Dictionnaire des rimes
Les rimes en : captal
Mots qui riment avec "al"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "captal".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : al , als , ale , ales , alle , alles , oil , oils , oile , oiles , oille et oilles .
-
duodénale
- Féminin singulier de duodénal.
-
cantal
- (Fromage) Fromage d’Auvergne au lait de vache, à pâte pressée non cuite.
- Là, à côté des pains de beurre à la livre, dans des feuilles de poirée, s’élargissait un cantal géant, comme fendu à coups de hache. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- Mais beaucoup de connaisseurs sont d’un avis tout différent : de même, disent-ils, que le Hollande fermier est supérieur au Hollande laitier, de même que le Cantal fermier est plus savoureux que le Cantal laitier, le Bleu fermier ne saurait, lorsqu’il est fait avec soin, être inférieur au Bleu laitier. — (Alfred Durand, La vie rurale dans les massifs volcaniques des Dores, du Cézallier, du Cantal et de l’Aubrac, Éditions créer, 1946, page 242)
- Les amateurs, qui proclament volontiers leur préférence pour tel ou tel style, tiennent compte de la déclinaison, selon la durée de l’affinage, en « cantal jeune », souvent destiné aux enfants, en « cantal entre-deux » nettement plus affiné, de saveur assez marquée, et en « vieux cantal », à pâte assez foncée, de goût infiniment plus prononcé. — (Jacques-Louis Delpal, Fromages et vins: le livre des accords, Éditions Artémis, 2003, page 71)
-
dotale
- Féminin singulier de dotal.
-
familiale
- Féminin singulier de familial.
- Le valet Saturnin, incarné par Fernandel, va la chercher à la ville dans le quartier « réservé » et la ramène à la bastide familiale où elle demeurera cloîtrée avec « le fruit de son péché » jusqu’à ce que le prince charmant, le montagnard au cœur pur Albin-Jean Servais, aidé par le fidèle Amédée (le talentueux Edouard Delmont), vienne la délivrer et, par la magie du mariage civil accordé par le maître de la Douloire, la rédemptoriser. — (Maurice Chevaly, Giono Vivant : notre ami Jean le bleu, 1994)
-
directorial
- Qui appartient ou qui se rapporte à un directoire, à un directeur ou une directrice.
- Pouvoir directorial.
- Puissance directoriale.
- Là-dessus, Firmin Richard donna l’ordre à l’huissier de faire entrer les artistes qui, depuis deux heures, se promenaient dans le grand couloir de l’administration en attendant que la porte directoriale s’ouvrît, cette porte derrière laquelle les attendaient la gloire et l’argent… ou le congé. — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)
- Tout d’abord, la référence à des modèles et à des normes standard permet, mieux que la seule autorité personnelle, de se faire obéir. Le choix d'un dispositif connu et reconnu permet alors d'exercer son autorité directoriale avec le support des normes dominantes. — (Marie-Anne DUJARIER, Le management désincarné, Enquête sur les nouveaux cadres du travail, La Découverte, 2015.)
-
amorale
- Féminin singulier de amoral.
-
éristale
- (Entomologie) Nom commun de divers insectes diptères.
- L'éristale des fleurs est une "mouche" commune souvent confondue avec l'abeille à cause de sa taille, elle appartient à la famille des syrphidés.
- Dans l'air frais de la pièce, tout à coup, un éristale passe en bourdonnant. — (Akira Tamba, Tomonobu Imamichi, L'estéthique contemporaine du Japon, 1997)
-
central
- Qui est dans le centre, qui a rapport au centre.
- Point central.
- éclipse centrale.
- Le Plateau central.
- L’Afrique centrale.
- Je me logerai dans le quartier le plus central.
- (Sens figuré) Principal.
- Administration centrale.
- Bureau central des Postes.
- école centrale des Arts et manufactures, où l’on forme des ingénieurs civils.
- Feu central, se dit du Feu que quelques philosophes ont cru être au centre de la terre.
-
animal
- (Zoologie) Métazoaire ; être organisé, doué de sensibilité et de mouvement, et reproductible au sein de son espèce.
- Un animal ?… Lequel ?… Un chien ?… Un chat ?… Non ! Pourquoi aurait-on caché un quadrupède domestique dans cette caisse ? — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s’étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme. — (L’insoutenable légèreté du darwinisme, dans Le Québec sceptique, no 60, pp. 40-47, été 2006)
- Être animé, humain compris, parfois en opposition à végétal.
- (Courant) bête, tout animal autre qu’humain, contrairement au sens taxonomique.
- L’homme élève des animaux.
- (SPA) Société protectrice des animaux.
- De la même manière, quand on a vraiment affaire à un animal en souffrance, on détourne le regard en pensant « ce n’est qu’un animal ». Pour cette raison Adorno écrit « Auchwitz commence lorsque quelqu’un regarde un abattoir et se dit ce ne sont que des animaux »— (Jean-Baptiste Jeangène Vilmer, Éthique animale, 2008, page 41)
- Pourtant, d’après les études actuelles, ces armes étaient utilisées pour tuer des animaux, et non des humains.— (Marylène Patou-Mathis, Non, les hommes n’ont pas toujours fait la guerre, Le Monde diplomatique, juillet 2015)
- (Courant) Être animé non humain et d’une certaine taille, se distinguant entre autres de l’insecte.
- (Plus rare) Être humain. — Note : Il est alors suivi d’un qualificatif qui le différencie des autres animaux.
- Il essaya de se persuader qu’il était à l’aise et en sécurité ; mais bientôt, l’indéfinissable inquiétude de l’animal sociable, abandonné dans la solitude, le tourmenta. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 328 de l’édition de 1921)
- (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Personne stupide ou grossière. S’emploie aussi sur un ton de reproche affectueux.
- Cet homme est un véritable animal.
- Tu t’es trompé d’armoire, animal !
- Moricet. — Mais pas du tout, il est à moi !Duchotel, bas à Moricet. — Oh ! animal ! — (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)
-
conchoïdale
- Féminin de conchoïdal.
-
métal
- Corps simple, brillant, tantôt ductile et malléable, comme le fer et l’argent, tantôt cassant, comme l’antimoine et le bismuth : on le trouve dans les entrailles de la terre, quelquefois pur, mais le plus souvent uni à d’autres substances, avec lesquelles il forme des oxydes, des sulfures ou d’autres combinaisons chimiques.
- L’histoire des métaux se confond avec l’histoire de la civilisation, et l’on peut dire qu’à mesure que l’homme s’est avancé dans la voie du progrès, l’emploi des métaux a pris des développements de plus en plus considérables. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 176)
- (Chimie) Élément chimique qui peut perdre des électrons pour former des cations et former des liaisons métalliques ainsi que des liaisons ioniques dans le cas des métaux alcalins.
- Les métaux possèdent des bandes de valence et de conduction qui se recouvrent.
- (Astronomie) Tout élément autre que l’hydrogène et l’hélium[1].
- (Héraldique) En termes de blason, se dit de l’or et de l’argent, qu’on représente par le jaune et le blanc.
- Suivant les règles héraldiques, l’écu ne doit jamais porter métal sur métal.
- (Musique) Heavy metal. Musique caractérisé par de vivaces battements de batterie, des guitares distordues et l’utilisation d’accords dissonants tel que le triton.
-
distal
- (Anatomie) Qui est le plus éloigné du corps, du centre d’un organe, de l'origine d'une structure ou du point d'attache d'un membre au tronc.
- Défini dans le domaine dentaire, distal représente la face d'une dent orientée vers l'arrière de l'arcade dentaire. Le côté opposé est le côté ou face "mésial". Les autres faces des dents étant définies par les mots "palatin" du côté du palais et "vestibulaire" du côté orienté entre les arcades dentaires et les lèvres ou les joues.
- (Linguistique) Qui est le plus éloigné de la personne qui parle.
- Par exemple, en espagnol, démonstratif distal : toma aquello = prends cela (qui est loin de moi et de toi).
- (Par extension) Qui est le plus éloigné d'un lieu ou d'un moment.
- À côté de ce travail, sa contribution majeure a été d'analyser les causes et les effets de l'évolution en séparant les effets proximaux et distaux (le court terme et le long terme). — (Didier Raoult, La Science est un sport de combat, humenSciences, septembre 2020, page 106).
-
déverbale
- Féminin singulier de déverbal.
-
choral
- (Musique) Qui a un rapport avec les chœurs.
- Chose remarquable ! jusqu’à la fin du XVIe siècle, l’individualité humaine n’a pas eu son expression dans la musique. La monodie grecque était chorale. — (Pierre Lasserre, « Philosophie de Goût musical », Les Cahiers verts no 11, Grasset, 1922, p. 50)
- (Cinéma) Comportant plusieurs personnages s’entrecroisant au fil de la narration.
- Le film choral se situe toujours dans une zone de tension paradoxale entre le film à sketches et le film de groupe fortement homogène. — (Maxime Labrecque, « Le film choral : L’art des destins entrecroisés », Séquences : la revue du cinéma no Numéro 275, novembre–décembre 2011, p. 31)
- (Littérature) Ayant plusieurs narrateurs importants, dont aucun n'est dominant.
- Un roman choral.
-
équilatérale
- Féminin singulier de équilatéral.
-
déverbal
- Qui déverbalise.
- De fait, il est très douteux si la langue magyare ait possédé, dès l’origine, un suffixe déverbal -ár, -ér, les mots formés à l’aide de cette désinence étant ou entièrement empruntés (pour la plupart au slave et à l’allemand). — (Mélange : Recueil de travaux d'érudition offert à Mgr Charles de Harlez à l'occasion du 25e anniversaire de son professorat à l'Université de Louvain, 1871-1896, 1896)
-
final
- Qui finit, qui termine.
- Compte final.
- Quittance finale.
- La lettre finale, la syllabe finale d’un mot.
- La note finale d’un air
- En fin finale (Populaire) : enfin, finalement.
- En fin finale, il se préparerait des événements graves à l’étranger. — (Marcel Aymé, La Jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche)
- Mourir dans l’impénitence finale, persévérer jusqu’à la fin dans une opinion, dans un parti, malgré les avis, les circonstances.
- Qui dure jusqu’à la fin.
- Impénitence finale.
- Persévérance finale.
- (Philosophie) Qu’on se propose pour but.
- La cause finale, la fin, le but pour lequel certains supposent qu’une chose a été faite, créée.
- La doctrine des causes finales. — Rechercher les causes finales.
- La gloire de Dieu doit être la cause finale de toutes nos actions.
-
branchial
- (Anatomie) Qui a rapport aux branchies.
- Les veines branchiales.
- Les arcs branchiaux.
-
cardinale
- Féminin singulier de cardinal.
- Or, la colère n’est pas une passion principale, ni l’audace qui appartient aussi à la force. On ne doit donc pas faire de la force une vertu cardinale. — (M. l’abbé Drioux, La somme théologique de saint Thomas, à Paris chez Eugène Belin, volume 9, 1861, page 401)
-
caudale
- Féminin singulier de caudal.
-
acrocéphale
- Qui à la tête qui se termine en pointe.
- Néanmoins, il est le facteur immédiat de la forme spéciale du crâne acrocéphale. — (Institut international d'anthropologie, Revue d'École d'Anthropologie de Paris: Volumes 16 à 17, 1906)
-
chrysocale
- Variante de chrysochalque.
- Et tout cela brossé, quasi propre, orné d’une montre attachée par une chaîne en chrysocale. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie)
- Ce qu’on appelle honneurs et dignités, et même honneur et dignité, est généralement en chrysocale. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
-
dessale
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dessaler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dessaler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dessaler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dessaler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dessaler.
-
lexical
- (Linguistique) Propre ou relatif au lexique.
- L’existence de puissants moteurs de recherche dont les critères sont purement lexicaux (recherche d’un ou plusieurs mots) y conduit sans difficulté sans pour autant permettre de faire le tri, ni entre ceux qui parlent vraiment du Moyen Âge et ceux qui s’en servent (les critères de recherche ne sont pas sémantiques, c’est-à-dire en fonction du sens d’un ou de plusieurs mots). — (Joseph Morsel et al., L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
- Dans un système lexical où les fibres sont les os, l’amidon est littéralement la substantifique moelle du manioc.— (Patrice Bidou, Une civilisation du manioc amer, in Le Mythe de Tapir Chamane : Essai d’anthropologie psychanalytique, 2001, page 56)
- Le chanteur utilise de nombreuses onomatopées et syllabes sans significations lexicales, les textes ne comportant souvent que peu de mots véritables (parfois il s’agit de réciter des poèmes alambiqués et ésotériques), et par ailleurs il sollicite une débauche de bruits de bouche, de cris, voire parfois d’une sorte de « yodl » indien (cri se terminant par de rapides vibratos), sur fond de rythme lancinant et répétitif.— (Régis Meyran Les aventuriers du son, Sciences Humaines, 21 août 2017)
- Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu’à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n’est pas associé à une forme sonore. — (Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L’Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4)
- (Courant) Propre ou relatif au dictionnaire, à une liste de mots.
- (Par extension) Propre ou relatif au vocabulaire.
- Erreur lexicale.
-
entoile
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe entoiler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe entoiler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe entoiler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe entoiler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe entoiler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.