Dictionnaire des rimes
Les rimes en : anglaisa
Que signifie "anglaisa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anglaiser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "anglaisa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
abrutira
- Troisième personne du singulier du futur de abrutir.
-
alambiqua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alambiquer.
-
afflua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affluer.
- La porte ouverte, l’air afflua, l’exilé fut sauvé ; puis, quand Lisbeth l’eut couché comme un malade, qu’il fut endormi, elle put reconnaître les causes de suicide dans le dénûment absolu des deux chambres de cette mansarde où il n’existait qu’une méchante table, le lit de sangle et deux chaises. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
-
sombra
- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
-
aléa
- (Désuet) Chance bonne ou mauvaise.
- Cet aperçu très superficiel montre en tous les cas le sérieux et l’aléa de la navigation dans ces régions. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Imprévu ; danger ; risque. → voir aléa climatique
- Il est vrai qu’il ne m’a pas été possible de jouer serré, que j’ai pu prévoir mais non supprimer certains aléas. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
- On pourrait multiplier les exemples d’amélioration qualitative du style de vie par la technologie, où le progrès réalisé est disproportionné à l'investissement économique nécessaire. La pilule supprime les frustrations et les aléas du coït interrompu. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 172)
- (Didactique) Probabilité qu’un phénomène accidentel produise en un point donné des effets donnés, au cours d’une période déterminée.
- Conséquence de fluctuation ou de changement.
- Selon lui, les éleveurs de porcs sont capables de vivre avec des chutes de prix et les aléas du marché, mais ils ne digèrent pas de passer après l’Ontario. — (Francis Halin, « Ça joue cochon dans l’industrie du porc », Le Journal de Montréal, 15 novembre 2020)
- Une telle modification peut théoriquement, selon le Conseil d’État, couvrir tout ou partie de la dégradation des charges ou recettes relevant pourtant des aléas normaux inhérents à l’exécution de tout contrat. — (Direction des achats de l’État, Ministère de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique, Kit à destination des acheteurs publics pour la mise en œuvre des préconisations en matière de modification des conditions financières des contrats de la commande publique afin de faire face à des circonstances imprévisibles, 16 novembre 2022)
-
accota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoter.
-
foncera
- Troisième personne du singulier du futur de foncer.
-
amanda
- Amande.
-
affûta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
aiguillettera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aiguilleter.
-
abreuva
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
annota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoter.
-
affectionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affectionner.
-
affricha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affricher.
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
achètera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe acheter.
-
amènera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
- « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
-
adjura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
-
fonctionnarisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
adora
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
amoindrira
- Troisième personne du singulier du futur de amoindrir.
-
contiendra
- Troisième personne du singulier du futur de contenir.
-
foi
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du foi.
-
affermira
- Troisième personne du singulier du futur de affermir.
-
amadoua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amadouer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.