Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ancra
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ancra".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
acquerra
- Troisième personne du singulier du futur de acquérir.
-
fonda
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
- Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ». — (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
-
fonctionnarisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
accommodat
- (Biologie) Ensemble non héréditaire de caractères (morphologiques, physiologiques) qu’un organisme acquiert par accommodation au milieu ambiant.
- Différents hydrophytes, lorsqu’ils poussent dans les eaux vives, développent des feuilles rubanées adaptées au courant : Sparganium erectum accommodat flottant, Sagittaria sagittifolia accommodat flottant, Butomus umbellatus accommodat flottant. Par ailleurs, il faut observer que certaines espèces aquatiques peuvent supporter des assèchements et constituent des accommodats terrestres comme Ranunculus trichophyllus (Renoncule chevelue), Ranunculus aquatilis (Renoncule aquatique) et Ranunculus baudotii (Renoncule de Baudot) ainsi que toutes les espèces de Callitriches. Il en est de même pour une espèce semi-aquatique, Hippuris vulgaris (Pesse d’eau) qui tolère des exondations et forme aussi des accommodats terrestres. Pour être complet signalons encore l’existence d’accommodats submergés pour des espèces telles Alisma gramineum (Plantain d’eau à feuilles de graminée), Veronica anagallis-aquatica subsp. catenata (Véronique mouron d’eau). — (Jean-Paul Klein, Les écosystèmes aquatiques de Lorraine et leur végétation associée, L.A.S.E.R. Bulletin de l’Association des Botanistes Lorrains n°2, année 2006)
-
anatomisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anatomiser.
-
abrasa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abraser.
-
adjectivisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
-
aiguisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiser.
-
agrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agréger.
-
annota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoter.
-
allongera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe allonger.
-
alcalisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliser.
-
exila
- Troisième personne du singulier du passé simple de exiler.
-
ana
- S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach.
- Défiez-vous des faiseurs d’ana.
- Cela traîne dans tous les anas.
- On hésite toujours à offrir au lecteur une telle historiette. Il se peut que Monsieur de N. ait pris sa repartie dans un ana, ou même que Michel-Charles en ait tiré toute cette anecdote pour en régaler son fils. Vraie ou fausse, elle est d’époque, comme les fichus de dentelle. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185)
- C’était un de ces hommes qui se définissent par des anecdotes, de sorte qu’essayer de les dépeindre fait d’un chapitre une sorte de recueil d’ana. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318)
-
fomenteras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fomenter.
-
ancra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ancrer.
-
achat
- Acquisition faite à prix d’argent.
- Faire achat de marchandises.
- Je renonce à faire des achats cette année.
- Un achat avantageux.
- Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. — (Alain Alleaume, Achats pour non-spécialistes, 2013)
- Chose achetée.
- Je veux vous faire voir mon dernier achat.
-
alcoolisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcooliser.
-
perçois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
-
acétyla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétyler.
-
foisonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
-
aboucha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboucher.
-
aiguilla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiller.
-
croit
- Augmentation d’un troupeau par la naissance des petits.
-
sombra
- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.