Dictionnaire des rimes
Les rimes en : catastase
Que signifie "catastase" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Antiquité, Poésie) Troisième partie du poème dramatique chez les anciens. C'est dans cette partie que l'intrigue se noue.
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "catastase".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
praz
- Poireau
-
dégoise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dégoiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dégoiser.
- Il dégoise, l’ostrogoth de la téloche formaté au formol, tel un psittacidé déréglé et moche… — (Jean Maryves, Vieilles cantilènes & jeunes romances, Mon Petit Éditeur, 2013, page 28)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégoiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégoiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dégoiser.
- malafretaz
- seminase
-
embrase
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embraser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de embraser.
- Que le facétieux esprit “escunlos”, créateur de “Niòrlas”, embrase encore le Trech, et toute la ville, car il faut parfois se “déhargner” et “s’esclaffer” !… — (Robert Joudoux, Tulle, Corrèze (19), 1973, page 86)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de embraser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de embraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de embraser.
- glandaz
-
ligase
- (Biochimie) Enzyme qui catalyse la jonction de deux molécules.
- La ligase est utilisée pour reconstituer une molécule unique d’ADN à partir de fragments de restriction. — (Annie Chartier, Glossaire de génétique moléculaire et génie génétique, 1991)
-
chrysoprase
- (Minéralogie) Variété gemme de calcédoine nickélifère.
- ― Ô ma chère Laura, lui dis-je avec effort en appuyant mes lèvres sur sa main, comment peux-tu appliquer le mot de travail ingrat à l’admirable voyage que nous avons fait ensemble dans le cristal ? Rends-moi cette resplendissante vision des océans d’opale et des îles de lapis ! Retournons aux verts bosquets de la chrysoprase et aux sublimes rivages de l’euclase et de la spinelle, ou aux fantastiques stalagmites des grottes d’albâtre qui nous invitaient à un si doux repos ! Pourquoi as-tu voulu me faire franchir les limites du monde sidéral et me faire voir des choses que l’œil humain ne peut supporter ? — (George Sand, baronne Dudevant], « Laura. ― Voyage dans le cristal/I », in Laura - Voyages et impressions, Calmann Lévy, 1881 (1865))
- Je devrais maintenant énumérer les marchandises qu’on y achète avec bénéfice : agate, onyx, chrysoprase, et d’autres variétés de calcédoine ; louer la chair du faisan doré qu’on y cuisine sur la flamme du bois de cerisier sec et qu’on saupoudre de beaucoup d’origan ; parler des femmes que j’ai vues prendre leur bain dans le bassin d’un jardin et qui parfois — dit-on — invitent le passant à se dévêtir avec elles, et les pourchasser dans l’eau. — (Italo Calvino, Les Villes invisibles, 1972 ; traduite de l’italien par Jean Thibeaudeau, 1974, page 17)
- C’est l’Inde, patrie des pierres, qui nous envoie la chrysoprase. — (Marbode, Poème des pierres précieuses, XIe siècle, 1996 : traduit du latin, présenté et annoté par Pierre Monat)
-
carboxylase
- (Biochimie) Enzyme qui assure l'incorporation du CO2 (dioxyde de carbone) dans les molécules intermédiaires.
-
dauphinoise
- Féminin singulier de dauphinois.
- Seuls les actes de la pratique permettent d’étudier le droit féodal de la région dauphinoise. — (Bibliotheque de L’école Des Chartes, 1844, page 49)
- vernaz
-
bavaroise
- Infusion de thé, où l’on met du sirop de capillaire à la place du sucre.
- Prendre une bavaroise.
- – Tu viens de boire une bavaroise. Mieux vaudrait dire : une demi-bavaroise, car j’aurais dû ajouter du lait…– Mais… la bavaroise c’est un gâteau…– Au temps de Littré, ce n’était rien autre que cette infusion.– Admettons, ça ne me dit pas ce que tu as mis dedans…– Du sirop de capillaire, une petite cuillère. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 45)
- (Par extension) Sorte de gelée composée de sucre, de lait, de jaunes d’œufs et de thé.
- Bavaroise au chocolat
- (Par extension) Boisson composée de lait chaud dans lequel on a fait dissoudre du chocolat.
- butagaz
-
nucléase
- (Biochimie) Enzyme qui coupent les liaisons phosphodiesters des brins d'acide nucléique entre deux nucléotides.
-
auboise
- Féminin singulier de aubois.
-
pétase
- (Antiquité) Chapeau rond à larges bords, qui était en usage chez les anciens.
- Il reçut avant de partir des ailes et des talonnières, ainsi que le Pétase , dont lui fit présent Mercure , pour l'aider à traverser les airs. Vulcain l'arma d'un harpê, sabre recourbé , d'un métal très-dur. — (Charles-François Dupuis, Origine de tous les cultes ou Religion universelle, tome 3, Paris : chez H. Agasse, an III, page 88)
- Il cabriolait devant eux, descendant en direction du trou de quarante pieds, faisant voleter ses mains comme des ailes, sautant agilement, pétase de Mercure palpitant dans le vent frais qui rabattait sur eux ses cris brefs doiseletdoux. — (James Joyce, ULYSSE, Gallimard, 2004, page 31)
- Le Mercure régnait alors. C’était notre Mecque. Le moindre volume, la plus mince plaquette, ornés sur la couverture du pétase et du caducée, nous étaient tabous. — (Émile Henriot « "Souvenirs sans fin", d’André Salmon », Le Monde, 4 mai 1955)
- Chapeau, même dans un contexte moderne.
- Il l’a reconnu immédiatement à son pétase dégoulinant, au velours côtelé de son pantalon déjà trempé. — (Jacques Ouvard, S.O.S. frère Boileau, Librairie des Champs-Élysées, 1971, chapitre premier)
- J’étais tellement fébrile que j’aurais mis la main sur le premier pétase venu. — (Jack London, « Le Trimard », traduction de Marc Chénetier, in Romans, récits et nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », volume II, 2016, page 147)
-
ophiase
- (Médecine) (Désuet) Chute de cheveux par plaques.
- balaze
- cellulase
-
entretoise
- Pièce rigide qui se met entre d’autres pour les soutenir ou les lier ensemble avec un écartement figé, ou pour les maintenir à un écartement fixe.
- Les pieds des tréteaux sont liés entre eux par des entretoises.
- feclaz
-
antonomase
- (Rhétorique) Figure de style par laquelle un nom commun ou une périphrase désigne un nom propre.
- Il se souvint tout à coup d’une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
- « L’Orateur romain » est une antonomase pour désigner Cicéron.
- « Le père des dieux » est une antonomase pour désigner Jupiter.
- (Rhétorique) Inversement, figure de style par laquelle un nom propre est utilisé comme un nom commun.
- « C’est un Néron » est une antonomase pour dire que c’est un prince cruel, un tyran imbu de sa personne.
- (Linguistique) Par lexicalisation de cette figure de style, transformation d’un nom propre en nom commun.
- Certaines antonomases courantes finissent par se lexicaliser et figurent dans les dictionnaires usuels comme « une poubelle », « une silhouette », « un don Juan », « un harpagon », « un bordeaux », « le roquefort », « le macadam », « la langue de Molière », etc.
-
saze
- Suie, noir de suie.
- Saze je tmavý prachový nános nespálených palivových zbytků, obvykle složený hlavně z amorfního uhlíku.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
-
bruxelloise
- Féminin singulier de bruxellois.
-
isobase
- (Géologie) Courbe reliant sur une carte tous les points d'une couche géologique donnée se trouvant à la même altitude. Courbe sur une carte reliant les points d'égal relèvement ou enfoncement d'une couche géologique donnée.
- Il représente les lignes de base ou les lignes de dislocation dérivées en analysant les déviations dans les directions des lignes isobases, de leur étalement ou de leur compression et des écarts entre les axes de vallées. — (A morphotectonic map of the northern Arava in Israel, derived from isobase lines, Golts & Rosenthal, Geomorphology (Amsterdam),1993, vol. 7, n°. 4, p.305)
- Ces courbes et 14 autres provenant d'une grande région avoisinante constituent la base principale d'un ensemble de cartes d'isobase pour l'Arctique central. — (Commission géologique du Canada, Bulletin 397, 1991; doi:10.4095/132168, par Dyke, A S; Morris, T F; Green, D E C.)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.