Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cartel
Que signifie "cartel" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Histoire) Écrit par lequel on défiait quelqu’un pour un combat singulier. Défi par écrit pour un combat dans une fête, aux tournois, ou en duel solennel.
- C’est une lettre formelle de défi, répondit le templier ; mais, par Notre-Dame de Bethléem ! si ce n’est pas une sotte plaisanterie, c’est le cartel le plus extraordinaire qui ait jamais passé le pont-levis d’un château seigneurial. — (Walter Scott, Ivanhoé, ch. XXV, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- « Donc, puisque telle est votre opinion sur ma famille, dit le Baron au marquis, vous défierez en mon nom M. le duc de Vallombreuse et lui porterez le cartel ? » — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
- (Sens figuré) Il se senti assez fort pour lancer un cartel à l’univers. Sa personnalité s’enflait. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 31)
- Le soleil se lève sans témoins, commence à pousser des cartels sur les tables désertes et va risquer un œil dans l’entresol de Dame Marmotte, là, tout en bas, sur la moraine. — (Samivel, L’Amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, pages 91-92)
- C’était tout simplement un noble, un laconique défi : un cartel ! deux lignes polies et froides par lesquelles Lensky provoquait son ami en duel. — (Alexandre Pouchkine, Eugène Onéguine, Traduction de Paul Béesau, 1868, page 145)
- (Par extension) Convention entre les chefs de deux armées belligérantes en vue d’une suspension d’armes, d’un échange de prisonniers, etc.
- Régler le cartel. Le cartel est fait. Cartel d’échange.
- (Muséologie) Plaquette ou étiquette, fixée sur le cadre d’un tableau, sur le socle d’une statue, ou à côté d’une œuvre et donnant diverses informations : titre, auteur, etc.
- L’œuvre expose ses craquelures, ses courbes polies et rosies par endroits par la lumière. S’agit-il du sentier qui monte en lacets… ? Sur place, nul cartel explicatif. — (Corinne Boyer, « Les Étonnants Refuges d’art d’Andy Goldsworthy », La Croix, 1er septembre 2014, page 18)
- L’air du temps est de réévaluer les grands noms de la culture, notamment dans les musées anglo-saxons, et de nettoyer les cartels d’œuvres de leurs marqueurs raciaux —nègre devient noir, etc. — (Michel Guerrin, « Juger les créateurs du passé avec notre morale d’aujourd’hui invite à censurer Hitchcock, Michael Jackson ou Céline », Le Monde. Mis en ligne le 29 novembre 2019)
- Ornement qui entoure le cadran de certaines pendules portatives faites pour être appliquées à la muraille, au lambris, dans un appartement et, par extension, la pendule même.
- Rigou contempla, pour la millième fois, cette salle à manger, planchéiée en chêne, plafonnée à moulures, garnie de belles armoires bien peintes, boisée à hauteur d’appui, ornée d’un beau poêle et d’un cartel magnifique, provenus de Mlle Laguerre. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, deuxième partie, chapitre quatrième, 1845)
- Un vieux cartel de cuivre incrusté d’arabesques en écaille ornait le manteau de la cheminée en pierre blanche. — (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834 ; page 218 de l’édition Houssiaux de 1855)
- Quand l’aiguille du cartel inévitablement Louis XIV hissa sa tête ouvragée vers un chiffre X en écaille, je n’y tins plus, et je me levai. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; réédition Le Livre de Poche, 1968, page 97)
- (Diplomatie, Marine) Bateau chargé d’une mission pacifique, ou parlementaire, il n’est pas armé et ne doit pas être attaqué par les belligérants.
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cartel".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
faisselle
?- Récipient à parois percées de trous dans lequel on fait égoutter le fromage.
- Elle rejeta la longue cuiller de buis avec laquelle elle s’appliquait à presser les fromages dans les faisselles. — (Fabre, Barnabé, 1875, page 181)
- Pour ne pas perdre de temps, elle démoule de petits fromages de pays, puis se met à rincer les faisselles. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 144)
- (Par métonymie) (Cuisine) Fromage à pâte fraîche à base de lait de vache, de chèvre, ou de brebis, d'un poids moyen de 150 g à 1 kg dont l’affinage est seulement de quelques jours.
- La faisselle s’accompagne souvent de sel, de poivre, de ciboulette ou de sucre, de miel comme dessert.
- (Normandie) Table sur laquelle on presse le marc de pomme pour le faire égoutter.
- Pressurage des pommes. Le marc étant encore sur la faisselle, on le débite en galettes.
-
arantèle
?- (Vénerie) (Au pluriel) Filandres en forme de toile d’araignée, qui se trouvent ordinairement au pied du cerf.
- (Berry) Toile d’araignée.
- (Poitou) Toile d’araignée. Semble sans rapport avec l’iragne qui désigne l’araignée dans cette contrée.
- (Vieilli) Toile d’araignée.
- Sous la haute toiture Louis XIII, dans toute la longueur de la maison, s’étendait ce grenier immense, aux lucarnes toujours fermées, constamment obscur. Les vieilleries des siècles passés, qui dormaient là, sous de la poussière et des arantèles, m’avaient attiré dès les premiers jours ; puis, peu à peu, j’avais pris l’habitude d’y monter clandestinement, avec mon Télémaque, après le dîner de midi, sûr qu’on ne viendrait pas m’y chercher. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
- (Textile)(Vieilli) Fine toile de lin.
-
béchamel
?- (Sauces) Sauce blanche qui se fait avec de la farine, du lait et du beurre.
- Sauce à la Sainte-Menehould. — Mettez dans une casserole un morceau de beurre coupé, singez-le de farine; délayez votre sauce avec du lait ou de la crème; […]; mettez-la sur le feu ; tournez-la comme la béchamel, et tordez-la à l’étamine; […]. — (Grand dictionnaire de Cuisine par Alexandre Dumas, Paris : chez Alphonse Lemerre, 1873, p. 987)
- De la morue à la béchamel.
- Une béchamel de brochet. — L’onctuosité des béchamels.
- (Argot) Situation très problématique.
- Pour qu'il abandonne ses cactus et qu'il revienne à Paname, faut qu'il lui en arrive une sévère au vieux Louis. Faut qu'il ait besoin de pognon ou qu'il soit tombé dans une béchamel infernale. — (Michel Audiard, Les Tontons flingueurs , film de Georges Lautner, 1963)
-
asexuelle
?- Féminin singulier d’asexuel.
-
culturelle
?- Féminin singulier de culturel.
- L’Église catholique, qui a centré sa revitalisation du XVIIe siècle sur la spiritualité, n’échappe pas à cette contrainte culturelle. — (Guy Saupin, La France à l’époque moderne, 2010)
-
éternel
?- Qui n’a pas eu de commencement et n’aura jamais de fin.
- Le verbe éternel.
- La sagesse éternelle.
- Une vérité éternelle, vérité immuable et nécessaire.
- Qui n’aura jamais de fin, quoiqu’il y ait eu un commencement.
- La vie éternelle.
- La gloire éternelle.
- La damnation éternelle.
- Les peines éternelles.
- (Par hyperbole) Qui doit durer si longtemps ; qu’on n’en sait pas la fin.
- Non seulement, il ne porte que des sabots ou des espadrilles de toile, comme un contrebandier, mais aussi un éternel pantalon avachi, tout rapetassé au fond et aux genoux. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Le jardin est si dépouillé que rien ne cache plus l'insignifiance de ce qui est, ici, concédé à l'agrément : les carcasses des charmilles, les bosquets maigres grelottent sous la pluie éternelle. — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, éd. Grasset, 1932, chap. 20)
- — Eh ben je te jure, heureusement qu'elle était pas éternelle, la neige. Elle a fondu presque aussitôt, mais elle nous a laissé une gadoue... les vaches en avaient jusque-là ([…]) et nous jusque-là ([…]). — (Olivier Deck, La Neige éternelle, Éditions Albin Michel, 2013)
- C’est une guerre éternelle.
- Une reconnaissance éternelle.
- Un éternel oubli.
- On a appelé Rome la Ville éternelle.
- Un éternel adieu, adieu, adressé à une personne, à une chose que l’on ne doit jamais plus revoir.
- Qui se répète ou qui est répété trop souvent.
- Finalement, hormis mon éternel couple d’indécis, venu visiter un appartement, tout en sachant qu'il ne l’achèterait pas, je suis assez satisfait de ma rencontre avec cette Latine, qui me fait littéralement fondre. — (Jean-Frédéric Toiron, « Symphonie au balcon », dans Voyeurisme, ouvrage collectif, Évidence Éditions, 2019)
- Ses éternelles récriminations fatiguent tout le monde.
-
flexionnel
?- (Grammaire) Relatif aux flexions.
- Les éléments flexionnels.
- (Linguistique) Se dit d’une langue qui admet des flexions grammaticales.
- Les langues flexionnelles forment la troisième partie de la grande division des langues en monosyllabiques, agglutinantes et flexionnelles. — (« Les théories de Max Müller sur le processus des langues, d'abord monosyllabiques, puis agglutinantes, et enfin flexionnelles », dans Revue critique, 25 décembre 1875)
-
fraxinelle
?- (Botanique) Plante odorante, à racine ligneuse, ainsi nommée parce que ses feuilles ressemblent à celles du frêne.
- La racine de fraxinelle est employée en médecine comme stimulant.
- A droite, montaient les fraxinelles légères, les centranthus retombant en neige immaculée, les cynoglosses grisâtres ayant une goutte de rosée dans chacune des coupes minuscules de leurs fleurs. — (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
- Des buissons de fraxinelle, plante que l’on cultive beaucoup ici dans les jardins, et qui atteint de grandes proportions, exhalaient des parfums exquis. — (George Sand, Mademoiselle La Quintinie, 1863)
-
craquelle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de craqueler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de craqueler.
- Le papier peint gémit, mais qui l’entend ? Sous la violence des coups, il cède, se craquelle, se déchire, se "confettise”. — (revue Urbanisme, 2006, n° 346 à 351)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de craqueler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de craqueler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de craqueler.
-
matériel
?- Qui est formé de matière.
- Les substances, les choses matérielles.
- Il faut penser aux architectures matérielle et logicielle.
- Qui a rapport à la matière, qui tient de la matière.
- Suivant quelques philosophes, les actions des animaux sont purement mécaniques et matérielles.
- (Sens figuré) Qui ne s’attache guère qu’aux choses de la matière.
- Lorsqu’on trouve chaque jour les repas tout préparés, on finit par oublier la nécessité qui force de les prendre. On ne s'aperçoit pas de la chaîne que d'autres portent pour vous, et l'on en vient même à s'étonner qu'il y ait au monde des gens assez matériels pour s'occuper de pareils détails !. — (Alexis de Gabriac, Promenade à travers l'Amérique-du-Sud (1868).)
- La lutte des intérêts matériels et des principes moraux, de l’utilité et du devoir, du matérialisme et du spiritualisme, se représente ici avec une nouvelle force, et sous un point de vue encore plus important. — (Pellegrino Rossi, Traité de droit pénal, 1829, page 180)
- Il est à peine besoin de faire remarquer que, vu la quantité de taxes et redevances auxquelles on les assujettissait […], les juifs se trouvaient dans une situation matérielle précaire. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Jurisprudence) Faux matériel, Celui qui est commis innocemment et sans intention coupable ; par opposition à faux formel, Celui que l’on commet sciemment et à mauvaise intention.
- (Philosophie) Dans l’ancienne philosophie scolastique, signifiait qui est opposé à formel.
- La cause matérielle doit être distinguée de la cause formelle.
-
habituel
?- Qui est devenu une habitude, qui est passé en habitude.
- Comment ?… une femme noire oser, même en paroles, se rebeller contre l’autorité maritale et essayer de tenir tête à ses démonstrations habituelles tangibles et ultra-convaincantes ? — (André Petit, Mon voyage au Soudan français, 1922, page 74)
- De temps en temps, un requin paraissait à la surface avec son cortège habituel de rémoras parasites et de poissons-pilotes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Dès la Saint-Nicolas, on aperçut des loups. Pas les fauves habituels des hivers rigoureux, qui trottinaient vers nous des forêts morvandiaudes, le poil roussâtre, l’échine arquée, craintifs de l’homme. — (Marguerite Gurgand, Les demoiselles de Beaumoreau, 2003)
-
infidèle
?- Qui ne remplit pas ses engagements, ses devoirs, ses promesses.
- Être infidèle à son ami. - Messager, dépositaire infidèle.
- (En particulier) Qui rompt la fidélité conjugale.
- Un mari, une femme infidèle.
- Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam. — (chanson Amsterdam, Jacques Brel, album Olympia 1964, 1964)
- Qui manque à la vérité, qui est imprécis, inexact.
- Mémoire infidèle.
- Narrateur, traducteur, interprète infidèle.
- Rapport infidèle.
- Copiste infidèle.
- Cette traduction est infidèle.
- (Religion) Qui n’a pas la vraie foi.
- Les nations, les peuples infidèles.
- Une race infidèle.
-
fréquentielle
?- Féminin singulier de fréquentiel.
-
artériel
?- (Anatomie) Relatif aux artères, par opposition à veineux.
- Pour Nicolas Pinsault, kinésithérapeute et chercheur à l’université de Grenoble, même si les cas sont « rarissimes », les manipulations des vertèbres et cervicales peuvent bien occasionner des « dissections artérielles ». — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 8)
- (Urbanisme) (Désuet) Qualifie une grande rue d’une ville ayant vocation d’artère.
- Ce que nous disons là s’applique surtout à la Carrera del Darro, au Zacatin, à la place Neuve, à la calle de los Gomeles qui mène à l’Alhambra, à la place du Théâtre, aux abords de la promenade et aux principales rues artérielles. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
-
margelles
?- Pluriel de margelle.
-
caramel
?- Apparenté au catalan caramella (« chalumeau, flute »), à l’occitan caramella (« chalumeau, flute »), calamellar, caramelar (« jouer de la flute »), à l’espagnol[3] carámbano (« glaçon »), du latin calamellus[1], diminutif de calamus (« roseau »), par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau.Cette hypothèse est préférable[1] à celle qui fait de caramelo un descendant du latin cannamellis, cannamella (« canne à sucre ») ;
- De l’arabe كرة, kora (« boule ») et *mochalla (« chose douce, douceur »)[2] ou ملح, milḥ (« sel ») et le sens de « boule de sel, cristal, glaçon »[4][5][6][7].
-
algazelle
?- (Zoologie) Nom spécifique d’une espèce d’oryx (ou “fausse” antilope) blanc maintenant éteint à l’état sauvage, appelé également oryx de Libye ou oryx blanc (Oryx dammah); il ne doit pas être confondu avec l'oryx gazelle, espèce encore abondante en Afrique.
- Tout comme l’oryx d’Arabie, l’algazelle appartient aux antilopes menacées de disparition. — (Société royale de zoologie d'Anvers, Zoo Anvers, 1989)
-
mensuelle
?- Féminin singulier de mensuel.
-
hydrocèle
?- (Médecine) Tumeur due à l’accumulation de la sérosité dans le tissu cellulaire du scrotum, ou dans quelqu’une des enveloppes du testicule et du cordon spermatique.
- Hommes âgés : l’hydrocèle et la hernie sont courantes. — (Pierce Grace, Neil R. Borley, Chirurgie, 1999)
-
anticonceptionnelle
?- Féminin singulier de anticonceptionnel.
-
cérémoniel
?- Qui concerne les cérémonies ; qui y est relatif.
- Introduire une spiritualité si raffinée, si haute, une telle prétention à la perfection suprême, dans ce monde convenu, cérémoniel de Versailles, et cela à une fin de règne où tout semblait glacé, quelle entreprise téméraire ! — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, page 143)
- Le temple détruit [à Jérusalem], le culte cérémoniel, les sacrifices étaient devenus impossibles. — (Albert Réville, Revue des Deux-Mondes, 1er mars 1872, page 131)
-
grenelle
?- Variante orthographique de Grenelle.
-
contractuel
?- (Droit) Relatif au contrat, qui est stipulé par contrat.
- Nos obligations contractuelles sont lourdes.
-
casuel
?- (Peu usité) Qui se produit par suite de tel ou tel cas.
- (Droit) Qualifie la condition qui dépend du hasard, non de la volonté du créancier ou du débiteur.
- (Droit d’Ancien Régime) (Histoire) Qualifiait les droits, qui, sous l’Ancien Régime, donnaient des profits fortuits, dans les fiefs, comme le droit d’aubaine, etc.
- (Grammaire) Qui se rapporte aux cas des mots déclinés.
- Les flexions casuelles.
- (Rare) Occasionnel.
- On peut compter sur le casuel, il est vrai, puisque le voyage est pour durer cinq jours encore. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XXII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Ouest de la France) Fragile, cassable. [1] [2] [note : au Québec on parle d'une santé casuelle] [Ce régionalisme essentiellement nantais est souvent considéré comme fautif par les puristes de la langue française) [3].
- Elle attachait de longs crins à quelques pièces de vaisselle casuelle,[...]. — (Walter Scott, Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret (traduction de ) La démonologie, Éd.Furne, Pagnèrre, Perrotin, Paris 1863)
- Mais on a donné, par abus, le sens de fragile, la porcelaine est casuelle, au lieu de dire la porcelaine est fragile. C'est une mauvaise locution qu'il faut éviter. — (Jean-Charles Laveau, Dictionnaire synonymique de la langue française, Éd. Alexis Eymery, Paris 1826)
- CASUEL. — FRAGILE. Je n'aime pas a employer la porcelaine , parce qu'elle est trop fragile, et cela devient coûteux. Casuel en ce sens n'est pas français, quoique l'Académie l'indique comme populaire. — (Benjamin Legoarant, Nouvelle orthologie française, Éd. Manssut fils, Paris 1832)
-
impersonnel
?- (Didactique) Qui ne constitue pas une personne.
- Pour les panthéistes, Dieu est impersonnel.
- (Plus courant) Qui n’appartient pas, qui ne se rapporte pas à une personne.
- De toute façon, l’État d’Europe occidentale, en tant qu’expression de la réalité politique et source impersonnelle du droit public, est une institution relativement récente […]. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.61)
- On a soutenu que la raison, en tant qu’elle conçoit, dans une certaine mesure, l’infini, est impersonnelle, c’est-à-dire la même chose chez tous, parce qu’elle n’appartient en propre à personne.
- (Grammaire) Qui est employé à la troisième personne du singulier, sans relation à un sujet déterminé, en parlant de certains verbes.
- Les verbes impersonnels proprement dits sont ceux qui n’ont que l’infinitif et la troisième personne du singulier, tels que falloir, pleuvoir (parfois personnel), neiger, etc., qui font il faut, il pleut, il neige, etc. Quelques verbes impersonnels employés figurément prennent le pluriel : Les honneurs pleuvent sur lui. Certains verbes personnels deviennent quelquefois impersonnels, comme Il convient de faire cela, etc.
- Modes du verbe qui ne reçoivent pas d’inflexions indiquant les personnes.
- L’infinitif et le participe sont des modes impersonnels.
- Les formes impersonnelles du verbe.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.