Mots qui riment avec "u"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bonnut".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .

  • échue
    • Participe passé féminin singulier de échoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hypotendue
    • Féminin singulier de hypotendu.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fallu
    • Participe passé de falloir.
    • L’industrie des porteurs est, en effet, fructueuse, ce qui détermine l’éclosion d’un personnel considérable, qu’il a fallu pour ainsi dire enrégimenter. — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le train perdu, 1912, chapitre IV)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • incongrue
    • Féminin singulier de incongru.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • issu
    • Né (d’une personne, d’une lignée ou d’une race), descendant.
    • De ce mariage sont issus beaucoup d’enfants.
    • Il est issu de la famille des Bourbons.
    • Issu du sang des rois.
    • Des cousins issus de germains sont des petits cousins.
    • (Par ellipse) Ils sont issus de germains.
    • (Par extension) Provenant, en parlant d’une origine analogue à celle de la naissance.
    • Les jeunes issus de l’immigration.
    • Les produits issus du clonage.
    • Un candidat issu de tel parti.
    • Les groupes issus du réseau d’Oussama Ben Laden […]. — (Le Monde, 13 mars 2004)
    • De ses travaux a émergé, au milieu des années 1980, le premier film québécois d’animation assistée par ordinateur, Vol de rêve, dont est issu le court métrage Tony de Peltrie, de Daniel Langlois […]. — (L’Actualité, 15 mars 2006)
    • Un parti issu de la fusion du mouvement Option citoyenne, qu’elle a fondé en 2004, et du parti de l’Union des forces progressistes (UFP). — (L’Actualité, 15 mars 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ému
    • En proie à une émotion plus ou moins vive.
    • J’étais si ému que je ne pouvais plus parler.
    • Étymologiquement, que signifie « é-mu »? Mû hors de. Un homme ému est un homme arraché à lui-même, arraché au « je » relatif qui aurait pu se manifester en lui. Un homme ému est un homme aliéné, décentré. — (Arnaud Desjardins, Les chemins de la sagesse, La Table Ronde, Pocket spiritualité, 1999, p. 347)
    • Qui manifeste une émotion.
    • J’ai couru deux ou trois fois — je ne sais plus ! — le Tour du Finistère, appelé aussi le Tourduf, dans le milieu des années deux mille, et j’en garde un souvenir particulièrement ému. — (Jean Glavany, La mer est toujours ronde, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décrue
    • Baisse du niveau d'eau d'un cours d’eau qui était en crue.
    • La Loire entame sa décrue.
    • Lors de la décrue, la majorité des poissons qui ont grandi dans la plaine d’inondation regagnent le lit du fleuve ou d’autres milieux pérennes (lacs, bras morts) où ils se répartissent. — (Groupe d’experts sur les plaines d’inondation sahéliennes (GEPIS), Vers une gestion durable des plaines d’inondation sahéliennes, 2000)
    • (Par extension) Quantité dont un fleuve, une rivière a décru.
    • La décrue est de cinquante centimètres.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bossue
    • Féminin singulier de bossu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prévu
    • Qui a été prévu, à quoi l’on s’attend.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lue
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du luvale.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • distordue
    • Participe passé féminin singulier de distordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mafflue
    • Féminin singulier de mafflu.
    • C’est à peine si Espérance prêtait attention aux policemen qui, sans s’occuper de lui, allaient et venaient, fumaient des cigares, crachaient sur le radiateur, échangeaient à pleine voix des plaisanteries qui faisaient tressauter de rire leurs panses massives et leurs joues mafflues… — (Régis Messac, la Taupe d'or [1934], éditions de la Grange Batelière, 2021, première partie, chapitre II, p. 35)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évalue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évaluer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évaluer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de évaluer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évaluer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de évaluer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nue
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du ngundu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • complu
    • Participe passé masculin singulier de complaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bonus
    • Prime.
    • Plus astucieux encore, des bonus leur sont alloués s’ils acceptent de participer activement à la diffusion de leurs inventions. — (Du bon usage de la piraterie, chapitre 3)
    • Les stocks-options, en particulier les golden parachutes et autres bonus attribués aux dirigeants, ont fait l'actualité de nombreux journaux, soulignant les limites de ces pratiques salariales. — (Frank Bournois, Comités exécutifs: voyage au cœur de la dirigeance, Éditions Eyrolles, 2007, page 735)
    • Décret no 96-1013 du 19 novembre 1996 portant dévolution des boni de liquidation de la taxe parafiscale sur les granulats. — (site www.legifrance.gouv.fr)
    • Élément additionnel qui offre une plus-value au produit initial.
    • (Audiovisuel) Ensemble de documents annexes qui complètent l’édition vidéographique d’un film.
    • Ce DVD est fourni en bonus de toute sorte.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • absolue
    • (Cosmétologie) Molécules odorantes obtenues à partir des concrètes qui sont en premier concentrées. Ce concentré est ensuite traité avec de l'éthanol ou un autre solvant qui dissout les substances odorantes.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maintenu
    • Participe passé masculin singulier de maintenir.
    • Cette illusion consiste à croire qu’un mot grec ancien encore employé en grec moderne a paisiblement traversé les siècles sans sortir de l’usage — illusion entretenue, entre autres, par un ouvrage comme le Dictionnaire étymologique de la langue grecque de Chantraine, qui, sous couvert d’«histoire des mots», indique, le plus souvent sans enquête historique véritable, que «le grec moderne a gardé …», alors que, dans de nombreux cas, le mot moderne censé s’être maintenu dans l’usage depuis l’Antiquité n’est rien d’autre qu’un «emprunt fait au grec ancien au XVIIIe ou au XIXe siècle». — (Jean Lallot, Vessies et lanternes dans l’histoire du vocabulaire grammatical grec, contribution à un ouvrage collectif dirigé par Louis Basset, ‎Frédérique Biville, ‎Bernard Colombat, Pierre Swiggers et Alfons Wouters, Bilinguisme et terminologie grammaticale gréco-latine, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • devenu
    • Participe passé du verbe devenir.
    • Il était moins gai que jadis, une inquiétude secrète semblait peser sur lui continuellement et il passait son temps de façon pitoyable à ramasser les bouts de cigares, étant devenu mégotier… — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le Bouquet tragique, 1912, chapitre XVIII)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comparue
    • Participe passé féminin du verbe comparaître.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • impromptue
    • Féminin singulier de impromptu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laïus
    • (Péjoratif) Long discours, exposé, long développement verbeux et creux, baratin.
    • Que penses-tu de ces laïus à perte de vue à la Chambre. — (Alain-Fournier, Corresp. [avec Rivière], 1906, page 144)
    • À défaut du sens de ce discours, elle comprenait qu’il pouvait rentrer dans le genre commun des « laïus » et scènes de reproches ou de supplications dont l’habitude qu’elle avait des hommes lui permettait, sans s’attacher aux détails des mots, de conclure qu’ils ne les prononceraient pas s’ils n’étaient pas amoureux, que du moment qu’ils étaient amoureux, il était inutile de leur obéir, qu’ils ne le seraient que plus après. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 135)
    • Ah ! Ce n’était que verbiage livresque et littérature que j’essayais de fignoler du fond même de ma misère, c’était du laïus ! Je reste là peut-être une demi-heure, hoquetant et marmonnant, cramponné à la porte. — (Knut Hamsun, La Faim, traduction de Georges Sautreau, 1961, page 202)
    • À la fin de son laïus, Honecker demande s’il y a des questions. — (Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1)
    • (Péjoratif) Exposé un peu convenu, qui semble manquer de sincérité ou de vérité. Note : Souvent accompagné de l'adjectif petit.
    • Le dimanche, un séminariste prononçait un petit laïus qui passait pour une méditation et quelquefois ne manquait pas de drôlerie. — (André Billy, Introïbo, 1939, page 78)
    • En fait, j'ai vu des infopubs américaines doublées en français plus convaincantes que son petit laïus. — (Patrick Senécal, Malphas 1: Le cas des casiers carnassiers, Éditions Alire, Montréal, 2011, page 9)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évertue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évertuer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évertuer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de évertuer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évertuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de évertuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inétendue
    • Féminin d’inétendu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détenu
    • Qui est en état de détention, qui est prisonnier.
    • Un homme détenu.
    • Une femme détenue.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.