Dictionnaire des rimes
Les rimes en : anathématisa
Que signifie "anathématisa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anathématiser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "anathématisa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
affriola
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affrioler.
-
aérostat
- (Aéronautique) Aéronef, comme sa cousine la montgolfière ou son cousin le dirigeable, qui se maintient en altitude grâce à de l'air chaud ou d'autres gaz plus légers que l'air.
- L’aérostat demeurait presque immobile, à l’abri des vents de l’est. — (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, 1863)
- À la manière des aérostats soulagés d’une partie de leur poids par un contact quelconque, le ballon avait bondi avec une sorte d’impertinence, […]. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, 1921)
- L'aire sémantique de aéronef avec cette signification y est délimitée par rapport à aérostat désignant un ballon non dirigeable et aéronat réservé au ballon dirigeable. — (Louis Guilbert, La formation du vocabulaire de l'aviation, vol.2, page 50, Librairie Larousse, 1965)
-
alentira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe alentir.
-
dira
- Troisième personne du singulier du futur de dire.
- Un nazisme bédouin, dira l’un. L’appellation a le mérite de faire référence à un certain Occident et aux déserts péninsulaires où l’esprit se reptilise. — (Abdelaziz Kacem, L'Occident et nous et vice-versa, 2016, page 12)
-
suspecta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe suspecter.
-
agença
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agencer.
-
anémia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anémier.
-
annexa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annexer.
-
foisonnas
- Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
-
aberra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aberrer.
-
agonira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agonir.
-
abrasa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abraser.
-
perçois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
-
amputa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amputer.
-
fonça
- Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
-
affûta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
affricha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affricher.
-
ameublira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe ameublir.
-
hongroiera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe hongroyer.
-
alimenta
- Troisième personne du singulier du passé simple de alimenter.
-
jura
- Fromage suisse de la région des Franches-Montagnes.
-
analysa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe analyser.
-
ameuta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ameuter.
-
afflua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affluer.
- La porte ouverte, l’air afflua, l’exilé fut sauvé ; puis, quand Lisbeth l’eut couché comme un malade, qu’il fut endormi, elle put reconnaître les causes de suicide dans le dénûment absolu des deux chambres de cette mansarde où il n’existait qu’une méchante table, le lit de sangle et deux chaises. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.