Mots qui riment avec "el"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cascatelle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .

  • débosselle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débosseler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débosseler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débosseler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débosseler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débosseler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • définitionnelle
    • Féminin singulier de définitionnel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gospel
    • (Musique) Chant religieux chrétien développé d’abord chez les afro-américains et les blancs du sud des États-Unis.
    • Jazz, blues, gospel : sous ces trois formes différentes, la musique de ces défavorisés venus de terres lointaines demeure l'un des plus beaux fleurons de la Nouvelle-Orléans — (Richard Bizier, Roch Nadeau, La Nouvelle-Orléans, Éditeur Pelican Publishing Company, 1997)
    • Le comité des fêtes de Barbezieux-Saint-Hilaire propose ce samedi 20 août, à 19 h, à l’église Saint-Hilaire, un concert de musique celtique, de gospel et de musique du monde. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 20f)
    • À l’affiche cette année, entre autres, le chanteur, guitariste et auteur-compositeur Gilberto Gil, le pétillant groupe de jazz-funk Earth Wind and Fire, la chanteuse Jane Birkin, l’organiste Rhoda Scott ou encore l’ensemble vocal de gospel Golden Gate Quartet. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 6)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • personnelle
    • Féminin singulier de personnel.
    • Quoi qu’il en soit, pour lui, privatiser FR3 sonne comme une insulte personnelle : lui qui, avec ses amis, a convaincu le pays de prendre le virage du « moins d’État » en tout chose, va se retrouver à coprivatiser une sous-chaîne, le rebut du service public, un machin provincial et crotteux dont nul ne veut, une usine à gaz de sous-préfecture ! — (Pierre Péan, Christophe Nick, TF1, un pouvoir, Fayard, 1997, chapitre 9)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maurelle
    • Tournesol des teinturiers, Chrozophora tinctoria.
    • Le folium (ou maurelle) était une autre plante fréquemment utilisée pour ses propriétés tinctoriales. — (Chris Semet, Tarot: Interprétez les cartes pour connaître votre avenir, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fraternel
    • Relatif au frère, à des frères.
    • Les grands scénarios de fondation supposent une victoire de l'un des frères sur l'autre, son éviction ou son meurtre (le plat de lentilles d'Ésaü, Abel et Caïn, Romulus et Remus). Ces épisodes de la rivalité fraternelle, où brillent le plaisir de la ruse ou l'éclat du tragique, montrent qu'au-delà de la réalité psychologique de l'envie, la rivalité fraternelle est au fondement d'un lien de fondation. — (Olivier Douville, « La fratrie et le fraternel, approche d'anthropologie clinique », dans Le lien fraternel, sous la direction de Philippe Lévy, L'Harmattan, 2003, page 21)
    • Que l'ambivalence fondamentale de l'amour fraternel s'inscrive dans la longue durée des représentations grecques, l'opuscule que lui consacra Plutarque l'atteste de la manière la plus frappante. La démarche même du traité est éloquente. D'emblée, l'exemple des Dioscures et de leur «indivisible» amour fraternel est invoqué. — (Jean Alaux, Lectures tragiques d'Homère, éd. Belin, 2007, p. 105)
    • (Par extension) Relatif aux rapports de même nature que ceux qui existent entre frères.
    • Je dédie cet écrit aux sociétés patriotiques , populaires et fraternelles, de l'Empire françois, parce que je Suis convaincu que lorsqu'il y en aura, sur tous les points, dans les campagnes comme dans les villes ; lorsqu'elles réuniront indistinctement tous les individus de chaque lieu; […]. — (François Xavier Lanthenas, De la Liberté indéfinie de la presse, et de l'importance de ne soumettre la communication des pensées qu'à l'opinion publique, Paris : chez ‎Visse & chez Desenne, 17 juin 1791, p. 4)
    • Gravement blessés, tombés au pouvoir de l'adversaire, ils craignent pour leur vie mais sont soignés par des mains qui se révèlent fraternelles. Les trois hommes font l'expérience de l’humanité de ceux qu'ils désignaient jusque là par le terme convenu d'ennemi. — (Ennemis fraternels, 1914-1915: Hans Rodewald, Antoine Bieisse, Fernand Tailhades : carnets de guerre et de captivité, édité par Eckart Birnstiel & Rémy Cazals, Presses universitaires du Mirail, 2002, quatrième de couverture.)
    • Ce Friendly Societies Research Group publie régulièrement une newsletter qui marque une véritable rupture dans la prise en compte de l'histoire et de la sociologie des sociétés fraternelles du XIXe siècle par des chercheurs multipliant des publications brèves et diversifiées. — (Jean-Pierre Bacot, Les sociétés fraternelles: un essai d'histoire globale, éd. Dervy, 2007, page 35)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • archelle
    • Étagère mono-tablette possédant de nombreux crochets dans la partie inférieure permettant l’accrochage d’ustensiles ou de tasses par l’anse.
    • Pour cause de décès, nous mettons en vente une archelle en bois à 6 crochets. Longueur : 120 cm.
    • Marise porta son attention sur une archelle poussiéreuse à laquelle une série de cruches en faïence était accrochée. — (Willy Grimmonprez, Pavillon à louer, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éventuel
    • Qui est subordonné à quelque événement incertain.
    • Comme une sentinelle du plaisir, la « chandelle » attend, jusqu'au bout de la nuit, l’éventuel client dans une encoignure de porte, où travaillaient l'après-midi des occasionnelles ou prétendues telles en tailleur de ville. — (Patrice Bollon, Pigalle, le roman noir de Paris, éd. Hoëbeke, 2004, page 158)
    • Les geais buissonniers multiplient les stratégies pour protéger leurs caches d’éventuels pillages. Une stratégie principale consiste à cacher à nouveau un élément, en le faisant passer de l’endroit où il a été vu par un autre oiseau à un endroit secret. — (Nathan Emery, L’étonnante intelligence des oiseaux, 2017)
    • Il a été fait un traité éventuel entre ces puissances.
    • Clause, condition éventuelle. — Droits éventuels. — Investiture éventuelle.
    • Qualifie ce qui est accidentel, irrégulier ou ce qui n'est pas fixe.
    • Profits éventuels.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • idéelle
    • Féminin singulier de idéel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • équipotentielle
    • Féminin singulier de équipotentiel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • actuel
    • Qui se traduit par des actes.
    • (Philosophie, Théologie) Qui existe réellement, concrètement, factuellement ; par opposition à diverses qualifications : potentiel, virtuel, habituel, originel, etc.
    • Volonté actuelle s’oppose à volonté potentielle.
    • Intention actuelle s’oppose à intention virtuelle.
    • Grâce actuelle s’oppose à grâce habituelle.
    • Péché actuel s’oppose à péché originel.
    • Qui est présent, qui a lieu, ou qui a cours, qui est usité dans le moment présent.
    • La production mondiale actuelle est d’environ 13,5 millions de tonnes de pois secs et 4,8 millions de tonnes de pois frais. — (C.L.M. Bentvelsen, Réponse des rendements à l’eau, page 138, 1980)
    • Les mœurs actuelles.
    • La monnaie actuelle.
    • Le langage actuel.
    • En tant que rédactrice elle souligne qu’elle "aime bien avoir le truc imprimé" et que cela n’est pas prévu dans le système actuel. — (Denis Ruellan, Daniel Thierry, Journal local et réseaux informatiques, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antigravitationnelle
    • Féminin singulier de antigravitationnel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marelle
    • Jeu d’enfants qui consiste en une sorte de rectangle divisé en cases tracées sur le sol, dans lequel on saute à cloche-pied en poussant avec le bout du pied une sorte de palet.
    • Il mangeait des mûres le long des fossés, gardait les dindons avec une gaule, fanait à la moisson, courait dans le bois, jouait à la marelle sous le porche de l’église les jours de pluie, et, aux grandes fêtes, suppliait le bedeau de lui laisser sonner les cloches, pour se pendre de tout son corps à la grande corde et se sentir emporter par elle dans sa volée. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857, première partie, chapitre I)
    • Quelques enfants qui jouaient aux marelles se sont interrompus un instant et ont crié : Vivat. — (Victor Hugo, En voyage, tome II, Saint-Sébastien - 2 août, 1843)
    • Dans certaines écoles on a peint le parcours d’une marelle. Est-ce que les enfants obéissent au tracé des concepteurs d’école ? On se doute bien que non, qu’ils ne se laissent pas imposer le trajet qui doit les mener de la terre au ciel. — (Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 165)
    • Synonyme de jeu du moulin.
    • La marelle est également un jeu de société qui se joue à deux joueurs sur un tablier en forme de figure géométrique régulière sur lequel on pose des pions aux intersections des lignes. — (Chantal, La marelle ou le moulin, Les Casse-Tête de Chantal)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rappelle
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rappeler.
    • Je rappelle que le régime R2 est viagérisé, alors que le R1 est en phase de viagérisation. — (site crh.cgos.info)
    • Je ne me rappelle plus le détail de sa réponse, sauf une phrase que je n’oublierai jamais : - Je veux défétichiser la littérature. — (L’Atelier du Roman, n° 4 à 6, 1995, page 10)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rappeler.
    • « Lorsque nous nous sommes syndiqués dans les années 1980 et que nous avons négocié notre première convention collective, nous assumions déjà la moitié de l’enseignement », rappelle Carole Neill, la présidente du syndicat des chargés de cours de l’Université du Québec à Trois-Rivières. — (L’aut’journal, 18 octobre 2013)
    • Mériot, qui se rappelle un article de la revue technique américaine de Sikorsky, propose alors au commandant de couper les courroies restantes, de décaréner entièrement la plate-forme du rotor et de rentrer à faible vitesse à Tlemcen en maintenant un léger dérapage latéral qui apportera de l’air et du refroidissement au radiateur d’huile. — (Michel Heger, Djebel amour, Djebel amer - Hélicos marine en Algérie (1956-1962), 1997)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rappeler.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rappeler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rappeler.
    • Mais rappelle-toi donc un peu ce qu’il faut faire pour nous débêtifier; je n’en ai plus, moi, la moindre idée. — (Wilhelm Hauff, La caravane, 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chanterelle
    • (Musique) Corde d’un violon, d’une basse, etc., qui est la plus déliée et qui a le son le plus aigu.
    • Appuyer sur la chanterelle, insister sur un point délicat, par exemple, pour convaincre des personnes qui résistent.
    • La chanterelle de mon luth, appendu à la cloison, éclata. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • — Pourquoi, demanda Mattia, accorde-t-on un violon sur certaines notes et pas sur d’autres ?Je crus que ce perruquier, qui précisément à ce moment même était en train de passer le peigne dans la longue chevelure de Mattia, allait faire une réponse dans le genre des miennes : et je riais déjà tout bas quand il prit la parole :— La seconde corde à gauche de l’instrument devant donner le la au diapason normal, les autres cordes doivent être accordées de façon à ce qu’elles donnent les notes de quinte en quinte, c’est-à-dire sol, quatrième corde ; ré, troisième corde ; la, deuxième corde ; mi, première corde ou chanterelle. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • Nous vîmes apparaître […] deux ou trois camarades de l'autre batterie ; l'un portait un violon emprunté au 18e d'artillerie et dont la chanterelle était remplacée par un fil d'acier. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 196)
    • (Par extension) Bouteille de verre mince, dont on tire des sons en soufflant dessus.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Son donné par cette corde ou cette bouteille.
    • Par intervalles, un hibou ricanait et, continus, en sourdine, susurraient le glouglou des ruisselets, la chanterelle des pisselottes, le chuchotis des goutelles. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • (Chasse) Oiselle que l’on met dans une cage au milieu d’un bois ou d’une campagne, afin que par son chant elle attire les autres oiseaux dans les filets tendus pour les prendre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Technique) Partie de l’arçon du chapelier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Technique) Petite bobine des tireurs d’or.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • impersonnel
    • (Didactique) Qui ne constitue pas une personne.
    • Pour les panthéistes, Dieu est impersonnel.
    • (Plus courant) Qui n’appartient pas, qui ne se rapporte pas à une personne.
    • De toute façon, l’État d’Europe occidentale, en tant qu’expression de la réalité politique et source impersonnelle du droit public, est une institution relativement récente […]. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.61)
    • On a soutenu que la raison, en tant qu’elle conçoit, dans une certaine mesure, l’infini, est impersonnelle, c’est-à-dire la même chose chez tous, parce qu’elle n’appartient en propre à personne.
    • (Grammaire) Qui est employé à la troisième personne du singulier, sans relation à un sujet déterminé, en parlant de certains verbes.
    • Les verbes impersonnels proprement dits sont ceux qui n’ont que l’infinitif et la troisième personne du singulier, tels que falloir, pleuvoir (parfois personnel), neiger, etc., qui font il faut, il pleut, il neige, etc. Quelques verbes impersonnels employés figurément prennent le pluriel : Les honneurs pleuvent sur lui. Certains verbes personnels deviennent quelquefois impersonnels, comme Il convient de faire cela, etc.
    • Modes du verbe qui ne reçoivent pas d’inflexions indiquant les personnes.
    • L’infinitif et le participe sont des modes impersonnels.
    • Les formes impersonnelles du verbe.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bretzel
    • Biscuit salé à base de pâte de brioche, spécialité d’Alsace et d’Allemagne en forme de gros nœud.
    • Nous sommes restés là, à boire du champagne, à croquer dans des bretzels géants, à tartiner du caviar. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 146)
    • Les bretzels en boîtes métalliques et scellées hermétiquement pourront se conserver pendant plus d’un an. — (Armand Boudreau, ‎Germain Ménard, Le Blé: éléments fondamentaux et transformation, 1992)
    • Petit biscuit sec apéritif fabriqué industriellement.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bissexuelle
    • Féminin singulier de bissexuel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mercurielle
    • Féminin singulier de mercuriel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écrouelles
    • (Médecine) (Vieilli) Lésions cutanées, siégeant principalement au cou, et dues aux adénites tuberculeuses chroniques de l’être humain.
    • Avoir les écrouelles.
    • En France et en Angleterre, on croyait que les rois pouvaient soigner les écrouelles en les touchant.
    • À dix mois, comme il semblait menacé de perdre la vue par suite des écrouelles, sa mère au désespoir eut recours aux grands moyens du temps. Une dame vêtue de noir et chamarrée de diamants toucha le malheureux enfant de ses mains augustes : c’était la reine Anne, mais elle ne le guérit point. — (Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 15)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • actuariel
    • Qui a un rapport avec les actuaires et leur métier.
    • Il s’agit des méthodes d’évaluation actuarielles, des outils qui se présentent sous forme d’échelles et s’appuient sur des statistiques issues d’études menées à travers le monde. — (Raphaëlle Maruchitch, Agresseurs sexuels : diagnostiquer la récidive sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 28 août 2017, consulté le 9 septembre 2017)
    • Il est en effet possible d’accéder aux fonctions de chargé d’études actuarielles avec un master. — (« Le métier d’actuaire », Vosges Matin, 27 octobre 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • juridictionnelle
    • Féminin singulier de juridictionnel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • consubstantiel
    • De la même substance, de la même nature.
    • Un droit consubstantiel à la nation.
    • La forme républicaine avait beau ne surgir que tard dans notre histoire, elle paraissait d’emblée être consubstantielle à la France. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 214)
    • (En particulier) (Christianisme) Qui n’a qu’une seule et même substance.
    • « Si le Fils est consubstantiel au Père , comme vous catholiques le prétendez, il s'ensuivra que la substance divine est coupée en deux parties, dont l'une est le Père et l'autre le Fils, et que par conséquent, il y a quelque substance divine antérieure au Père et au Fils, qui a été ensuite partagée en deux. » — (François-André-Adrien Pluquet, Dictionnaire des hérésies, des erreurs et des schismes, page 449, 1847)
    • (Sens figuré) Entièrement dépendant ; directement lié.
    • L’idée de ces valeurs abstraites, conçues en tant qu’abstraites, n’est nullement, comme certains le prétendent, une idée que des métaphysiciens prêtent gratuitement à la conscience humaine. Elle lui est consubstantielle et l’on a l’une dès qu’on a l’autre. — (Julien Benda, La trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales, 1927, éd. 1946)
    • Bonnet, Frossard, de Monzie, la fripouillerie, la vieille fripouillerie parlementaire, classique, leur est consubstantielle. On les sait véreux. Mais de Monzie, en plus, a de l’orthographe. D'où il conclut qu'il a de la culture. — (Léon Werth, Déposition : Journal de guerre 1940-1944, éd. Viviane Hamy, 1992)
    • La justice française vient de trancher : des commerciaux de la société Ricard ont le droit de se plaindre de l'alcoolisme consubstantiel à l'exercice de leur métier. — (Renaud Lecadre, Chez Ricard, la révolte des saouls fifres, dans Libération (journal) du 18 juillet 2011, page 15)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atemporel
    • (Didactique) Qui ne s’inscrit pas dans le temps.
    • L’Écriture Sainte nous présente le Christ tantôt sous l’un, tantôt sous l’autre de ces deux points de vue, qu’on peut appeler temporel et atemporel. — (Augustin Jakubisiak, Essai sur les limites de l’espace et du temps, Félix Alcan, Paris, 1927, page 184)
    • L'inconscient étant rigoureusement atemporel pour l’enfant et pour le vieillard, ce dernier se trouvera encombré d’un inconscient spatialement démesuré, ce qui est un non-sens : c’est la topique qui devient à son tour un espace hors espace, sans limites. — (Olivier Flournoy, Le Temps d’une psychanalyse, Belfond, Paris, 1979, page 60)
    • Au contraire, la liberté, l’émancipation, la réflexion, l’indépendance et l’ouverture d’esprit et les moyens qui les sous-tendent et permettent de les réaliser eux sont atemporels, agéographiques et asociaux, ou en tout cas visent à l’être. — (Sciences-Po : Paris roule carrosse quand Lille crie famine, rue89.com, 21 janvier 2012)
    • (En particulier) (Grammaire, Linguistique) Qualifie une forme verbale énonçant un procès non daté, conçu comme indépendant de la durée.
    • Les descriptions des Histoires Naturelles avec le temps du présent nous font sans doute penser au présent indéfini, général, au présent « atemporel » (Marouzeau, Précis, p. 108), mais avec une nuance. — (Pierre Nardin, La langue et le style de Jules Renard, Droz, Genève, 1942, page 117)
    • L’exégèse juive oscille entre deux temps de la prophétie : un futur relativement proche, en tous cas antérieur au moment où l’exégète écrit ; un futur atemporel, temps eschatologique. — (Gilbert Dahan, Lire la Bible au Moyen Âge - Essais d’herméneutique médiévale, Droz, Genève, 2009, page 388)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fréquentielle
    • Féminin singulier de fréquentiel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.