Que signifie "canaux" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Pluriel de canal.
  • Dans tous les cas, la possibilité d’utiliser de l’eau douce est capitale : rivières, canaux, sources, eaux souterraines fossiles non renouvelables, eaux salées qu’il faut désaliner, transport par conduites de pipes-lines, même par transports flottés de la glace des banquises ou des icebergs ; la désalinisation est capitale : on pense que l’osmose électrique inverse serait la moins chère, quoique certains pensent que c’est le transport des glaces. — (Comptes rendus des séances de l’Académie d’Agriculture de France, 1978)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "o"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "canaux".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : o , os , ot , ôt , ots , ôts , au , aux , aut , auts , eau , eaux et ho .

  • rideaux
    • Pluriel de rideau.
    • A chaque fenêtre on aperçoit, sous les rideaux de mousseline, des fuchsias ou des géraniums cultivés dans des pots avec une touchante sollicitude. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 46)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • commissuraux
    • Masculin pluriel de commissural.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • astraux
    • Masculin pluriel de astral.
    • Grâce aux influx astraux, vous vous déciderez enfin à réduire un peu vos dépenses qui devenaient excessives. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, page 28)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cervicaux
    • Masculin pluriel de cervical.
    • La racine orthosympathique provient du plexus artériel péri-ophtalmique, lui-même des ganglions cervicaux par l’intermédiaire des fibres péricarotidiennes. — (Dominique Bonneau, Thérapeutique manuelle, 2017, page 241)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bigot
    • du vieil anglais by God (« par Dieu »)[1] ; les jurons sont parfois substantivé pour décrire ceux qui les profèrent → voir goddam. Contre cet étymon, le fait que bi godd n’est attesté en moyen anglais qu’au XIIIe siècle.
    • Apparenté[2] à l’italien sbigottire (« sidérer »).
    • Apparenté[2] à l’espagnol bigote (« moustache »), à bigoudi. Voir l’italien bacchettone (« bigot »).
    • Avec changement de suffixe, il pourrait être apparenté à bégard (« membre d'une secte chrétienne du XIIIe siècle qui refusait l'autorité de l'aristocratie et du clergé ») et béguin (« franciscain qui s’opposa, durant le Moyen Âge, à l’Église ») ; voir begart pour l’étymon et bigardie (« hypocrisie ») pour la forme en biɡ-.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • renouveau
    • Retour du printemps ; début du printemps.
    • La nature se réveillait de son long sommeil […] L'effet de ce renouveau est peut-être plus sensible au milieu des contrées hyperboréennes qu’en tout autre point du globe. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • En tout cinq générations, un arbre humain qui, à cinq printemps déjà, à cinq renouveaux de l’humanité, a poussé des tiges, sous le flot de sève de l’éternelle vie ! — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre V)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bigarreaux
    • Pluriel de bigarreau.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bilatéraux
    • Masculin pluriel de bilatéral.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chrono
    • Chronomètre.
    • Une bonne p’tite soupe en dix-huit minutes, chrono en main, ça vous tente ?. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 octobre 2022, page 8)
    • (Familier) (Sport) Temps effectué pour accomplir une course.
    • Bataille aussi contre l’espace-temps : on se doit de faire un bon chrono, ou au minimum de tenir la distance sans défaillance. — (Jacques Geoffroy, La course en tête: anthologie littéraire, 2006)
    • Le patineur de vitesse Laurent Dubreuil a remporté un titre de champion du monde pour la première fois de sa carrière, vendredi. Dubreuil a signé un chrono de 34 s 39 pour remporter l’or de l’épreuve de 500m du championnat mondial longue piste à l’anneau de Heerenveen, aux Pays-Bas. — (Richard Boutin, Laurent Dubreuil: champion du monde!, Le Journal de Québec, 12 février 2021)
    • Avec un chrono de 22 sec 97, Maxime Grousset a fini deuxième du 50 m papillon, derrière l’Italien Thomas Ceccon, sacré champion d’Europe en 22 sec 89. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 32)
    • (Par extension) Limitation du temps alloué à une activité.
    • Pas de chrono, quoiqu'on le sache toujours quand on dépasse l'heure; [...]. — (Jérémie McEwen, « L'art du temps », in L'artiste et son œuvre, éditions XYZ, Montréal, 2022, page 18)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crabot
    • Relatif à Lacrabe, commune française située dans le département des Landes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourreaux
    • Pluriel de bourreau.
    • Dans le grenier, on trouve que la punition est suffisante et les bourreaux descendent la victime, qui n’a rien de plus pressé que de se défaire de la corde malencontreuse et de courir en son logis pour se désenfieller. — (Édouard Bonnet, Les coudes sur la table, 1884, page 122)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chorizo
    • Saucisse le plus souvent sèche fabriquée à partir de viande de porc ou d'un mélange de porc et de bœuf.
    • Depuis ce temps, à la cour de Charles IV, les chorizos furent en honneur : le muletier fit sa fortune; toute la grandesse sentit l’ail par amour des chorizos, à ce qu’elle soutenait : par flatterie pour le roi, à ce que dit le peuple. — (Paul Lacroix, Le Gastronome : journal universel du goût / rédigé par une société d’hommes de bouche et d’hommes de lettres, Paris, 27 mars 1831, page 6)
    • De ce premier repas espagnol, bien entendu, on s’en délectait d’avance : le chorizo, la paella valencienne, etc., et un grand coup de vin d’Espagne par-dessus, que fallait-il de plus pour de solides estomacs de montagnards ? — (Bernard Clos, « Bagnères de Bigorre » dans Revue pyrénéenne / Section du Sud-Ouest du Club alpin français et Ski-club bordelais, Bordeaux, Ski club bordelais, juin 1986, page 20)
    • Il se saisit de trois rondelles de chorizo, les disposa sur un bout de pain, engloutit l’ensemble, puis se resservit un verre de vin. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 167)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • casseaux
    • Pluriel de casseau.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • barreaux
    • Pluriel de barreau.
    • Comment se fait-il que l’Alhambra de nougat conserve intactes ses délicates aiguilles et ne tombe pas en ruines, que la compote soit assez patiente pour ne pas s’évader à travers les barreaux de pâte de la tarte, que le saint-honoré tremblant et mollasse ne devienne pas une informe bouillie semblable à de la neige longtemps piétinée, que le godiveau, continuant à présenter une figure géométrique, ne soit pas démantelé de ses quenelles, décasematé de ses écrevisses, et que la timbale elle-même ne finisse point par s’effondrer, laissant de son ventre ouvert dégouliner ses entrailles fumantes ? — (Jean Richepin, Le Pavé)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • colineau
    • Jeune colin.
    • 3 octobre 1940 – Il a l’air d’un contremaître endimanché. Faut-il que tu sois à jeune pour prendre ce colineau pour un homard ! — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 87)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • asociaux
    • Masculin pluriel de asocial.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • centraux
    • Masculin pluriel de central.
    • La cosmogonie, cette réflexion sur les processus et les causalités qui ont provoqué l’existence du monde est un des sujets centraux du ZoHaR et de la doctrine kabbalistique en général. — (Isaïe Tishby, La Kabbale, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ballot
    • Petite balle de marchandises.
    • Tenez : faites donc faire un ballot de tout ce qui est envoyable, et me le jetez au roulage. — (L. Spach, Les professeurs de Français en Alsace, dans Revue d’Alsace, volume 14, 1863, page 207)
    • Alors demeurait au fond de l’impasse Saint-Mittre, dans une masure dont les derrières donnaient sur le terrain des Fouque, un homme mal famé, que l’on désignait d’habitude sous cette locution, « ce gueux de Macquart. » Cet homme disparaissait pendant des semaines entières ; puis on le voyait reparaître, un beau soir, les bras vides, les mains dans les poches, flânant ; il sifflait, il semblait revenir d’une petite promenade. Et les femmes, assises sur le seuil de leur porte, disaient en le voyant passer : « Tiens ! ce gueux de Macquart ! il aura caché ses ballots et son fusil dans quelque creux de la Viorne. » — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 49)
    • Voilà votre ballot : (Désuet) Voilà votre fait, ce qui vous est propre.
    • Balle ou botte de foin, de paille.
    • Treize employés étaient occupés à recouvrir de paille un champ de fraises, lorsqu’ils ont constaté qu’un ballot de paille était en feu. — (Champ de fraises détruit par le feu à Zizers (GR), lacote.ch, 24 avril 2019.)
    • Ensemble de bûches de bois maintenu par des cordes, en forme de cylindre, pour en faciliter le transport. (correspond généralement à un stère de bois)
    • (Familier) (Péjoratif) Personne peu éveillée.
    • La même chose qu’à la catastrophe du Mans, prétendait un ballot qui n’avait pas pigé, à première vue, que la voiture du ténor roulait tout de même un peu moins vite que celle du malheureux pilote de course. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 93)
    • Le gros malin fait le ballot avec Martinguez, et un jour, il lui donne un peu d’alcool avec quelque chose dedans. — (Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 152)
    • On appelait les copains qui ne pouvaient nous voir :« Où êtes-vous ?– Cherchez, petits ballots dubalandars… » — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 110)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cocorico
    • Onomatopée par laquelle on désigne le chant du coq.
    • Écoutez, redit par l'écho,Ce cri plein d’une ardeur touchanteCocorico ! cocorico !Voilà, voilà le coq qui chante ! — (Société du Caveau, Les Oiseaux, Jules-Juteau et fils, 1875, p. 43)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bordereaux
    • Pluriel de bordereau.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bateau
    • (Navigation) Construction, ouvrage flottant, parfois submersible, destiné à la navigation fluviale et maritime, et pouvant transporter des personnes ou des marchandises, souvent muni d’un gouvernail, et propulsé par la force humaine (barque, canoë…), le vent (bateau à voile) ou par propulsion mixte ou motorisée.
    • Le mât de flèche plie sous l’effort et à sec de toile, le bateau roule terriblement. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • La viticulture auvergnate fut à son apogée vers le milieu du XIXe siècle. […] Les bateaux qui descendaient l’Allier emportaient des vins d’Auvergne jusqu’à Paris. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Pour changer d’atmosphère, le bateau libère des poignées de croisiéristes dès son arrivée, pressés par le temps pour visiter La Rochelle. — (journal Sud-Ouest, supplément C’est l’été au n° du 11 juillet 2022, page 4)
    • J’étais un grand bateau descendant la GaronneFarci de contrebande et bourré d’EspagnolsLes gens qui regardaient saluaient la MadoneQue j’avais attachée en poupe par le col. — (Léo Ferré, Le Bateau espagnol)
    • (Par métonymie) Son contenu, sa cargaison.
    • Bateau de sel, de foin, de bois, etc.
    • Partie surbaissée d’une bordure de trottoir destinée à faciliter son franchissement par des véhicules.
    • S. se gara sur le bateau, empêchant les voitures d’entrer ou de sortir. — (Katherine Pancol, Les Yeux jaunes des crocodiles, LdP, page 123)
    • La VW était garée sur un bateau. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 183)
    • Chaussures larges, faites pour supporter la pluie.
    • Les pieds nageant dans des bateaux cuirassés de clous formidables, et les yeux ensevelis sous un chapeau tromblon rougi par les années et les outrages des éléments : voilà ma tenue. — (Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, tome 1, 1867)
    • C’est le contrefort qui m’a écorché le talon… Mes autres souliers s’en allaient, et j’ai eu la bêtise, à Reims, d’acheter ceux-ci, qui me chaussaient bien. J’aurais dû choisir des bateaux. — (Émile Zola, La Débâcle, 1892)
    • (Héraldique) Meuble représentant une embarcation dans les armoiries. Il s’agit d'un terme générique dont la représentation n’est pas vraiment fixée. Il est généralement représenté de profil, proue à dextre. Il se blasonne comme le navire. À rapprocher de drakkar, flobard, gabarot, galère, navire, nef et vaisseau.
    • Écartelé : au premier d’or au manteau gonfaloné d’azur chargé d’une épée du champ, au deuxième de gueules à la chapelle campanée d’argent, ouverte et ajourée de sable, au troisième de gueules au bateau de sable, habillé et flammé d’argent, au quatrième d’or à la grappe de raisin de gueules, tigée et feuillée de sinople, qui est de la commune de Brem-sur-Mer de Vendée → voir illustration « armoiries avec un bateau »
    • Plat utilisé pour présenter et servir les hors-d'œuvre.
    • Auguste, suant, soufflant, mettait le couvert, courait pour avoir de l’eau fraîche pour rafraîchir le vin, pour embellir l’aspect du couvert avec des bateaux de radis, de cornichons, de sardines, d’olives. — (Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • broncho
  • naos
    • (Architecture) Sanctuaire d'un temple de l'Égypte ou de la Grèce antiques.
    • Pendant trois jours, le Critique, dressé sur le pinacle, insulta la multitude qui se pressait autour du temple. Les bras levés, l’écume à la bouche, courant sur les pentes du toit, il hurlait des imprécations contre Homère et se proclamait son fléau.Vers la fin du troisième jour, il se précipita, la tête en bas, sur le pavement du naos, afin de salir une fois encore le sanctuaire de la Beauté. — (Albert t’Serstevens, « Zoïlos, Critique » dans Le carton aux estampes , Albin Michel, Paris, 1943, page 15)
    • À Sélinonte (Sicile), le dieu Selinos est représenté dans le naos orné de la feuille d'ache ou de persil suspendue au mur, et derrière lui on voit la statue d’un taureau de bronze. — (L’Histoire et ses méthodes, 1961, page 364)
    • Édicule où est la statue du dieu.
    • Le naos de Mendès est un monolithe de basalte, haut de 6,50 m.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adverbiaux
    • Masculin pluriel de adverbial.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boléro
    • (Musique) Air de danse espagnol joué à la guitare sur un rythme à trois temps, qui accompagne un couple de danseurs jouant des castagnettes.
    • (Danse) Danse que cet air accompagne.
    • (Habillement) Petite veste de femme d’origine espagnole.
    • Le costume des femmes est d’un éclat tout asiatique ; il se compose d'une culotte bouffante, serrée à la cheville, d’un boléro très ouvert qui laisse la poitrine libre dans la mince étoffe. — (Pierre Louÿs, Lesbos aujourd’hui, 1901, dans Archipel, 1932)
    • Sur scène, elle portait une jupe très large de satin et un boléro incrusté de jais, costume que lui avait prêté la direction. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 76)
    • Sa partenaire, la fille qui porte un boléro pour exhiber son piercing au nombril, vient de New York. — (William Bayer, La Ville des couteaux, trad. Gérard de Chergé, éditions Payot & Rivages, 2006, chapitre 2)
    • (Habillement) Petit chapeau rond espagnol.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.