Mots qui riment avec "angue"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "angue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : angue , angues , ang et angs .

  • palangue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de palanguer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de palanguer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de palanguer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de palanguer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de palanguer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bussang
  • siamang
    • Espèce de grand singe d’Indonésie, de la famille des gibbons ; individu de cette espèce.
    • Les siamangs, grands singes noirs, au poil irisé comme des moutons d’Astrakan, aux bras énormes, troublent seuls de leurs cris mélancoliques le silence des hautes futaies. — (C. de Varigny, L’Océanie moderne, Revue des Deux Mondes tome 83, 1887, page 191)
    • Les siamangs ont conservé une taille analogue chez les deux sexes, ce sont les plus grands de tous les gibbons. Ils ont acquis un sac laryngé qui sert de caisse de résonance et augmente la portée des cris. — (Zooparc Trégomeur, Le siamang, zoo-tregomeur.com - consulté en juin 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boumerang
    • Variante de boomerang.
    • … quelques armes de jet, des arcs, des boumerangs en bois dur et une hache de guerre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • harfang
    • (Ornithologie) Nom employé soit de façon générique (i.e. harfang des neiges), ou comme nom spécifique (comme dans chouette harfang), désignant un genre de grand-duc dépourvu d’aigrettes (la seule espèce de ce nom étant Bubo scandiacus) de la famille des strigidés, de plumage d’un blanc pur tacheté ou strié de marques plus sombres en plus ou moins d’étendue selon l’âge de l’oiseau ou la saison. → voir harfang des neiges
    • Il avait vu cet être étrange [un mineur] rôdant dans la mine, toujours accompagné d’un énorme harfang, sorte de chouette monstrueuse… — (Jules Verne, Les Indes noires, 1877, XX « Le pénitent »)
    • [...] qu’y at-il par delà ces îles de glaçons fracassés, qu’y a-t-il par delà la mer ultime et le dernier harfang, quel nord plus puissant que le nord leur dicte ce cri plus lointain que le cri ?... — (Geneviève Amyot, Je t’écrirai encore demain, « Lettre d’avril », Éditions du Noroît, Montréal, 1995, page 81)
    • (Par ellipse) Harfang des neiges.
    • Dans ce milieu qui ne m’est pas familier, l’appel du harfang prend un accent lugubre. — (Gérald Baril, Si près, si loin, les oies blanches, Montréal, XYZ, 2020, p. 128)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rotang
    • Synonyme de rotin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lestang
  • kiang
    • (Zoologie) Âne sauvage du plateau tibétain où il se nourrit de plantes salées.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boomerang
    • Arme d’attaque directe ou indirecte de vols d’oiseaux, apte à revenir à son lanceur si elle ne touche rien.
    • Tout ce que fait la Vie, c’est de nous ramener au point de départ, comme un boomerang : nous sommes lancés, nous sommes rappelés. — (Placide Gaboury, Sérénité en 12 étapes, éditions de Mortagne, Boucherville (Québec), 2e édition, 2017, page 40.)
    • Jeu sportif où l’on lance un objet analogue.
    • (Sens figuré) Action qui se retourne contre son auteur.
    • Son initiative militaire du 4 novembre 2020 contre un gouvernement régional rétif, rebelle, tenté par la sédition, voire la séparation, a fait complètement boomerang. — (François Brousseau, L’Éthiopie, « Yougoslavie d’Afrique »?, site ici.radio-canada.ca, 5 novembre 2021)
    • Son attaque a fait boomerang, a eu un effet boomerang.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • capestang
  • remelfang
  • laudrefang
  • écang
    • Outil en bois anciennement utilisé pour écanguer le chanvre ou le lin, séparer la filasse de la paille.
    • L’ouvrier qui écangue tient une poignée de lin dans sa main gauche et la passe dans l’échancrure de la planche, qui est taillée en biseau, puis avec un couteau en bois poli appelé écangue ou écang qu’il tient de la main droite, il frappe verticalement sur le lin pour en détacher toute la chènevotte et assouplir la filasse, en ayant soin de rouler la poignée sur elle-même. — (Gustave Heuzé, Égrenage et teillage du lin, Journal d’agriculture pratique, de jardinage et d’économie domestique, juillet 1889, page 445)
    • (Par extension) Batte frappant le lin ou le chanvre dans une écangueuse, machine à écanguer.
    • Le seul perfectionnement de l’écang qui ait été réalisé est le moulin flamand. Il se compose d’une série d'écangs qui sont montés dans un moyeu. La paille tenue à la main est présentée dans la fente d’une planche contre laquelle tourne le moulin à grande vitesse. — (E. Weiss, Machine, système Feuillette, pour le teillage industriel du lin, Le Génie civil, 31/12/1921, page 590)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • klang
    • Première personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active de klingen.
    • Troisième personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active de klingen.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mangue
    • (Botanique) Fruit comestible tropical du manguier, de la famille des anacardiacées. C’est une drupe charnue à la chair jaune et sucrée, à la peau verte, jaune ou rouge et contenant un noyau plat et large sur lequel la chair adhère bien.
    • Et le Progrès vint, qui l’obligea à mettre dans son étalage des artichauts et des aubergines de France, des pommes étrangères, […] des bananes, des noix aux formes insolites, des « grappes fruits » et des mangues… — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 8 de l’édition de 1921)
    • Le fruit frais mature est très apprécié pour ses qualités gustatives. C’est une source de fibres pour la diète alimentaire ainsi que de vitamines A et C. Verte, la mangue fait l’objet de préparations alimentaires (pickles…). La mangue peut être transformée en tranches au sirop, en purée ou en jus. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’agronome, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Etrangères, Paris, 2002, page 980)
    • Quand je tombe sur une goyave, une mangue, un ananas, c’est comme je les mangeais enfant que je les veux : verts et avec du sel et du piment. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, p. 319)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rostang
  • harang
  • ladang
    • Culture sur brûlis semi-nomade pratiquée en Asie du Sud-Est.
    • Il est apparu nécessaire de sérier les ladang ouverts en forêt primaire, en forêt secondaire et ceux cultivés deux années consécutives.— (Olivier Sevin Les Dayak du Centre Kalimantan, 1983, page 152.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écangue
    • Variante de écang.
    • On travaille ainsi le lin sur toute sa longueur, passant successivement d’une portion écanguée à une portion qui ne l’est pas. Après cette opération on le remet en bottes qui ont perdu de leur volume ; de cent bottes dépouillées par l’écangue, il en reste au plus une quarantaine du poids chacune de 3 liv. 1/4 ou de quatorze onces. — (Louis de Jaucourt, Lin, L’Encyclopédie, première édition, tome 9, 1751, page 550)
    • Le lin, étant ainsi broyé est ensuite écangué. Cette opération s’exécute en passant une poignée de lin dans une découpure pratiquée dans une planche verticale, et l’ouvrier le bat avec l’écangue, qui est une batte formée d’un manche court et d’une planchette mince. — (D. B. F., Méthode de culture et de travail du lin en Belgique, essayée en Silésie, Bulletin des sciences agricoles et économiques, 1826, page 357)
    • La planche verticale qui protège la main gauche de l’ouvrier et son échancrure sur le bord inférieur de laquelle repose le lin, existent toujours, mais l’écangue a été remplacée par une sorte de roue sans jante dont les rayons sont prolongés par des lames de bois. — (Georges Ovigneur, Du blanchiment du lin, Revue textile et des arts industriels, août 1909, page 174)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rang
    • Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne. File, alignement.
    • Ces collégiens sont sortis en rangs.
    • Il est défendu de parler dans les rangs.
    • Il était au premier rang des spectateurs.
    • Des fauteuils de second rang au théâtre.
    • Un rang de colonnes.
    • Un rang de sièges.
    • Un rang de perles.
    • Elle avait plusieurs rangs de dentelle sur sa robe.
    • (Militaire) Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres.
    • Le rang est de flanc en flanc, et la file de la tête à la queue.
    • Mettre une troupe en ligne sur deux rangs.
    • Combattre aux premiers rangs.
    • A vos rangs!
    • Rompez les rangs!
    • Sortir des rangs.
    • Hors des rangs.
    • Quitter son rang.
    • Rompre, percer, enfoncer les rangs ennemis.
    • Entrer dans les rangs d’une armée, être admis, être incorporé dans une armée.
    • J’ai combattu, j’ai servi dans vos rangs.
    • Il fut chassé des rangs de l’armée.
    • — Silence dans les rangs ! répondit Marcel… — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre XVI)
    • (Sens figuré) Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers.
    • Sortir du rang se dit des officiers qui, partis simples soldats, ont gagné leurs grades dans la troupe, par opposition à ceux qui sortent des écoles militaires. On le dit aussi, par extension, de quelqu’un qui s’élève au-dessus de son milieu.
    • C’est un officier sorti du rang.
    • (Par analogie)
    • 21 octobre 1940 – Et moi, à vingt ans ? J’ai le nez qui brille, je travaille laborieusement, bos suetus aratro, et je ne vois pas comment je sortirai du rang. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 98)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • métalangue
    • (Linguistique) Partie de la langue qui exprime la métalinguistique, c’est-à-dire qui permet de produire un discours sur la langue en question.
    • La métalangue de signe est un énoncé qui parle du signe, éventuellement en informant sur le contenu du signe. — (Josette Rey-Debove, Étude linguistique et sémiotique des dictionnaires français contemporains, 1971)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • langue
    • (Anatomie) Organe musculaire charnu et mobile, situé à l’intérieur de la bouche, et permettant de percevoir le sens du goût et d’articuler certains sons.
    • Elle saisit le feuillage d’une façon très-singulière, faisant sortir pour cet effet une langue longue, rugueuse, très-étroite et noire, en l’entortillant autour de l’objet qu’elle convoîte. — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
    • Elles étaient là, dévotement alignées, et à genoux, baissant la tête, tenant la nappe à deux mains. Melle Lerondeau, bien qu’elle eût soixante-dix an et fût un peu bavarde, était une bonne personne. Elle avait une jolie langue de jeune fille. Les dames Leboucher qui ne se mêlaient jamais à toutes les conversations que l’on peut tenir sur les gens, montraient de leur langue tout juste ce qu’il en faut pour communier. Les autres dames avaient d’assez belles langues, des langues de femme, à la vérité, un peu pointues. Mais la langue de Mme Béchangris était rouge, épaisse, rugueuse et, malgré vous, faisait penser à un caillou. — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, pages 58-59)
    • La langue, sèche et rouge, devient souvent fuligineuse, c’est-à-dire qu’elle se couvre d’un enduit couleur de suie. — (Jules Guiard, Les Parasites inoculateurs de maladies, Flammarion, Paris, 1918, page 293)
    • Sa langue, d’une mobilité étonnante, courait amoureusement sur ses lèvres comme si elle se promettait de goûter à toutes les félicités d’ici-bas. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 12)
    • D’abord, tandis que le crapaud guette sa proie, il contracte les muscles rétracteurs de son système hyoglosse, en sorte qu’il ramène vers la glotte l’extrémité libre de la langue. — (Jean Rostand, La Vie des crapauds, 1933)
    • « Quarante-trois jours chez les paras. Excuse-moi, j’ai encore du mal à parler : ils m’ont brûlé la langue », et il me montra sa langue tailladée. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
    • Sauf pour ces derniers arrangements, le décor était prêt. Et d’un tel faste que Toursène, pour habitué qu’il fût à ces rites, ne put s’empêcher de faire claquer sa langue à plusieurs reprises, d’approbation. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
    • (Par analogie) Chose qui a une forme longue, étroite et peu épaisse.
    • Le Saint-Esprit est descendu sur les apôtres en langues de feu.
    • Une âpre langue de terre rattache l'Égypte au monde asiatique, […] — (Mohammed Essad Bey, Mahomet, 571-632, Payot, 1948, page 9)
    • (Linguistique) Système d’expression orale ou écrite utilisé par un groupe de personnes (communauté linguistique) pour communiquer.
    • Tandis que la langue française se formait laborieusement des débris de la langue latine […] l’Orient, ce vieux monde, berceau du nôtre, continuait de rouler dans son lointain orbite […] — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, tome 1, Revue des Deux Mondes, 1833)
    • L’action des forces d’attraction des grandes langues est cumulative ; elle se poursuit, comme dans la chute des corps, avec une accélération constante. Plus les grandes langues prévaudront sur les petites, moins on sera tenté d’écrire ou de traduire dans ces dernières, moins on sera tenté de les apprendre avec soin et précision. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)
    • Je me décide à leur parler allemand : pour qu’ils comprennent mieux, j’emploie mon haut allemand le plus clair, la langue officielle des théâtres de Meiningen et de Weimar, le hanovrien saccadé des auteurs juifs qui déclament les traductions de Verlaine. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
    • L’un était […] probablement silencieux par ordre ; l’autre, gêné de trouver Mikkelsen et Münck parlant sa langue, était d'une loquacité un peu déconcertante. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Les société humaines ont pour habitat leur langue. Ce ne sont pas les mers, les grottes, les cimes des montagnes ou les bois profonds qui les abritent : mais la voix qu’ils échangent entre eux et ses accents singuliers. Et tous les actes des métiers et des rites se font à l’intérieur de cette merveille sonore, invisible et sans distance, à laquelle tous obéissent. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 39)
    • Quoi qu’on fasse, la langue, pour l’immense majorité de ceux qui l’utilisent est un instrument véhiculaire qui favorise les rapports sociaux, les échanges mercantiles. — (Pol Vandromme, Belgique - La descente au tombeau, 2008)
    • On n’écoute jamais assez la langue. Elle est pourtant très éloquente, toujours. De ce que disent ceux qui l’emploient, et de ce qu’ils veulent, et de ce qu’ils pensent, et de la famille d’esprits à laquelle ils appartiennent, elle nous apprend bien davantage, en général, qu’eux ne se soucient de nous en faire savoir, et même qu’ils n'en savent eux-mêmes, bien souvent. — (Renaud Camus, La Grande Déculturation, Paris, Fayard, 2008)
    • Imposer sa langue, c’est imposer sa pensée. — (Claude Hagège)
    • Car, nos ancêtres l'avaient bien compris, la langue est un bien collectif légué d'une génération à l'autre. C'est un lien immatériel qui transcende les siècles et qui unit les morts, les vivants et ceux encore à naître. Il nous incombe à nous, les vivants, de préserver et de transmettre cet héritage. — (Frédéric Lacroix, Pourquoi la loi 101 est un échec, Boréal, 2020, page 256)
    • (En particulier) (Par ellipse) Langue vernaculaire.
    • Guenièvre : Vous savez même pas comment elle s’appelle.Angharad : Laissez, c’est une esclave grecque… Elle parle même pas la langue ! — (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre 2, épisode La Joute Ancillaire)
    • (Par extension) Langage (pas forcément parlé).
    • Personne n’a mieux parlé que lui la langue des sentiments amoureux.
    • (En particulier) Vocabulaire ou syntaxe propres à tel ou tel écrivain ou telle ou telle personne.
    • C’est un garçon fort agréable que Bernard. Soigné, rasé de près, le teint clair, il s’exprime dans une langue choisie et ne fait usage de l’argot qu’en d’exceptionnelles circonstances. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
    • (Canada) (Ichtyologie) Synonyme de plie cynoglosse (poisson).
    • (Glaciologie) Bande de glace descendant d’un glacier.
    • Actuellement, les glaciers reculent de plusieurs mètres par année, mais certains glaciers, comme les « langues », peuvent perdre plusieurs dizaines de mètres par an. [...] — (Vincent Charpentie, Le piège de cristal : l'archéologie révélée par la fonte des glaciers, Carbone 14, France culture 9 octobre 2021)
    • (Cartographie, Toponymie) Langue dans laquelle est réputée rédigée une carte, normalement mise en évidence par le titre et la légende[1].
    • (Miroiterie) Longue fêlure sur une vitre ou un miroir, une fêlure courte se nomme une ammorce.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • spatangue
    • Oursin de la classe des Échinides.
    • Le spatangue pourpre a le plus de chance d'être découvert enfoui à dix centimètres dans des sables grossiers et dans des fins graviers, particulièrement si ce milieu est balayé par un courant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • watergang
    • Dans les Flandres, canal de drainage.
    • Les champs humides, coupés de watergangs. — (Van der Meersch, Empreinte dieu, 1936)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cangue
    • Sorte de carcan portatif dont on fait usage en Asie et surtout en Chine. Note : Consiste ordinairement en deux pièces de bois très pesantes et échancrées au milieu, qu’on réunit après y avoir introduit le cou et les poignets du condamné.
    • Il est entré dans la Révolution par la porte des sacristies, comme un missionnaire allant au-devant de la cangue en Chine ; et il y apportera une ardeur cruelle, des besoins d’excommunier les mécréants, de flageller les tièdes — quitte à être, lui-même, percé de flèches, et crucifié avec les clous sales de la calomnie ! — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
    • Quiconque aura volé des chevaux appartenant au souverain sera puni de trois mois de cangue et, à l’expiration de cette peine, envoyé à une frontière rapprochée. — (Annam, ‎Paul-Louis-Félix Philastre, Le code annamite, nouvelle traduction complète, 1909)
    • Nous avons en effet découvert une véritable chambre de tortures ! Chevalets, colliers pointus, cangues, brodequins, poucettes. — (Jean Ray, Harry Dickson, Les Spectres-Bourreaux, 1932)
    • Le supplice de la cangue.
    • (Sens figuré) Poids ou douleur au niveau des épaules.
    • Une sorte de cangue lui écrasait les épaules, ses articulations paraissaient à jamais raidies. Le moindre geste exigeait un effort démesuré. — (Joseph Kessel, L’Équipage, Gallimard, 1969, page 212)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.