Mots qui riment avec "ol"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "claveisolles".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ol , ols , oll , ole , oles , olle , olles , aul , aule et aules .

  • polyalcool
    • (Chimie) Composé chimique organique comportant un certain nombre de groupes -OH.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • virole
    • Petit cercle de fer, de cuivre ou d’autre métal, qu’on met au bout du manche d’un couteau, au bout d’une canne, etc., pour tenir le bois en état, ou pour quelque autre usage.
    • Il savait qu’il était en Amérique, une grande et puissante nation, dont les citoyens avaient des manières sèches et humoristiques, se servaient à tout propos de revolvers et de couteaux à virole […] — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 380 de l’édition de 1921)
    • On mettait des viroles aux fusils, aux pistolets, pour tenir la baguette.
    • (Billard) Partie blanche de la queue juste après le procédé.
    • (1765) Anneau d’acier dans lequel les monnaies se frappent.
    • Sur la virole sont gravés les dessins et les caractères que l’on veut reproduire sur la tranche des monnaies.
    • (Technique, Chaudronnerie) (Tôlerie) (Par extension) Toute tôle enroulée sur elle-même par roulage pour former de petits ou grands cylindres utilisés pour réaliser par exemple des tuyaux, des mats d’éoliennes, des cuves, etc.
    • La bouche d’incendie est terminée par un pas de vis destiné à recevoir, soit un chapeau couvert , soit la virole du tuyau de cuir qui alimente les pompes à incendie. — (Raymond Genieys, Essai sur les moyens de conduire, d’élever et de distribuer les eaux, Carilian-Gœury, Paris, 1829, page 269)
    • Chaque virole peut être rivée sur elle-même et sur ses voisines, soit par recouvrement, soit avec couvre-joint. La rivure par recouvrement est la plus usitée quoique, appliquée aux joints longitudinaux, elle ait l’inconvénient d’altérer un peu la forme circulaire, et beaucoup plus l’uniformité de la répartition des efforts près du joint. Elle doit toujours, du reste, être à deux rangs pour atténuer le désavantage de sa direction. Quant à la jonction de la virole ou des viroles intermédiaires, celles—ci peuvent être, soit emboîtantes ou emboîtées aux deux bouts (II, Pl. XXIV, fig. 4), soit emboîtantes d’un côté, emboîtées de l’autre (assemblage télescopique anglais ; exemple : machine américaine du Great Northern, II, Pl. LXXV, fig. 4). — (Charles Couche, Voie, matériel roulant et exploitation technique des chemins de fer, tome III, 1er fascicule, Dunod, Éditeur, Paris, 1874)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chabrol
    • Variante orthographique de chabrot
    • Ici je vais vous faire une confidence : je n’ai jamais pu apprendre à manger de façon très convenable, en dépit des leçons d’une mère attentive et chérie. J’ai hérité cela de mon pauvre père, qui prenait l’os du poulet – horreur ! – à pleines mains et faisait même « chabrol », en versant du vin rouge dans son bouillon. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 522)
    • C'est le chabrol qui ravigote, Il est le plus grand des médecins, Il vous réchauffe le gosier Et brise le mal en morceaux. — (Robert Benoît, L'Amour deicimo tout, traduit et cité dans La vie quotidienne en Périgord au temps de Jacquou le Croquant, par Gérard Fayolle, Hachette Littératures, 2002)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tarendol
  • espagnole
    • Féminin singulier de espagnol.
    • Il est d’ailleurs intéressant de constater que l’image de Vivès, telle qu’on peut l’appréhender en Espagne ou en langue espagnole dans les dernières décennies, s’est progressivement «valencianisée». — (Tristan Vigliano, Ioannes Lodouicus Viues Valentinus : réflexions sur Vivès, sa patrie valencienne, ses deux identités, ‎2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • drupéole
    • (Botanique) Chaque petite drupe qui constitue un fruit composé de plusieurs drupes.
    • Dans la framboise ou la mûre, chacun des petits grains est en fait une petite drupe appelée drupéole.
    • Durant la maturation outre les facteurs de stérilité dépendant de la plante interviennent, une série de facteurs externes et internes, accidentels ou autres, pour empêcher la maturation des drupéoles. — (Emile Wildeman, Stérilité ou vieillissement & disparition des espèces végétales, 1948)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • larnagol
  • raffole
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de raffoler.
    • Je raffole du Trilece, confia alors Lev à Arma. — (Joël Dicker, L’Énigme de la chambre 622, éditions de Fallois, 2020, chapitre 26)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de raffoler.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de raffoler.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de raffoler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de raffoler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bussolles
  • scarole
    • (Botanique) Variété de chicorée à larges feuilles, qui se mange ordinairement en salade et quelquefois cuite à l’étouffée.
    • Les salades, les laitues, les scaroles, les chicorées, ouvertes et grasses encore de terreau, montraient leurs cœurs éclatants. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
    • Et il tomba tout d’une pièce sur un tas de trognons de choux et d’épluchures de scaroles qui bossuaient de vert le pavé de la rue. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
    • (Désuet) Ancien synonyme (Scariola) de laitue (Lactuca) [1].
    • La culture de la scarole et de la frisée est similaire à celle de la laitue, mais généralement en moins exigeant. Elles exigent une terre travaillée en profondeur et un lit de semis meuble. Elles se multiplient par graines. — (G.J.H. Grubben, Légumes, Prota, 2004, page 204)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • batayole
    • (Marine) Balustrade formant garde-fou au bord du pont d’un navire.
    • Les montans des batayoles en bois, se trouvent communément aux frontaux des gaillards; ils traversent des tablettes établies à un pied ou 15 pouces au-dessus des bordages, & leurs extrémités sont reçues dans des galoches mortaisées & clouées sur ces bordages [...]. — (Encyclopédie méthodique - Marine, Paris, Panckoucke, 1783, page 132)
    • Les batayoles consistent en un nombre de montants de bois ou de fer, appelés chandeliers de batayoles, fichés debout de distance en distance dans le plat-bord du navire, le long des passe-avants. Ces chandeliers de batayoles sont garnis et joints ensemble, à hauteur d’appui, par des tringles également de bois ou de fer, qui s’adaptent sur ces montants : ces bandes sont nommées filarets ou lisses de batayoles. — (François Frédéric Leméthéyer, Dictionnaire moderne des termes de marine et de la navigation à vapeur, Le Havre, A. Lamy, 1843, page 54)
    • (Marine) Désigne parfois simplement les supports (chandeliers) de la lisse.
    • Les montants des batayoles en bois, se trouvent communément aux frontaux des gaillards; [...] c’est particulièrement ces montans-là, que les charpentiers de Brest appellent batayoles. — (Encyclopédie méthodique - Marine, Paris, Panckoucke, 1783, page 132)
    • Dame, bien sûr, nous autres on dit un « yak » comme on dit « bataviole » ou « liste » pour batayole et lisse qu’est du parler d’officier. — (Pierre Sizaire, Le parler matelot, 1976)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cavernicole
    • (Biologie, Spéléologie) Qui habite les cavernes, qui vit dans les cavités.
    • Heureusement, j'ai visité le laboratoire des catacombes de M. Milne-Edwards, et je pus l'entretenir de la faune et de la flore obscuricoles et cavernicoles, dont, au besoin, il se pourra repaître... — (Gaston Leroux, La double vie de Théophraste Longuet, Paris : chez Ernest Flammarion, 1904, chap. 32)
    • (Biologie) Relatif à la vie dans les cavernes ou les cavités.
    • Dans la foulée on perça deux fenêtres dans les combles, qui perdirent leur côté cavernicole. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 464).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • formol
    • (Médecine, Pharmacie, Chimie) Solution aqueuse contenant 37% (masse/masse) d’aldéhyde formique (formaldéhyde), employée comme antiseptique et désinfectant.
    • Le formol se présente à l'état de dissolution aqueuse sous forme d'un liquide incolore sirupeux,doué d'une odeur très piquante, mais dont l'impression sur les muqueuses disparaît rapidement. Généralement la solution contient 30 à 40 % de formol, une plus grande concentration provoque la formation de trioxyméthylène qui se dépose sous forme de poudre amorphe. — (Auguste Trillat, Le formol in Le Moniteur scientifique du Doctor Quesneville n°601, janvier 1892)
    • Par la suite, mon cousin Chandeleur eut trois doigts arrachés par coup de feu militaire. Si vous ne me croyez pas, je vous les montrerai à l’occasion. Nous les avons conservés dans le formol ; ils sont au musée de Fontenay-aux-Roses… — (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 83)
    • Arthur ? C'est moi... Justine. Je craque, envie de te voir, plus possible ces ouikendes. Six mois que ça dure, me sens comme une back-street vieillissant dans le formol. — (Odile Cuaz, Faut-il s'embrasser sur la bouche... et sinon quand ?, Éditions Robert Laffont, 1989, chapitre 3)
    • Dans cet immeuble de sursis, de murmures, de chaises et de lits, au fond d’un dédale de couloirs et d’ascenseurs qui sentent le formol et la douleur, se cache une salle noyée de lumière. — (Ollivier Dyens, La Condition inhumaine. Essai sur l’effroi technologique, Flammarion, 2008, page 19)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parole
    • Faculté naturelle de parler.
    • S’il faut une grande intelligence pour créer un mot, quel âge a donc la parole humaine ? — (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 368)
    • Ces divers travaux mettant en rapport des linguistes, des phonéticiens et des informaticiens a permis la synthétisation de la parole qui conduit des machines à « dialoguer » entres elles sans intervention humaine. — (Béatrice Pothier, Contribution de la linguistique à l’enseignement du français, PUQ, 2011, page 13)
    • Ton de la voix, selon qu’elle est forte ou faible, douce ou rude, la qualité du débit, selon qu’il est précis ou confus.
    • Je percevais au tremblement de leur voix, au miel de leurs paroles, cette terrible servitude qui les liait à ce qu’on nomme l’amour, d’un mot trop doux parce qu’on ne veut pas lui donner son véritable visage de bestialité et d’animalité. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 32)
    • Il a la parole rude, brève, lente, nette, embarrassée, difficile.
    • Façon d’articuler les mots.
    • Parole bien articulée, mal articulée.
    • Paroles distinctes, entrecoupées de soupirs, de sanglots.
    • Exercice de la faculté de parler. (Quelquefois) Éloquence, diction.
    • Acte de justice –Suite au délit de violencepsychologique et émotionnelleen parole,vous allez verserun dédommagementà votre…assistant personnel virtuel. — (Cornéliu Tocan, Chutes microscopiques. 50 micronouvelles illustrées, Créatique, Québec, 2020, pages 15-16)
    • Il a le don de la parole.
    • Il possède le talent de la parole.
    • L’art de la parole a été très cultivé chez les anciens.
    • Le charme, l’autorité, le pouvoir, la puissance de la parole.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • horticole
    • Qui a rapport à l’horticulture, jardinier.
    • Produits horticoles.
    • Établissement horticole.
    • Exposition horticole, exposition des produits du jardinage.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • epeautrolles
  • bestiole
    • Petit animal[1][2].
    • Soudain la vagabonde bestiole s’envolait, abandonnant dans mon giron, — ô horreur! — une larve monstrueuse et difforme à tête humaine! — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Bien qu’il s’attaque de préférence à d’assez grosses bestioles, le crapaud ne dédaigne pas, à l’occasion, de mobiliser sa langue pour engluer quelques pucerons. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
    • (Par extension) (Sens figuré) (Ironique) (Désuet) Jeune fille sans esprit[2].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bariole
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barioler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barioler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe barioler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe barioler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe barioler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guibole
    • (Familier) Jambe.
    • Je croyais qu’elle plaisantait, mais je la vis soudain ouvrir la fenêtre, sortir sur le balcon et passer une guibole par-dessus la barrière. — (Isabelle Marini, Destructions, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chenedolle
  • champignolles
  • cerdagnol
    • Relatif ou originaire de la Cerdagne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • breole
  • foucherolles
  • isole
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de isoler.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de isoler.
    • On court des demi-périls, on s’isole de Paris comme si l’on passait les mers les plus lointaines. — (Mélanie Waldor, La coupe de Corail, volume 1, 1842, page 141)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de isoler.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de isoler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de isoler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.