Dictionnaire des rimes
Les rimes en : bénévole
Que signifie "bénévole" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Qui fait volontairement, de bon gré, un travail non rémunéré.
- Mais tout de même, procréer à son âge lui paraissait louche et, bien qu’un tel résultat flattât sa vanité de vieux coq, la crainte d’avoir été aidé dans cette œuvre par des collaborateurs bénévoles autant qu’inconnus le retenait hésitant au bord du fossé conjugal. — (Louis Pergaud, « La Vengeance du père Jourgeot », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Qui est ou que l’on suppose favorablement disposé.
- Que sont-ils au juste ces mauvais élèves, ces derniers ? Mandar, lui, à ces questions, répondait aussitôt par l’évocation d’une foule d’images, par des noms, des silhouettes, des faits caractéristiques. Une lecture bénévole, derrière ce mot vague de « mauvais élève », évoque un brave garçon un peu en retard mais dont on pourrait tout de même tirer quelque chose, si l’on veut bien faire son « devoir pédagogique ». — (Régis Messac, l'Homme enragé [1943], éditions de la Grange Batelière, 2024, p. 67)
Mots qui riment avec "ol"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bénévole".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ol , ols , oll , ole , oles , olle , olles , aul , aule et aules .
-
pyrrole
?- (Chimie) Molécule hétérocyclique aromatique de formule C4H5N, c’est-à-dire un cycle aromatique avec 4 atomes de carbone et un atome d’azote.
- Les anions du pyrrole réagissent avec les électrophiles par l’atome d'azote. — (Jonathan Clayden, Stuart Warren, Nick Greeves, Chimie organique, 2002)
- Ces pyrroles peuvent être substitués également dans les autres positions selon les substituants du composé carbonylé. — (Centre national de la recherche scientifique (France), Bulletin signalétique, Volume 16, Partie 1, Numéros 3 à 4, 1955)
-
cholestérol
?- (Biochimie) Lipide de la famille des stérols qui joue un rôle central dans de nombreux processus biochimiques.
- Sur des rats carencés et héméralopes, Yozo Sujita a constaté l’altération lipoïdique de l’épithélium pigmentaire rétinien, caractérisée entre autres lésions par l'amas d’esters de cholestérol, les cellules atteintes de stéatose apparaissant remplies de substances lipidiques. — (Archives d'ophtalmologie, vol. 52, Éditions G. Steinheil, 1935, p. 733)
- Classe la plus ancienne, les résines empêchent l’absorption intestinale du cholestérol. — (Nathalie Breuleux-Jacquesson, Dites non au cholestérol : un cholestérol plus bas naturellement, c’est possible !, 2005)
- On a dans son assiette une réalité plantureuse, raisonnable toutefois. Mais c’est dans la tête que la bonde est lâchée, et que le cholestérol déferle avec un rire sardonique. — ( Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, coll. Folio, 2001, p. 74.)
- La consommation de fructose est, en revanche, associée à une modification du métabolisme incluant une augmentation des lipides et du cholestérol circulant dans le sang, ainsi qu’une accumulation de graisse hépatique. — (Anne-Françoise Burnol, Le fructose, un additif problématique?, CNRS le journal, 19 novembre 2015)
- […], je suis monté à cent trente-quatre kilos, et quand on m'a averti que je cumulais tous les facteurs de risque, tabac, cholestérol, obésité et tout le tintouin, j'ai fait ce que je ne conseille à personne de faire, sous aucun prétexte : je me suis fait poser un anneau gastrique. — (Xavier Bosch, Quelqu'un comme toi, traduit de l'espagnol par Marie Vila Casas, éd. Robert Laffont, 2016, chap. 6)
-
batifole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe batifoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe batifoler.
- Autant avec mes sœurs il bombe le torse, frétille, batifole, flirtaille, autant avec moi il s’éteint. — (Christine de Rivoyre, Racontez-moi les flamboyants, 1995)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe batifoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe batifoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe batifoler.
-
girolle
?- (Mycologie) Espèce de champignons à plis lamelliformes, au chapeau convexe, s’aplatissant, puis en entonnoir, jaune plus ou moins orangé, au pied sans anneau, concolore et aux spores jaune pâle.
- Avec une fierté évidente, elle déposa au centre de la table un long plat de faïence ovale et courut à la cuisine chercher une casserolette de cuivre dans laquelle mijotaient des girolles à la crème. — (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Lundi, midi)
- El Mouria, c’est toute la forêt : il en connaît tous les sentiers, à des lieues, les cantons à muguet, les champs de myrtilles, les placers de girolles, de pieds rouges, de charbonniers. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Ustensile servant à racler des lamelles de tête de moine (fromage suisse) ou des fromages de forme cylindrique à pâte dure comme certains fromages basques.
-
cobol
?- (Chimie) (Métallurgie) Cobalt.
- coyolles
-
carambole
?- (Botanique) Fruit comestible du carambolier, baie à cinq carpelles soudés dont la section forme une étoile et contenant chacun deux graines plates. Selon les variétés, plus ou moins acidulées, il est utilisé en jus ou en salade de fruit, en confiture ou dans des sauces.
- Nous leur [les premiers gouverneurs français de Tahiti] sommes également redevables de la cannelle et de la mangue, de la vanille, ainsi que de la quenette et de la sapote. Pour ne rien dire des caramboles et des corossols dont nous ignorons les importateurs. — (Patrick O’Reilly, A.B.C. sur Tahiti)
- (Botanique) Synonyme de poireau d’été, Allium ampeloprasum [1].
- (Billard) Bille rouge qui se place sur la mouche centrale.
- (Par extension) Partie de billard qui se joue avec cette bille et deux autres généralement blanches, billard français.
- Action de caramboler, dégringolade.
- Ça s’écroulait tout d’un coup ! Tout soudain la cataracte ! … […] ça déclenchait d’autres avalanches, une effroyable carambole de toute la paperasse bouillonneuse sur un ouragan de poussière. — (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936)
- membrolle
-
ethanol
?- (Chimie) Éthanol.
-
caulicoles
?- Pluriel de caulicole.
-
torcol
?- (Ornithologie) Genre d’oiseaux grimpeurs formicivores comprenant deux espèces arboricoles exclusives à l’Ancien Monde, de la famille des picidés, et qui diffèrent des « vrais » pics par leur cou si flexible qu’ils peuvent le tourner presqu’à 180 degrés, par leur queue souple qui ne peut servir d’appui comme le fait celle des pics, de sorte qu’ils se nourrissent en se perchant sur les fourmilières, et par le fait qu’ils ne creusent pas eux-mêmes de nids à l’intérieur des troncs d’arbres à cause de leur bec trop grêle, mais réutilisent les anciens nids de pics (genre Jynx).
- Les pics appartiennent à la même famille que les torcols.
- Le torcol n’est pas très rare, mais il vit très caché et passe inaperçu de ceux qui ne le cherchent pas. — (Eugène Rambert, Chants d’oiseaux : Monographies d’oiseaux utiles, 1986)
-
matthiole
?- Sous-genre de plantes (actuellement genre Matthiola) créé par Robert Brown et dédié par lui à Pierandrea Mattioli, médecin italien du XVIe siècle ; l’espèce principale est Matthiola incana, R. Brown, la matthiole blanchâtre, ou giroflée des jardins.
-
déboussole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboussoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboussoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboussoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboussoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déboussoler.
-
dariole
?- peut-être pour *doriole, de dorer : « pâtisserie dorée (au beurre, aux œufs) » ;
- étant donné le sens argotique, on peut imaginer un lien avec derrière → voir pet-de-nonne ou encore baba pour le lien sémantique entre « cul, chose ronde » et « pâtisserie ». Le sens de « derrière » serait alors le sens propre ;
- voir aussi l’ancien français darral (« pain rond »), darrée (« denrée »).
- biol
- feugarolles
- cabrerolles
-
gnaule
?- Autre orthographe, moins fréquente, de gnôle.
- Je couchais avec elle, parce qu’elle me donnait de la gnaule. — (Pascal Cary, L’enfant du goulot, 2016)
-
affriole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affrioler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affrioler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affrioler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affrioler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affrioler.
-
tourniole
?- (Médecine) Inflammation souvent d'origine infectieuse, généralement staphylococcique, du tour de l'ongle. On dit parfois torgniole.
- La tourniole s'observe sur la face dorsale des doigts et particulièrement sur le pourtour des ongles; elle peut passer d'un doigt à un autre, ce qui en prouve l'origine intérieure. — (Léon Moynac , Eléments de pathologie et de clinique chirurgicales, Éd. Lauweryns, Paris 1878)
- Le panaris superficiel (panaris sous-épidermique, panaris érysipélateux, tourniole, mal blanc, mal d'aventure, etc.), est une angioleucite réliculaire, diffuse, sous-épidermique. — (Henri Huchard, Charles Eloy, Albert Robin, Revue générale de clinique et de thérapeutique, 1901)
-
grisolle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe grisoller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe grisoller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe grisoller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe grisoller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe grisoller.
- champagnolles
- ferolles
-
gaïacol
?- (Pharmacie) Phénol extrait de la résine du gaïac. On peut l'extraire de différents bois comme par exemple l'acacia à cachou (acacia catechu.
- Le gaïacol C6H4.OH.OCH3 est un éther monométhylique d'un phénol diatomique la pyrocatéchine C6H4(OH)2. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
- breole
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.