Que signifie "bastionne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastionner.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastionner.
  • Gazonal, en homme excessivement pénétrant, crut que le peintre et Bixiou voulaient, pour lui apprendre à connaître Paris, lui faire payer mille francs le déjeuner du Café de Paris, car le fils du Roussillon n’avait pas encore quitté cette prodigieuse défiance qui bastionne à Paris l’homme de province. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastionner.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastionner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bastionner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bastionne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • dindonne
    • (Régionalisme) Dinde.
    • On commença par des escargots à la vénitienne et une dindonne à l'esclavone. — (Mireille Piarotas, Pierre Charreton, Le populaire à table, Éd. Université de Saint-Étienne, 2005)
    • (Sens figuré)(Péjoratif) Femme stupide.
    • Bientôt fut consolé l'inconsolable veuf, Qui convole au plus vite avec une dindonne. — (Adolphe Poujol, Les Chevaliers de la Plume, Éd. Leleux, Paris 1867)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déchiffonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déchiffonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déchiffonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déchiffonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déchiffonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déchiffonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • stationne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de stationner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de stationner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de stationner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de stationner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de stationner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démissionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démissionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démissionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démissionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démissionner.
    • « Ce sont les moments de révolution sociétale, et, forcément, ça se fait de manière un peu violente », avait confié, à Médiapart, Marine Tondelier, membre de la direction d’EELV, et proche de Julien Bayou, avant que celui-ci démissionne. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 6)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démissionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • goupillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goupillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goupillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe goupillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe goupillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe goupillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • révolutionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe révolutionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contorsionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de contorsionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contorsionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de contorsionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de contorsionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de contorsionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • consonne
    • (Linguistique) Son de la voix produit par les différents organes de la bouche et qui en sort plus ou moins librement.
    • Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés dont il était incapable. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 24)
    • Du point de vue articulatoire, la différence fondamentale entre voyelles et consonnes est la suivante : alors que, pour les voyelles, l’air laryngé ne rencontre aucun obstacle, pour les consonnes, il y a toujours un obstacle, que ce soit un rétrécissement du canal buccal ou une obstruction complète, mais momentanée. — (Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, 1994)
    • Je propose d’appeler « notes inouïes » ces sons écrits injouables qui font penser à ce que les grammairiens nomment les consonnes ineffables » (le p dans sept). — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 71)
    • Les consonnes subissent dans les langues celtiques divers traitements linguistiques dont la lénition interne. Ainsi les noms Péron, Pédron, Pezdron et Pezron sont tous des variantes d'un nom latin initialPetronem. Hormis le premier nom, les autres sont des archaïsmes. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, N) spécial 'Noms de familles, 2e semaine 2010, note page 47)
    • Les consonnes b, p sont formées par le desserrement brusque des lèvres qui laissent passer le son.
    • La consonne t se prononce en appuyant la langue contre la rangée inférieure des dents.
    • Désigne aussi les lettres de l’alphabet autres que les voyelles.
    • En français, les consonnes sont : B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z.
    • Ajoutons ici que l’alphabet zend est composé de quarante-huit caractères, dont trente-deux consonnes et seize voyelles, nombre presque égal à celui des lettres qui composent l’alphabet dêvanâgary, qui a seize voyelles et trente-quatre consonnes. — (John Chardin, ‎François Pétis de La Croix, ‎Louis Langlès, Voyages du chevalier Chardin en Perse, et autres lieux de l’Orient, 1811)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maigrichonne
    • Féminin singulier de maigrichon.
    • « — Combien tu gagnes, mon enfant ? Tu peux pas te trouver un vrai travail ? Je suis sûr que tu ne manges pas à ta faim. Regarde-toi, tu es toute maigrichonne… » — (Robert du Pantet et ‎Magdalena Kobis-Gastaldi, L’éclosion, 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • limone
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe limoner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe limoner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe limoner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe limoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe limoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frictionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frictionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frictionner.
    • Elle vient très lentement, ses deux mains sur les joues qu’elle frictionne comme le ferait quelqu’un en train de se désensommeiller. — (Raymond Guiol, Mémoires d’une autre vie, 2007, page 325)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de frictionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frictionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de frictionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • raisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de raisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de raisonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de raisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de raisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de raisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chacone
    • (Rare) Variante de chaconne.
    • La chacone (chaconne, chacona, ciconia) est une danse, peut-être d’origine américaine, venue au début du XVIIe siècle, attestée en Espagne, puis dans toute l’Europe à l’époque baroque. — (Edith Weber, La recherche hymnologique, 2001)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alluvionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alluvionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alluvionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alluvionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alluvionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alluvionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mormone
    • Féminin singulier de mormon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • époumone
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de époumoner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de époumoner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de époumoner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de époumoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de époumoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mahonne
    • (Marine) Galère turque, péniche danubienne.
    • Puis ils sont conduits à l’entrée du port, où une autre grue les place sur un bateau ponté, nommé mahonne ; un bateau à vapeur conduit la mahonne le long de la jetée, et le bloc, grâce à l’inclinaison qu’on lui donne, se précipite dans l’endroit désigné par les ingénieurs. — (Auguste-Théodore Boehm, Six semaines dans l’isthme de Suez - Port-Saïd, février-mars 1867, 1867)
    • L’armée turquesque composée des mesmes 22 galeres que nous avons dites, de six mahonnes, et force vaisseaux des costes. — (Théodore Agrippa d'Aubigné, Histoire universelle, III, 85)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe paillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe paillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe paillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • actionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe actionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe actionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe actionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe actionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe actionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • claironne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe claironner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe claironner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe claironner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe claironner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe claironner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tourbillonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tourbillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tourbillonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de tourbillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tourbillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de tourbillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • collationne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe collationner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe collationner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe collationner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe collationner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe collationner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enchaperonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchaperonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchaperonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchaperonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchaperonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enchaperonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lotionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lotionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lotionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe lotionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe lotionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lotionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.