Mots qui riment avec "angue"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "arcangues".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : angue , angues , ang et angs .

  • boomerang
    • Arme d’attaque directe ou indirecte de vols d’oiseaux, apte à revenir à son lanceur si elle ne touche rien.
    • Tout ce que fait la Vie, c’est de nous ramener au point de départ, comme un boomerang : nous sommes lancés, nous sommes rappelés. — (Placide Gaboury, Sérénité en 12 étapes, éditions de Mortagne, Boucherville (Québec), 2e édition, 2017, page 40.)
    • Jeu sportif où l’on lance un objet analogue.
    • (Sens figuré) Action qui se retourne contre son auteur.
    • Son initiative militaire du 4 novembre 2020 contre un gouvernement régional rétif, rebelle, tenté par la sédition, voire la séparation, a fait complètement boomerang. — (François Brousseau, L’Éthiopie, « Yougoslavie d’Afrique »?, site ici.radio-canada.ca, 5 novembre 2021)
    • Son attaque a fait boomerang, a eu un effet boomerang.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gang
    • (Anglicisme) Troupe de malfaiteurs ; bande criminelle.
    • L’animateur reprend la parole et fait une blague à propos d’ados s'envoyant des sextos et de rites initiatiques dans les gangs, qui ne fait pas rire Georgia. — (Kaui Hart Hemmings, La Guerre des mères, traduit de l'anglais (États-Unis) par Mélanie Trapateau, Paris : Éditions Denoël, 2018)
    • Depuis le début du mois de février, cinq personnes ont été tuées dans des règlements de compte dans le département des Bouches-du-Rhône. Des fusillades en série qui, aux yeux des enquêteurs, pourraient signaler une nouvelle flambée de la guerre des gangs ; il s’agirait en l’occurrence non pas d’une, mais de plusieurs de ces « guerres », liées au trafic de stupéfiant et opposant à la fois les acteurs du banditisme « classique » de la région marseillaise (gang marseillais et corses), mais aussi des gangs issus de cités. — (TF1 News, Une fillette victime de la guerre des gangs, lci.tf1.fr)
    • Les ghettos urbains où les personnes racisées sont conglomérées se caractérisent par la pauvreté, la drogue et la criminalité. Les jeunes hommes, membres de gangs de rue, y entrent souvent en conflit armé pour des raisons liées à leurs activités illégales. Le chef de police démissionnaire de Toronto, Mark Saunders, estime qu’il y a dans sa ville plus de 100 gangs criminels.— (Benoît Lester, Toronto: multiculturalisme, violence et apartheid, Le journal de Montréal, 16 novembre 2020)
    • Un gang est une « entreprise » : son objectif est de faire de l'argent au bénéfice des membres. — (Maria Mourani, Machine Jihad, Montréal, éditions de l'Homme, 2021, page 216)
    • (Anglicisme) (Québec) (Au féminin) Bande, groupe.
    • —Voilà longtemps que je n’étais revenu au pays, et j’étais à me dire que c’était une misérable place pour vivre, que les hommes étaient une « gang » de simples qui n’avaient rien vu et que les filles n’étaient sûrement pas aussi fines ni aussi smart que celles des États… — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
    • C’est une gang d’hypocrites ! Menteurs un jour, menteurs toujours ! Ils changeront jamais. Tout le temps des cachettes, des belles explications pour se justifier. — (Robert Maltais, Le Curé du Mile End, Québec Amérique, 2009, page 251)
    • Amène pas ta gang si t’es venu pour me voirLaisse ta gang dehors pour une fois, pour un soirJe veux pus veiller su’a galerieAvec douze de tes amis. — (Beau Dommage, Amène pas ta gang)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foulangues
  • cerlangue
  • castang
  • étang
    • Grand amas d’eau retenu par une chaussée naturelle ou artificielle.
    • […], après une autre étape de quatre heures, atteignons Souk El-Arbâ (le marché du mercredi), dans un cirque rocheux où les pluies ont formé de nombreux étangs regorgeant d’oiseaux aquatiques : canards, poules d’eau, bécassines, hérons, etc. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 152)
    • […] la multitude de tourbières et d’étangs, qui parsèment ce plateau à hydrographie indécise, représente autant de cuvettes d’origine glaciaire donnant à cette région l’aspect triste et désolé d’un paysage finlandais. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 17)
    • Tous les étangs gisent gelés,Mon âme est noire ! où-vis-je ? où vais-je ?— (Émile Nelligan, Soir d'hiver (poème), 1898)
    • Étang salé, étang qui communique avec la mer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mangue
    • (Botanique) Fruit comestible tropical du manguier, de la famille des anacardiacées. C’est une drupe charnue à la chair jaune et sucrée, à la peau verte, jaune ou rouge et contenant un noyau plat et large sur lequel la chair adhère bien.
    • Et le Progrès vint, qui l’obligea à mettre dans son étalage des artichauts et des aubergines de France, des pommes étrangères, […] des bananes, des noix aux formes insolites, des « grappes fruits » et des mangues… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 8 de l’édition de 1921)
    • Le fruit frais mature est très apprécié pour ses qualités gustatives. C’est une source de fibres pour la diète alimentaire ainsi que de vitamines A et C. Verte, la mangue fait l’objet de préparations alimentaires (pickles…). La mangue peut être transformée en tranches au sirop, en purée ou en jus. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’agronome, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Etrangères, Paris, 2002, page 980)
    • Quand je tombe sur une goyave, une mangue, un ananas, c’est comme je les mangeais enfant que je les veux : verts et avec du sel et du piment. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, p. 319)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rang
    • Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne. File, alignement.
    • Ces collégiens sont sortis en rangs.
    • Il est défendu de parler dans les rangs.
    • Il était au premier rang des spectateurs.
    • Des fauteuils de second rang au théâtre.
    • Un rang de colonnes.
    • Un rang de sièges.
    • Un rang de perles.
    • Elle avait plusieurs rangs de dentelle sur sa robe.
    • (Militaire) Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres.
    • Le rang est de flanc en flanc, et la file de la tête à la queue.
    • Mettre une troupe en ligne sur deux rangs.
    • Combattre aux premiers rangs.
    • A vos rangs!
    • Rompez les rangs!
    • Sortir des rangs.
    • Hors des rangs.
    • Quitter son rang.
    • Rompre, percer, enfoncer les rangs ennemis.
    • Entrer dans les rangs d’une armée, être admis, être incorporé dans une armée.
    • J’ai combattu, j’ai servi dans vos rangs.
    • Il fut chassé des rangs de l’armée.
    • — Silence dans les rangs ! répondit Marcel… — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre XVI)
    • (Sens figuré) Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers.
    • Sortir du rang se dit des officiers qui, partis simples soldats, ont gagné leurs grades dans la troupe, par opposition à ceux qui sortent des écoles militaires. On le dit aussi, par extension, de quelqu’un qui s’élève au-dessus de son milieu.
    • C’est un officier sorti du rang.
    • (Par analogie)
    • 21 octobre 1940 – Et moi, à vingt ans ? J’ai le nez qui brille, je travaille laborieusement, bos suetus aratro, et je ne vois pas comment je sortirai du rang. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 98)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • klang
    • Première personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active de klingen.
    • Troisième personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active de klingen.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • capestang
  • trépang
    • (Malacologie) Holothurie, animal marin utilisé dans la cuisine chinoise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • wayang
    • Théâtre d’ombres reposant sur des marionnettes, spectacle traditionnel et populaire des îles indonésiennes de Java et Bali.
    • Les wayangs ou scènes ombrées ont habituellement pour sujets des épisodes de l’histoire de Java avant la destruction de l’empire de Majupahit. Les figures ont dix-huit pouces à deux pieds environ de hauteur ; elles sont de cuir de buffle, bien dessinées et travaillées, mais fort grotesques. — (Auguste Wahlen et Jacques Joseph Van Beveren, Mœurs, usages et costumes de tous les peuples du monde - volume 2, page 22, Librairie historique-artistique, 1843)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • langue
    • (Anatomie) Organe musculaire charnu et mobile, situé à l’intérieur de la bouche, et permettant de percevoir le sens du goût et d’articuler certains sons.
    • Elle saisit le feuillage d’une façon très-singulière, faisant sortir pour cet effet une langue longue, rugueuse, très-étroite et noire, en l’entortillant autour de l’objet qu’elle convoîte. — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
    • Elles étaient là, dévotement alignées, et à genoux, baissant la tête, tenant la nappe à deux mains. Melle Lerondeau, bien qu’elle eût soixante-dix an et fût un peu bavarde, était une bonne personne. Elle avait une jolie langue de jeune fille. Les dames Leboucher qui ne se mêlaient jamais à toutes les conversations que l’on peut tenir sur les gens, montraient de leur langue tout juste ce qu’il en faut pour communier. Les autres dames avaient d’assez belles langues, des langues de femme, à la vérité, un peu pointues. Mais la langue de Mme Béchangris était rouge, épaisse, rugueuse et, malgré vous, faisait penser à un caillou. — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, pages 58-59)
    • La langue, sèche et rouge, devient souvent fuligineuse, c’est-à-dire qu’elle se couvre d’un enduit couleur de suie. — (Jules Guiard, Les Parasites inoculateurs de maladies, Flammarion, Paris, 1918, page 293)
    • Sa langue, d’une mobilité étonnante, courait amoureusement sur ses lèvres comme si elle se promettait de goûter à toutes les félicités d’ici-bas. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 12)
    • D’abord, tandis que le crapaud guette sa proie, il contracte les muscles rétracteurs de son système hyoglosse, en sorte qu’il ramène vers la glotte l’extrémité libre de la langue. — (Jean Rostand, La Vie des crapauds, 1933)
    • « Quarante-trois jours chez les paras. Excuse-moi, j’ai encore du mal à parler : ils m’ont brûlé la langue », et il me montra sa langue tailladée. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
    • Sauf pour ces derniers arrangements, le décor était prêt. Et d’un tel faste que Toursène, pour habitué qu’il fût à ces rites, ne put s’empêcher de faire claquer sa langue à plusieurs reprises, d’approbation. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
    • (Par analogie) Chose qui a une forme longue, étroite et peu épaisse.
    • Le Saint-Esprit est descendu sur les apôtres en langues de feu.
    • Une âpre langue de terre rattache l'Égypte au monde asiatique, […] — (Mohammed Essad Bey, Mahomet, 571-632, Payot, 1948, page 9)
    • (Linguistique) Système d’expression orale ou écrite utilisé par un groupe de personnes (communauté linguistique) pour communiquer.
    • Tandis que la langue française se formait laborieusement des débris de la langue latine […] l’Orient, ce vieux monde, berceau du nôtre, continuait de rouler dans son lointain orbite […] — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, tome 1, Revue des Deux Mondes, 1833)
    • L’action des forces d’attraction des grandes langues est cumulative ; elle se poursuit, comme dans la chute des corps, avec une accélération constante. Plus les grandes langues prévaudront sur les petites, moins on sera tenté d’écrire ou de traduire dans ces dernières, moins on sera tenté de les apprendre avec soin et précision. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)
    • Je me décide à leur parler allemand : pour qu’ils comprennent mieux, j’emploie mon haut allemand le plus clair, la langue officielle des théâtres de Meiningen et de Weimar, le hanovrien saccadé des auteurs juifs qui déclament les traductions de Verlaine. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
    • L’un était […] probablement silencieux par ordre ; l’autre, gêné de trouver Mikkelsen et Münck parlant sa langue, était d'une loquacité un peu déconcertante. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Les société humaines ont pour habitat leur langue. Ce ne sont pas les mers, les grottes, les cimes des montagnes ou les bois profonds qui les abritent : mais la voix qu’ils échangent entre eux et ses accents singuliers. Et tous les actes des métiers et des rites se font à l’intérieur de cette merveille sonore, invisible et sans distance, à laquelle tous obéissent. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 39)
    • Quoi qu’on fasse, la langue, pour l’immense majorité de ceux qui l’utilisent est un instrument véhiculaire qui favorise les rapports sociaux, les échanges mercantiles. — (Pol Vandromme, Belgique - La descente au tombeau, 2008)
    • On n’écoute jamais assez la langue. Elle est pourtant très éloquente, toujours. De ce que disent ceux qui l’emploient, et de ce qu’ils veulent, et de ce qu’ils pensent, et de la famille d’esprits à laquelle ils appartiennent, elle nous apprend bien davantage, en général, qu’eux ne se soucient de nous en faire savoir, et même qu’ils n'en savent eux-mêmes, bien souvent. — (Renaud Camus, La Grande Déculturation, Paris, Fayard, 2008)
    • Imposer sa langue, c’est imposer sa pensée. — (Claude Hagège)
    • Car, nos ancêtres l'avaient bien compris, la langue est un bien collectif légué d'une génération à l'autre. C'est un lien immatériel qui transcende les siècles et qui unit les morts, les vivants et ceux encore à naître. Il nous incombe à nous, les vivants, de préserver et de transmettre cet héritage. — (Frédéric Lacroix, Pourquoi la loi 101 est un échec, Boréal, 2020, page 256)
    • (En particulier) (Par ellipse) Langue vernaculaire.
    • Guenièvre : Vous savez même pas comment elle s’appelle.Angharad : Laissez, c’est une esclave grecque… Elle parle même pas la langue ! — (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre 2, épisode La Joute Ancillaire)
    • (Par extension) Langage (pas forcément parlé).
    • Personne n’a mieux parlé que lui la langue des sentiments amoureux.
    • (En particulier) Vocabulaire ou syntaxe propres à tel ou tel écrivain ou telle ou telle personne.
    • C’est un garçon fort agréable que Bernard. Soigné, rasé de près, le teint clair, il s’exprime dans une langue choisie et ne fait usage de l’argot qu’en d’exceptionnelles circonstances. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • (Canada) (Ichtyologie) Synonyme de plie cynoglosse (poisson).
    • (Glaciologie) Bande de glace descendant d’un glacier.
    • Actuellement, les glaciers reculent de plusieurs mètres par année, mais certains glaciers, comme les « langues », peuvent perdre plusieurs dizaines de mètres par an. [...] — (Vincent Charpentie, Le piège de cristal : l'archéologie révélée par la fonte des glaciers, Carbone 14, France culture 9 octobre 2021)
    • (Cartographie, Toponymie) Langue dans laquelle est réputée rédigée une carte, normalement mise en évidence par le titre et la légende[1].
    • (Miroiterie) Longue fêlure sur une vitre ou un miroir, une fêlure courte se nomme une ammorce.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • kiang
    • (Zoologie) Âne sauvage du plateau tibétain où il se nourrit de plantes salées.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boumerang
    • Variante de boomerang.
    • … quelques armes de jet, des arcs, des boumerangs en bois dur et une hache de guerre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écang
    • Outil en bois anciennement utilisé pour écanguer le chanvre ou le lin, séparer la filasse de la paille.
    • L’ouvrier qui écangue tient une poignée de lin dans sa main gauche et la passe dans l’échancrure de la planche, qui est taillée en biseau, puis avec un couteau en bois poli appelé écangue ou écang qu’il tient de la main droite, il frappe verticalement sur le lin pour en détacher toute la chènevotte et assouplir la filasse, en ayant soin de rouler la poignée sur elle-même. — (Gustave Heuzé, Égrenage et teillage du lin, Journal d’agriculture pratique, de jardinage et d’économie domestique, juillet 1889, page 445)
    • (Par extension) Batte frappant le lin ou le chanvre dans une écangueuse, machine à écanguer.
    • Le seul perfectionnement de l’écang qui ait été réalisé est le moulin flamand. Il se compose d’une série d'écangs qui sont montés dans un moyeu. La paille tenue à la main est présentée dans la fente d’une planche contre laquelle tourne le moulin à grande vitesse. — (E. Weiss, Machine, système Feuillette, pour le teillage industriel du lin, Le Génie civil, 31/12/1921, page 590)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • xiang
    • Langue sino-tibétaine chinoise parlée principalement dans les provinces du Hunan et du Sichuan, comptabilisant plus de 38 millions de locuteurs.
    • Deux groupes, en usage dans l'intérieur, conservent un caractère provincial : xiang dans le Hunan et gan dans le Jiangxi. — (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 513)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laudrefang
  • nostang
  • palangue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de palanguer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de palanguer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de palanguer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de palanguer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de palanguer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • remelfang
  • morsang
  • watergang
    • Dans les Flandres, canal de drainage.
    • Les champs humides, coupés de watergangs. — (Van der Meersch, Empreinte dieu, 1936)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • slang
    • (Linguistique) Argot anglophone.
    • Twain fut un des premiers auteurs provenant des terres intérieures des États-Unis qui a su capturer la distinction, le slang comique et l’iconoclasme de sa nation.
    • J’ai même dû prendre mes repas ailleurs qu’ici, pour la raison imprévue et amusante que l’Hôtel du Progrès est bondé d’Américains et d’Anglais, qu’on n’y parle que notre langue et tous les slangs de Londres, de Liverpool, […] — (Alfred Louis Edmond Vallette, Mercure de France, volume 200, 1927, page 613)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • varangue
    • (Marine) Pièce raidisseuse de la membrure d’un navire, placée sur un plan perpendiculaire au dessus de la quille.
    • Varangues plates ou varangues de fond. Ce sont les varangues qui sont placées vers le milieu de la quille, & qui ont moins de rondeur que les varangues acculées. — (L’Encyclopédie, « Varangues »)
    • La carlingue se pose sur toutes les varangues ; elle sert à les lier avec la quille, ce qui fait que quelques-uns l’appellent contrequille ; le pié du grand mât pose dessus. — (L’Encyclopédie, « Carlingue »)
    • Dès le lendemain, il creusa la fosse qui devoit lui servir de moule [pour construire un canot] ; il alla au bois chercher de l'écorce de bouleau noir pour le doublage, du cèdre blanc pour les bords, du frêne aquatique pour les varangues, des lianes pour les coutures, et de la gomme pour les couvrir. — (J. Hector St John de Crèvecoeur, Voyage dans la Haute Pennsylvanie et dans l'État de New York, t. 2, 1801)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.