Dictionnaire des rimes
Les rimes en : attarde
Que signifie "attarde" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attarder.
 - Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attarder.
 - Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe attarder.
 - Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe attarder.
 - Apparemment conçu pour que personne ne s’y attarde, sauf les chauffeurs-gardes du corps venus déposer et attendre leurs ministres qui assistent au Conseil ou à diverses autres réunions, ce hall ne comporte aucun véritable endroit pour s’asseoir, à l’exception de deux longues banquettes de bois peu invitantes et sur lesquelles traînent invariablement colis et enveloppes en attente d’un messager ou d'un taxi. — (Martine Tremblay, Derrière les portes closes, 2013)
 - Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe attarder.
 
Mots qui riment avec "arde"
                        Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "attarde".
                        Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
                    
Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .
- 
                                            blafarde
                                                                                            
?- Féminin singulier de blafard.
 
 - estigarde
 - 
                                            bavarde
                                                                                            
?- Femme, fille qui parle beaucoup.
 - Parce que, après, j’ai du mal à parler autant que je veux, je m’embrouille, ça part dans tous les sens, comme une idiote plus que comme une bavarde, explique Juliette. — (Hortense Cornin, La Bavarde, Paris, P.O.L., 2013).
 - Avec l’auteur du Blason des femmes, causeuses, babillardes, langagières, deviseuses, baveuses, bavardes, langardes, parlieres, cajoleuses, caquetardes, jasardes, raillardes, etc., qualitez propres et peculieres aux femmes et qui vous apprennent que ce n’est point à tort que j’affutte le babil aux femmes ; si ne faut il s’arrester en si beau chemin; il faut pousser plus avant, autre ment la corvee de ma preuve n’auroit pas garde d’estre faite. — (Les après dinés du seigneur de Cholières, Nicolas de Cholières, Bruxelles, 1587)
 
 - 
                                            arde
                                                                                            
?- Bâton de charette.
 - Râteau de charbonnier.
 
 - 
                                            peinarde
                                                                                            
?- Féminin singulier de peinard.
 - Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - 
                                            flognardes
                                                                                            
?- Pluriel de flognarde.
 
 - 
                                            pleurarde
                                                                                            
?- Celle qui pleure à tout propos et souvent sans motif.
 - Fais la retourner & en amène une autre, ou plutôt ces deux que voy-là, assoir cette riarde Abderienne & cette pleurarde Efesienne : car elles désirent être vendues ensemble — (Les œuvres de Lucian de Samosate, philosophe excellent, non moins utiles que plaisantes, traduites du grec, par Filbert Bretin, repurgées de parolles impudiques et profanes, Lucien de Samosate, Paris, 1583)
 
 - 
                                            fouinarde
                                                                                            
?- Personne fouinarde.
 - Comme je suis une fouinarde, je me renseigne habilement auprès de ses confrères sur l’état de sa vie privée. — (Huguette Maure, Avec une femme comme toi…, 1979)
 
 - 
                                            regarde
                                                                                            
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
 - Au contraire, depuis que nous nous sommes mis à travailler ensemble il m’est venu toutes sortes d’idées et je regarde les choses autrement, comme si les animaux et les fleurs étaient des princes enchantés que je dois désempapilloter, et les événements des avertissements personnels dont j’ai à dégager le sens. — (Paul Claudel, Au milieu des vitraux de l’Apocalypse, Gallimard, 1966, page 67)
 - Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
 - Toutes boutiques à rue, largement ouvertes; le patient regarde le public qui circule, et ne se doute évidemment pas de la figure drôle qu’il fait quand on l’ensavonne. — (J. Chalon, Mon carnet: Loreto, Naples, Palerme, Rome, Florence, La Corniche, Liège, 1875)
 - Première personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
 - Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
 - Deuxième personne du singulier de l’impératif de regarder.
 
 - 
                                            pénarde
                                                                                            
?- Féminin singulier de pénard.
 - Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - 
                                            soûlarde
                                                                                            
?- (Populaire) (Péjoratif) Personne s'adonnant à la boisson, alcoolique, ivrogne.
 - Dès le matin on peut la voirSur le pavé sur le trottoirCheminer, la mine hagardeLa soûlarde. — (Jules Jouy et Eugène Poncin, La soûlarde - Un des succès d’Yvette Guilbert)
 
 - 
                                            gaillarde
                                                                                            
?- (Danse) Ancienne danse au mouvement animé.
 - L’espece de danse que l'on appeloit gaillarde au seizieme siecle, & que quelques Auteurs prétendent avoir été aussi nommée romanesque, parce que la premiere gaillarde passa de Rome en France, ne portoit ce nom, qui semble caractériser la gaieté, que par comparaison avec la pavane & les autres basses danses en usage auparavant; car les gaillardes de ce temps ne nous paroîtroient pas aujourd'hui bien vives & bien plaisantes. — (Mélanges tirés d’une grande bibliothèque, volume 15, 1782, page 195)
 - Le chevalier d’Achon ordonna au jeune prisonnier de danser une gaillarde; il obéit, et dansa avec tant de grâces, qu’il fut applaudi et caressé par la compagnie.— (Jacques-Antoine Dulaur, Singularités historiques, contenant : ce que l'histoire de Paris et de ses environs offre de plus piquant et de plus extraordinaire, 1825)
 - (Musique) Air de musique qui accompagnait cette danse.
 - Jouer une gaillarde.
 - (Typographie) Taille d'une fonte de caractère d’imprimerie, d’un corps de huit points ou à peu près, intermédiaire entre le petit-texte et le petit-romain.
 - S'il a, par exemple, pour un reste de page un vide de six lignes de nompareille à remplir, il faura qu'il peut y substituer ou quatre lignes de cadrats de gaillarde, ou trois de cicéro, ou deux de gros-romain, ou une seule de trismégiste: alors il remplit son blanc avec autant de promptitude que de facilité. — (Jacques Lacombe, Arts et métiers mécaniques, 1782.)
 - Le tarif du prix d’impression est fixé (x) centimes par ligne de trente-quatre lettres, caractère gaillarde, […] et (x) centimes par lignes de quarante-cinq lettres et au dessus— (M. Brayer, Procédure administrative des bureaux de police à l'usage des Préfectures, 1866)
 - Substantivement, par ellipse, pour une mouche gaillarde, un grain de beauté factice placé sur le nez.
 - A soixante ans, Fanny de Beauharnois se permettoit encore la galante, la gaillarde et la baiseuse.— (Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, 1859 .)
 - suivant elle, il n'y avoit que neuf sortes de mouches en 1764: La passionnée, au coin de l’œil; la majestueuse, presque au milieu du front; l’enjouée, sur le bord de la fossette que forme la joue quand on rit; la galante, au milieu de la joue; la baiseuse, au coin de la bouche; la gaillarde, sur le nez; la coquette, sur les lèvres; la discrète, au-dessous de la lèvre inférieure, vers le menton; la recéleuse, sur un bouton. — (Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, 1859)
 - (Botanique) Nom de diverses plantes de la famille des astéracées.Massif de gaillardes aristées
 - La gaillarde est une vivace proposant une belle floraison, originale et généreuse. Durant tout l’été cette fleur propose des couleurs chaudes et vives ce qui en fait une plante très décorative.— (www.jardiner-malin.fr, 2015.)
 - Jolie plante estivale, la gaillarde vivace produit des fleurs ressemblant un peu à celles de la marguerite.— (www.rustica.fr, 2015)
 
 - 
                                            bouffarde
                                                                                            
?- (Populaire) Pipe.
 - Malheur ! Laisse-moi allumer ma bouffarde. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930)
 - Tout à coup, Dickson déposa sa bouffarde, étira les bras, poussa un petit gloussement bizarre et se leva. — (Jean Ray, Harry Dickson, Le Monstre blanc, 1932)
 - Plutôt renfermé, dans son genre, maussade, grognon, confiné dans son coin, la bouffarde au bec, plongé dans des réussites ou lisant. — (Raymond Guérin, Les Poulpes, Gallimard, Paris, 1953)
 - J’avais laissé ma bouffarde, dit-il au journalise qui lui avait ouvert en tremblant. — (André Héléna, L’Article de la mort, Fleuve Noir, Paris, 1965)
 - Elle regardait la fumée qui s’échappait de la pipe de Maigret avec l’air de dire : « Si celui-là peut tirer sur sa bouffarde, j’ai bien le droit de griller une cigarette… ». — (Georges Simenon, Maigret à Vichy, ch. 2, Presses de la Cité, Paris, 1968)
 - Chaillan a passé, dimanche dernier, la journée entière avec moi ; nous avons déjeuné, soupé ensemble, causant de toi, fumant nos bouffardes. C'est un excellent garçon ; mais quelle simplicité, bon Dieu ! quelle ignorance du monde ! — (Lettre d’Émile Zola à Paul Cézanne, du 20 avril 1860, dans Zola : Correspondance, sous la direction d'Alain Pagès, GF Flammarion, 2012)
 - Il a tiré de sa poche une bouffarde infecte, déjà à moitié pleine de tabac carbonisé : avec la ration de tabac à 100 grammes par semaine, pas de quoi bourrer une pipe. — (George Orwell, 1984, 1949, Gallimard, 2018, nouvelle traduction de Josée Kamoun, page 78)
 
 - 
                                            jarde
                                                                                            
?- (Hippologie) Tare molle du cheval.
 - Il n’est pas rare, en effet, de voir un cheval de course engagé pour la première fois à l’âge de trois ans, présenter dans les diverses régions de l’appareil locomoteur des affections morbides telles que des molettes, des vessigons de tout genre, des nerf-ferrure, des éparvins, des jardes et autres suros, le plus souvent incurables et presque toujours héréditaires ! — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
 - Quant à la jarde, l’éparvin, cela ne porte aucun préjudice, attendu que c’est de naissance, et les molettes ne viennent que sur les chevaux reconnus bons, éprouvés. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
 
 - 
                                            combinarde
                                                                                            
?- Personnage féminin qui recourt à des combinaisons douteuses, à des combines, pour arriver à ses fins.
 - Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - 
                                            sarde
                                                                                            
?- Relatif à la Sardaigne, ses habitants, sa culture.
 - Un village sarde.
 - Grâce à certaines herbes cueillies à certaines époques et vendues aux contrebandiers par de vieilles femmes sardes, la blessure se referma bien vite. — (Alexandre Dumas père, Le comte de Monte-Cristo, 1846)
 - (Linguistique) Relatif au sarde, la langue de Sardaigne.
 - L'homme qui était sur le rivage […] cria qui vive en patois sarde. — (Alexandre Dumas père, Le comte de Monte-Cristo, 1846)
 - (Histoire) Relatif au Royaume de Sardaigne.
 - Moi ! […] un malheureux petit souverain, aplati entre deux gros voisins, qui n'hésitent que sur la sauce à laquelle ils dévoreront mes États […] Seulement, forcé par le traité de 1817 à tolérer une garnison sarde à Menton. — (Victorien Sardou, Rabagas, 1872)
 
 - 
                                            geignarde
                                                                                            
?- Personne qui geint, gémit, se lamente ou se plaint volontiers.
 - Les aides-soignantes le disent, sa mère est une geignarde de première. — (Rene Denfeld, En ce lieu enchanté, 2014)
 
 - 
                                            savoyarde
                                                                                            
?- Relatif à un certain type de remorque.
 - …quarante tonnes tracteur - semi-remorque savoyarde ou parois latérales souples coulissantes.
 
 - 
                                            colichemarde
                                                                                            
?- (Armement) Sorte de rapière, dont la partie antérieure de la lame est effilée et taillée en carrelet, tandis que le talon est très large ; c’est une arme de duel.
 - […] deux raisons me retenaient : d’abord toujours la peur d’être chassé, puis la rapière du marquis, une grande diablesse de colichemarde qui avait fait tant de victimes lorsqu’il était dans les gardes du corps. — (Alphonse Daudet, Le Petit Chose, 1868, page 98)
 
 - 
                                            capitularde
                                                                                            
?- (Péjoratif) Celle qui capitule, ou qui est favorable à la capitulation.
 - Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - 
                                            panarde
                                                                                            
?- Féminin singulier de panard.
 
 - 
                                            salonnarde
                                                                                            
?- (Péjoratif) Personne fréquentant les salons.
 - Il fallait comprendre : Hortense K. Walstein, salonnarde richissime qui dosait plus savamment ses invités que ses cocktails. Comme tous les gens qui travaillent pour la radio, la télévision, le théâtre, le cinéma, la publicité, l’édition et les salons. — (Gilbert Ganne, Comme les roses de Jéricho, Paris, Robert Laffont, 1978, p. 129).
 - Des salonnardes charmantes, menteuses et trompeuses comme toutes les autres. — (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, 1939)
 
 - 
                                            isocarde
                                                                                            
?- Coquillage cordiforme.
 - Isocarde globuleuse.
 
 - 
                                            goguenarde
                                                                                            
?- Féminin singulier de goguenard.
 - Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - 
                                            clocharde
                                                                                            
?- Femme qui n’a ni argent ni résidence et qui vit à la rue.
 - Je n’ai jamais pu que regarder par une fente entre les deux planches de la palissade ; d’effroyables clochardes vociféraient en gesticulant, d’autres étaient assises, immobiles, dans la neige ou le dos au mur. Un jour, mon œil appliqué à la fente rencontra un autre œil qui y était collé de l’autre côté : une de choses les plus horribles qui me soient jamais arrivées ! — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 257)
 - L’histoire de Heisuké et sa clocharde se répandait, et cela faisait beaucoup rire. — (Genjirō Yoshida, La Femme de Seisaku, traduit par Hiroto Kano et Ana Lazarée, édition Stalker, 2007, page 17)
 
 
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.