Mots qui riment avec "el"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bissexuel".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .

  • impersonnel
    • (Didactique) Qui ne constitue pas une personne.
    • Pour les panthéistes, Dieu est impersonnel.
    • (Plus courant) Qui n’appartient pas, qui ne se rapporte pas à une personne.
    • De toute façon, l’État d’Europe occidentale, en tant qu’expression de la réalité politique et source impersonnelle du droit public, est une institution relativement récente […]. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.61)
    • On a soutenu que la raison, en tant qu’elle conçoit, dans une certaine mesure, l’infini, est impersonnelle, c’est-à-dire la même chose chez tous, parce qu’elle n’appartient en propre à personne.
    • (Grammaire) Qui est employé à la troisième personne du singulier, sans relation à un sujet déterminé, en parlant de certains verbes.
    • Les verbes impersonnels proprement dits sont ceux qui n’ont que l’infinitif et la troisième personne du singulier, tels que falloir, pleuvoir (parfois personnel), neiger, etc., qui font il faut, il pleut, il neige, etc. Quelques verbes impersonnels employés figurément prennent le pluriel : Les honneurs pleuvent sur lui. Certains verbes personnels deviennent quelquefois impersonnels, comme Il convient de faire cela, etc.
    • Modes du verbe qui ne reçoivent pas d’inflexions indiquant les personnes.
    • L’infinitif et le participe sont des modes impersonnels.
    • Les formes impersonnelles du verbe.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contractuelle
    • (Par ellipse) Agente non fonctionnaire employée dans un service public.
    • (En particulier) Auxiliaire féminine de police, chargée du contrôle du stationnement, appelée ainsi à l'origine en raison de son statut de non titulaire de la fonction publique française.
    • Sur la place, les contractuelles coinçaient des PV sous les essuie-glaces. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 105)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • impersonnelle
    • Féminin singulier de impersonnel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interindividuel
    • Qui est entre les individus.
    • 2.3. Les disparités interindividuelles: — (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
    • La sélection naturelle se nourrit de la variabilité intraspécifique; la variabilité est son carburant; il n'est donc pas surprenant que Darwin ait tant insisté sur l'existence et sur l'importance de la variabilité interindividuelle. — (Cyrille Barrette, La vraie nature de la bête humaine, Éditions Multimonde, 2020, page 39)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épelle
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épeler.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épeler.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de épeler.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épeler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de épeler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cicindèle
    • (Zoologie) Nom donné à des coléoptères prédateurs, rapides à la course et à fortes mandibules, appartenant au genre Cicindela ou à des genres voisins comme Cylindera.
    • Apprenez également, môssieur Mouillavoine, que la cicindèle est un coléoptère, ce que vous n’êtes pas, môssieur Mouillesarrasin ! Et que la cicindèle champêtre que j’ai traquée jusque dans votre établissement est commune en France, verte et marquée de jaune ! — (René Fallet, Le triporteur, Éditions Denoël, Paris, 1951, page 155.)
    • La cicindèle est l'animal qui effectue les plus grandes pointes de vitesse, par rapport à la taille de son corps. — (Morgane Kergoat, La cicindèle est si rapide qu'elle en devient aveugle, sciencesetavenir.fr, 6 novembre 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cultuel
    • Qui a trait au culte.
    • Effrayé, le voisinage, craignant qu’un meurtre ne soit en train d’être commis dans le lieu cultuel, a immédiatement alerté la maréchaussée. — (« Aude : la séance d’exorcisme effraie le voisinage », MetroNews.fr, 8 septembre 2013)
    • C’est sous un ancien terrain de football de la commune, qui doit accueillir prochainement un hypermarché, que les chercheurs de l’Inrap ont découvert cet édifice cultuel. — (Dominique Poiret, « Sous le terrain de foot, un sanctuaire antique », Libération.fr, 28 mai 2014)
    • On définit alors comme isiaque le culte hors d’Égypte d’une douzaine de divinités appartenant à un même cercle mythique, cultuel et liturgique, originaires de la vallée du Nil, à savoir Horus, Hydreios, Isis, Osiris et Sarapis... — (« L’isiacologie : Isis et Osiris chez les Romains », Le Soleil <lapresse.ca>, 23 janvier 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antiparallèle
    • (Géométrie) Se dit de deux couples de droites qui ont les mêmes directions de bissectrices.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • équipotentiel
    • (Électricité) Qui se situe au même potentiel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chancel
    • Clôture de pierre ou de bois séparant le chœur liturgique de la nef.
    • À l’intérieur, quatre colonnes corinthiennes et les colonnettes cannelées du chancel supportent le jubé de bois, orné de panneaux en bas-relief polychrome. — (Alain Stéphan, Guide du Finistère, Éditions Jean-Paul Gisserot, 2004, page 25)
    • Au-dessus du chancel, face à la nef s’élève une grande crucifixion. Les croix du Christ et des larrons se dressent sur des monticules de terre truffés de crânes et d’ossements. — (Guy Leclerc, Les Enclos de Dieu, Éditions Jean-Paul Gisserot, 1996, page 55)
    • Un chancel séparait désormais les deux groupes. L’accès au chœur n’était autorisé qu’au moment de la communion, y compris pour les femmes. — (Jean Heuclin, Hommes de Dieu et fonctionnaires du roi : En Gaule du Nord du Ve au IXe siècle, Presses Universitaires du Septentrion, 1998, page 114)
    • Le chancel est destiné à isoler le chœur ou sanctuaire de la nef. Le chœur est réservé aux clercs, la nef aux fidèles. Ces derniers ne peuvent pénétrer dans le chœur et doivent suivre les offices à travers la clôture. — (Mémoires de la Société d’émulation des Côtes-du-Nord, volume 113–117, 1985, page 63)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jumel
    • (Technique) Qualifie une sorte de coton produit en Égypte.
    • Coton jumel,... (Journal officiel 11 mars 1872, page 1743, 2e colonne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • définitionnel
    • (Didactique) Relatif à une définition ; qui définit.
    • Les traits conceptuels qui caractérisent un concept sont « traduisibles » en éléments définitionnels qui constituent, à leur tour, le schéma définitionnel. Ce schéma, qui montre les relations entre les traits constitutifs de ce concept, est « l'élément médian entre le terme et le concept » (Thoiron, 1995a : 1). À partir du schéma définitionnel sont rédigées les différentes définitions terminologiques possibles, ou même encyclopédiques, et la forme linguistique qui désignera le concept pourra alors être créé. — (Manuel Célio Conceição, « Terminologie et transmission du savoir : (re)construction(s) de concepts, dans Sémantique des termes spécialisés », numéro dirigé par Valérie Delavigne & Myriam Bouveret, Publications Université de Rouen/CNRS, 1999, page 33)
    • Comme le relève Rainer Rochlitz, tous font pourtant face à la même aporie : Depuis la fin du modernisme «dogmatique», il n'existe plus de limite définitionnelle de l'art, tout comme il n'existe plus de hiérarchie [des genres] a priori entre différents arts. Les limites définitionnelles de l'art se référaient avant tout à des idées normatives sur les différents genres artistiques et pouvaient justifier l'exclusion de certains candidats au « monde de l'art ». — (Viviane Paradis, « Postmodernisme : à propos de quelques incidences contemporaines », 1ére partie de :Groove: enquête sur les phénomènes musicaux contemporains : mélanges à la mémoire de Roger Chamberland, ‎textes rassemblés par Serge Lacasse & ‎Patrick Roy, Presses Université Laval, 2006, p. 58)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écrouelles
    • (Médecine) (Vieilli) Lésions cutanées, siégeant principalement au cou, et dues aux adénites tuberculeuses chroniques de l’être humain.
    • Avoir les écrouelles.
    • En France et en Angleterre, on croyait que les rois pouvaient soigner les écrouelles en les touchant.
    • À dix mois, comme il semblait menacé de perdre la vue par suite des écrouelles, sa mère au désespoir eut recours aux grands moyens du temps. Une dame vêtue de noir et chamarrée de diamants toucha le malheureux enfant de ses mains augustes : c’était la reine Anne, mais elle ne le guérit point. — (Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 15)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • craquelle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de craqueler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de craqueler.
    • Le papier peint gémit, mais qui l’entend ? Sous la violence des coups, il cède, se craquelle, se déchire, se "confettise”. — (revue Urbanisme, 2006, n° 346 à 351)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de craqueler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de craqueler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de craqueler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • isocèle
    • (Géométrie) Qui a deux côtés égaux.
    • Triangle isocèle.
    • Le voilier blanc semblait suivre la même route qu’elle, avec sa grande voile isocèle gonflée dans le vent. — (Jean-Marie Gustave Le Clézio, Lullaby, 1978, collection Folio Junior, page 16)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jurisprudentiel
    • (Droit) Relatif à la jurisprudence.
    • En posant une QPC, tout justiciable a le droit de contester la constitutionnalité de la portée effective qu’une interprétation jurisprudentielle constante confère à la disposition législative contestée […]. — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)
    • Paradoxalement, la codification de règles jurisprudentielles renforce ici l’importance des stipulations du contrat, qu’il s’agisse d’un marché ou d’une concession. — (Vincent Drain, « Codifié, le droit devient plus clair », Le Moniteur, 8 février 2019, page 75)
    • La common law (loi commune) est un système bâti essentiellement sur le droit jurisprudentiel par opposition au droit civiliste ou codifié.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ludiciel
    • (Informatique) (Rare) Jeu utilisant un dispositif informatique.
    • Tout logiciel, y compris tout ludiciel ou système d’exploitation, qu’il soit installé ou non, doit être disponible en français, à moins qu’il n’en existe aucune version française. — (Jean-Claude Corbeil, L’Embarras des langues: Origine, conception et évolution de la politique linguistique québécoise, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caractériel
    • (Médecine) Qui souffre d’un trouble du comportement, du caractère donnant une adaptation difficile à son milieu.
    • un enfant caractériel.
    • Une personne caractérielle ou querelleuse, rancunière ou vindicative, qui ne parvient pas à bâtir des relations harmonieuses avec son prochain… — (Dany Hameau, Lettres ouvertes à des chrétiens bléssés, éditions Farel, 2000)
    • Têtu, capricieux.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fuselle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fuseler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fuseler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fuseler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fuseler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fuseler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bagatelle
    • Chose de peu de prix et peu nécessaire.
    • Il dépense tout son argent en bagatelles.
    • Il m’a fait présent de quelques bagatelles.
    • (Sens figuré) Chose frivole et de peu d’importance.
    • Vous pouvez alléguer que mon peu de fortune autant que mes goûts m’interdisent de porter des bagatelles qui ne conviennent qu’à des reines ou à des courtisanes. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
    • Sous la moustache blonde du grand gaillard, ses lèvres goulues cherchaient la bouche voluptueuse, cependant que l’autre, sans s’attarder à des bagatelles inutiles et connaissant la valeur du temps, troussait vigoureusement les jupes. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • – Voici deux billets de cinquante roubles, mon général.– Merci. N'oubliez pas de me faire penser à vous restituer cette bagatelle. — (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 129)
    • (Par extension) Choses qui n’ont pas toute l’importance, toute la gravité qu’on leur suppose.
    • Ignorante comme toutes ses compatriotes, elle était gaie et rieuse, s’amusant de la moindre bagatelle et ne connaissant de la vie que ce qu’elle a d’agréable. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • Cependant le prince n’essaya pas même de résister, bien que son caractère fût précisément un de ceux qui se cramponnaient à des bagatelles. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • (Familier) Amourette ou acte de faire l’amour.
    • Un chaud lapin. Un peu myxomatosé, mais porté sur la bagatelle avec des fruits verts et il a voulu… — (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre V)
    • Agathe s’était fait une raison. Depuis le départ de son homme, la bagatelle ne la concernait plus. — (Christophe Carlier, L’Euphorie des places de marchés, Serge Safran Éditeur, Paris, 2013, p. 135)
    • Exclamation, pour exprimer le doute, l’incertitude, ou pour marquer le peu de cas que l’on fait d’une menace.
    • Il prétend qu’il me fera un procès : bagatelle ! — Il me maltraitera, dites-vous : bagatelle !
    • Meurtre ou assassinat. Expression d’origine sicilienne signifiant la liquidation d’une « taupe » ou d’un « moineau ».
    • Il a fait une bagatelle à Dany le moineau.
    • (Musique) Composition brève, simple et légère.
    • Bagatelles et impromptus de Bedřich Smetana.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poubelle
    • Récipient destiné à recevoir des détritus.
    • Il lui fallait pêcher sa croûte, n'importe comment, dans les poubelles, à plat ventre, dans la fange, dans la m... Tout d'ailleurs n'était que m... La société, la belle société, un vaste pot de m..., un gulf-stream de m... — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 18)
    • (Par extension) Ensemble des ordures.
    • (Informatique) Mécanisme logiciel qui permet de mettre à l’écart des fichiers qu’on envisage de supprimer → voir corbeille.
    • Sur le bureau on trouve aussi la poubelle. C'est ici que se retrouve tous les objets que vous supprimez. Donc pas de panique si vous avez supprimé un objet par mégarde, il est ici. — (Odile Lajoinie, Guide de l'utilisateur: prise en main de votre ordinateur, Éditions Publibook, 2005, page 47)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cartel
    • (Histoire) Écrit par lequel on défiait quelqu’un pour un combat singulier. Défi par écrit pour un combat dans une fête, comme aux tournois.
    • C’est une lettre formelle de défi, répondit le templier ; mais, par Notre-Dame de Bethléem ! si ce n’est pas une sotte plaisanterie, c’est le cartel le plus extraordinaire qui ait jamais passé le pont-levis d’un château seigneurial. — (Walter Scott, Ivanhoé, ch. XXV, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • (Sens figuré) Il se senti assez fort pour lancer un cartel à l’univers. Sa personnalité s’enflait. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 31)
    • Le soleil se lève sans témoins, commence à pousser des cartels sur les tables désertes et va risquer un œil dans l’entresol de Dame Marmotte, là, tout en bas, sur la moraine. — (Samivel, L’Amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, pages 91-92)
    • (Par extension) Convention entre les chefs de deux armées belligérantes en vue d’une suspension d’armes, d’un échange de prisonniers, etc.
    • Régler le cartel. Le cartel est fait. Cartel d’échange.
    • (Muséologie) Plaquette ou étiquette, fixée sur le cadre d’un tableau, sur le socle d’une statue, ou à côté d’une œuvre et donnant diverses informations : titre, auteur, etc.
    • L’œuvre expose ses craquelures, ses courbes polies et rosies par endroits par la lumière. S’agit-il du sentier qui monte en lacets… ? Sur place, nul cartel explicatif. — (Corinne Boyer, « Les Étonnants Refuges d’art d’Andy Goldsworthy », La Croix, 1er septembre 2014, page 18)
    • L’air du temps est de réévaluer les grands noms de la culture, notamment dans les musées anglo-saxons, et de nettoyer les cartels d’œuvres de leurs marqueurs raciaux —nègre devient noir, etc. — (Michel Guerrin, « Juger les créateurs du passé avec notre morale d’aujourd’hui invite à censurer Hitchcock, Michael Jackson ou Céline », Le Monde. Mis en ligne le 29 novembre 2019)
    • Ornement qui entoure le cadran de certaines pendules portatives faites pour être appliquées à la muraille, au lambris, dans un appartement et, par extension, la pendule même.
    • Rigou contempla, pour la millième fois, cette salle à manger, planchéiée en chêne, plafonnée à moulures, garnie de belles armoires bien peintes, boisée à hauteur d’appui, ornée d’un beau poêle et d’un cartel magnifique, provenus de Mlle Laguerre. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, deuxième partie, chapitre quatrième, 1845)
    • Un vieux cartel de cuivre incrusté d’arabesques en écaille ornait le manteau de la cheminée en pierre blanche. — (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834 ; page 218 de l’édition Houssiaux de 1855)
    • Quand l’aiguille du cartel inévitablement Louis XIV hissa sa tête ouvragée vers un chiffre X en écaille, je n’y tins plus, et je me levai. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; réédition Le Livre de Poche, 1968, page 97)
    • (Diplomatie, Marine) Bateau chargé d’une mission pacifique, ou parlementaire, il n’est pas armé et ne doit pas être attaqué par les belligérants.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lebel
    • (Histoire) (Armement) Fusil qui équipa les armées françaises dans les deux guerres mondiales.
    • Il n’y avait là que deux mousquetons, un lebel et quelques boîtes de munitions. — (Hugues Douriaux, Le Clos des Grognards, Éditions de Borée, 2006, page 57)
    • Flifla est mort, ainsi que jambon-beurre, leur Lebel au sol, mort propre, une seule balle chaque. J'ai compris, y a un snipeur super-bien placé dans une casemate, en haut du sentier. — (Aziz Chouaki, Les Coloniaux, Paris : Aux nouvelles écritures théâtrales, 2008, Librairie Arthème Fayard, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flanelle
    • (Textile) Étoffe de laine peignée ou cardée, à tissu peu serré.
    • Les femmes, qui sont de taille moyenne et plutôt trapues, portent une robe en vadmel, sorte de flanelle tissée avec la laine qu'elles-mêmes ont cardée et filée. — (Anna Sée, L'Archipel des Féroé, dans la revue Le Tour du Monde, L.44, 1905)
    • Chez Gap, je voudrais ce pantalon de flanelle à la Lauren Bacall, taille extra-small. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 113)
    • Son ventre retombait en plis grassouillets sur une taillole de flanelle grège retenant le pantalon. — (Jean Siccardi, La Chênaie de Seignerolle, Presses de la Cité, 2010, chap. 17)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • girelle
    • (Poterie) Le haut de l’arbre de la roue, dit aussi tête de roue, sur lequel on place le morceau de terre glaise pour en faire un vase.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.