu’eux. — (Anne de Sales, Je suis né de vos jeux de tambours : La religion chamanique des Magar du nord, Laboratoire d’ethnologie et de sociologie comparative, Nanterre, 1991, page 61)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agrémenta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrémenter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foliota
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • verra
    • Troisième personne du singulier du futur de voir.
    • Qu’on étudie les prédicateurs et les homélistes contemporains et on verra que ce dont ils se préoccupent le moins c’est de traduire littéralement le texte original de la Sainte Écriture. — (Revue des questions historiques, volume 37, 1885, page 20)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affloua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afflouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adula
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aduler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • annela
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anneler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jura
    • Fromage suisse de la région des Franches-Montagnes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exila
    • Troisième personne du singulier du passé simple de exiler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjura
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.