Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cloch
Mots qui riment avec "oque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cloch".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : oque , oques , oc , ocs , ock , ocks , och et ok .
-
silentbloc
?- (Technique) Support élastique destiné à absorbé les vibrations.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
synoque
?- Qualifie une fièvre qui dure mais dont on ne connaît pas la cause.
- De la fièvre synoque simple. Cette fièvre ressemble beaucoup à la fièvre éphèmère, dont elle ne diffère que parce qu'elle se prolonge ordinairement jusqu'au septième jour. Du reste elle commence par un léger frisson, suivi plutôt ou plus tard d'une chaleur médiocre, avec insomnie, et un peu de mal de tête, mais sans redoublemens, ou avec une très-légère augmentation de fièvre le soir. — (Geoffroy, Méd. prat., 1800, page 26)
-
abloque
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abloquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abloquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abloquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abloquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abloquer.
-
interlock
?- (Transitif) Entrelacer
- (Intransitif) S’entrelacer.
- lanveoc
-
escroque
?- (Droit) (Rare) Femme qui escroque, ou qui est accusée d’escroquerie.
- Monsieur, c’est donc être une escroque que de ne pas faire de vilaines choses pour un petit cadeau ! — (Marie-François Goron, L’amour à Paris : nouveaux mémoires, E. Flammarion, Paris, 1899, page 33)
- Elle ne serait sans doute jamais devenue une escroque — comme on disait dans son entourage — si elle n’avait chaleureusement accueilli en 1940 sa vieille mère qui avait dû quitter avec quelque précipitation les Ardennes pour venir chercher chez son enfant, à Elbeuf, un abri relatif. — (« Jeune fille escroc », dans Rouen gazette, 3 mars 1944 [texte intégral])
-
smocks
?- Fronces rebrodées en diagonale sur l'endroit du tissu, servant de garniture à des vêtements d'enfants ou des robes légères.
- Une robe à smocks.
- On peut broder des smocks sur toutes sortes de tissu : du lin, de la soie, du lainage fin, du coton. L'essentiel est qu’il soit assez souple pour froncer.
-
médoc
?- Bordeaux renommé pour sa couleur rubis, son bouquet, sa finesse et son moelleux, provenant du Bas et Haut-Médoc, classé en grands crus (Château-Lafitte, Château-Latour, Château-Margaux), crus bourgeois et crus artisans.
- Une bouteille de médoc.
- Trois paires d’amis se seront régalés du gigot à l’eau et du rognon de Pontoise, arrosés d’orléans et de médoc bien limpides. — (Brillat-Savarin, Physiologie du goût, 1825, p. 176)
- On sait que les idées d’un homme à jeun sont plus claires et plus nettes que celles de l’homme qui a dîné d’un perdreau truffé et d’un vieux flacon de médoc. — (Ponson du Terrail, Rocambole, tome 3, 1859, page 26)
- Il y avait Bibulus O’Bumper. Il dit son mot sur le latour et le markbrünnen, sur le champagne mousseux et le chambertin, sur le richebourg et le saint-georges, sur le haut-brion, le léoville et le médoc, sur le barsac et le preignac, sur le grave, sur le sauterne, sur le laffite et sur le saint-péray. Il hocha la tête à l’endroit du clos-vougeot, et se vanta de distinguer, les yeux fermés, le xérès de l’amontillado. — (« Lionnerie », Edgar Allan Poe, Nouvelles Histoires extraordinaires, 1835, traduction de Charles Baudelaire, 1857)
-
book
?- (Anglicisme) (Photographie) Portfolio.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par apocope) Bookmaker.
- Debout sur une caisse retournée, à côté de son stand, chaque book était armé d’un morceau de craie dans une main et d’une liasse de cartons dans l’autre. — (Roald Dahl, Le Chien de Claude, nouvelle issue du recueil Bizarre ! Bizarre !, 1948 ; traduit de l’anglais par Hilda Barbéris, 1962, page 91)
-
cloc
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cloure.
- cazideroque
-
pébroc
?- (Argot) Parapluie.
- On trotte cahin et surtout caha pour aller au collège avec Jasounette en serrant nos pébrocs au-dessus de nos têtes quand je lui sors : – Ma capilotade de cœur me confère une nouvelle dignitude.. — (Louise Rennison, Le journal intime de Georgia Nicolson, tome 5 : Syndrome allumage taille cosmos, traduit par Catherine Gibert, Gallimard Jeunesse, 2011)
- […], Byron, peut ouvrir mille fois son petit parapluie avec une tête de lapin dans le magasin ou le salon, elle ne se sent pas du tout effleurée par l'aile de la catastrophe, du moment que le pébroc est sec. — (Danièle Saint-Bois, Marguerite, Françoise et moi, Éditions Julliard, 2014)
-
biunivoque
?- (Mathématiques) Qui fait correspondre un à un, les éléments de deux ensembles.
- Ainsi il existe une correspondance biunivoque entre tous les nombres réels et tous les points de l’axe numérique : à chaque nombre correspond un point unique et inversement à chaque point correspond un seul nombre dont il est l’image. — (Nikolaï Piskounov, Calcul différentiel et intégral, tome 1, traduction G. Der-Megreditchian, éditions Mir, Moscou 1972, page 14)
- Une boîte, des boules. La boîte est percée de trous. Le bambin insère les boules dans les trous, une par trou. Y a-t-il plus de trous que de boules, ou autant ? Si tous les trous sont occupés et si aucune boule ne reste sur le tapis, l’enfant tape des mains avec des petits cris de joie. Cette opération qui les rend heureux est un fantastique instrument : bijection, correspondance biunivoque, les Britanniques disent one-to-one. — (Denis Guedj, Un pour un !, Bibliothèque Tangente n° 61, novembre 2017, page 64)
- Deuxième erreur : Le souci -quelle que soit la méthode- « d’hypersimplifier » le langage pour le rendre accessible à l’enfant d’une part et pour en extraire un code simple biunivoque : tel que papi… — (40 ans de lecture sous les tropiques, ouvrage collectif, 1989, page 14)
- senoch
-
diplocoque
?- Bactéries de forme arrondie (nommée coque ou coccus) regroupées par deux.
- Des diplocoques.
- Depuis cette époque, nous avons vu deux autres cas de conjonctivite ressemblant à celle que nous venons de décrire et dans la sécrétion desquelles nous trouvons le diplocoque de Weichelbaum. — (A. Gabriélidès, Des conjonctivites, 1921)
-
probloque
?- (Argot) Propriétaire.
- Si ton probloque aime les cabots tu pourrais peut-être le payer en nature, suggéra la maitresse de céans. — (Roland Dorgelès, Quand j’étais montmartrois, Albin Michel, Paris, 1936)
- (Argot) Problème.
- Mais c’est pas le moment de poser des probloques car je n’ai pas le temps de les résoudre. — (Frédéric Dard, Du mouron à se faire, Fleuve noir, Paris, 1955)
-
sinoc
?- (Populaire) Homme un peu fou, dérangé, qui n’a pas toute sa tête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- bonloc
-
raccroc
?- Action d’attraper au hasard ; coup heureux où il y a plus de chance que d’adresse.
- Il n’a obtenu ce succès que par raccroc.
- Cela me désoriente de penser que je ne suis un artiste que par raccroc. Cette certitude creuse un vide dans mes pensées et c'est ce vide qui est mon moi... — (Joë Bousquet, Traduit du silence, Gallimard, 1941, p. 150)
- (Vieilli) (Jeux) Coup réussi par hasard, au billard.
- (Vieilli) Racolage en parlant des prostituées.
- D’inquiétantes silhouettes, dans l’ombre bleue, les lumières, le grouillement, se perdaient pour réapparaître et se dérober encore, au milieu du raccroc obstiné des femmes. — (Francis Carco, Jésus-la-Caille, Deuxième partie, Le Mercure de France, Paris, 1914)
-
choque
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de choquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de choquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de choquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de choquer.
- Quelques Vannetais publient des textes en peurunvan vannetisés dans des revues comme Al Lanv ou Hor Yezh sans que cela choque ou trouble les usagers du standard. — (site Wikipedia : https://br.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Kumuniezh/An_ti-chopin/Diello%C3%B9/2004)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de choquer.
-
opodeldoch
?- (Pharmacie ancienne) Nom d’un baume pharmaceutique d'aspect opalin, il est constitué de savon, d'ammoniaque, de camphre dilués dans de l'éthanol, puis parfumé avec des huiles essentielles de thym et de romarin. Il est utilisé en friction contre les entorses et les rhumatismes.
- Suivant la quantité de savon et le degré de l'alcool, on obtient l'opodeldoch solide, ou gélatineux, le plus employé, et l'opodeldoch liquide qui est moins usité. L'opodeldoch peut être additionné de chloroforme ou de laudanum... — (Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes, Paris 1904.)
- tremeoc
-
multivoque
?- (Mathématiques) Qui n’est pas univoque, qui peut prêter à de multiples interprétations.
- […]
- K
- {displaystyle {mathcal {K}}}
- un sous ensemble convexe, fermé et non vide de
- E
- {displaystyle E}
- , est un multivoque à valeurs compactes et convexes vérifiant les conditions supérieures de Carathéodory […] — (Ahmed HALLOUZ, Études quantitatives et qualitatives de quelques problèmes d’équations et d’inclusions différentielles, 13 décembre 2016 → lire en ligne)
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Le multivoque désigne une prolifération des sens telle qu’il ne va pas de soi de savoir ce qu’« un » sens serait : un multivoque ne procède pas, comme pourrait le faire le plurivoque, par superposition d’univocités. — (François Nicolas, Sibelius-Wagner : une généalogie obscure ?, 7 novembre 2007)
-
troque
?- (Zoologie) Variante de troche (gastéropode).
-
chnoque
?- (Familier) Variante orthographique de schnock.
- Un chnoque de cinquante balais la serre de près. — (Alain Babanini, Le collecteur des quotidiens, 2011)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.