Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ananas
Que signifie "ananas" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Botanique) Non usuel de Ananas comosus plante herbacée acaule, tropicale, originaire d’Amérique Centrale, de la famille des Bromeliaceae (Broméliacées), dont il existe de nombreux cultivars ; les feuilles épaisses, sessiles, étroitement imbriquées et munies de piquants parfois acérés forment une rosette.
- L’ananas est essentiellement cultivé pour son fruit consommé au naturel ou mis en conserve (tranches, morceaux, jus). Les feuilles peuvent être utilisées pour leurs fibres et dans l’alimentation du bétail. La plante entière peut être réduite en farine pour le bétail. On en extrait de l’amidon et de la broméline, mélange d’enzymes utilisé dans l’industrie pharmaceutique. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’agronome, Cirad/Gret/Ministère des Affaires étrangères, Paris, 2002, page 945)
- Les métropoles avaient tenté de développer les potentialités des territoires coloniaux, mais elles avaient surtout voulu insérer les Africains dans l’économie marchande et avaient même parfois usé de la contrainte pour multiplier, en Côte-d’Ivoire par exemple, les petits planteurs de bananes, d’ananas et de cacao ; pour développer une production de coton de qualité au Bouganda, au Nord-Nigéria ou au Tchad. — (Anne Stamm, « Indépendance ». L’Afrique, de la colonisation à l’indépendance, Presses Universitaires de France, 2009. pages 84-117.)
- Chez les monocotylédones, on connaît le génome de l’ananas, du palmier à huile et de plusieurs poacées (anciennement graminées) – riz, orge, blé, seigle, maïs… Chez les eudicotylédones, les génomes séquencés sont ceux d’espèces variées : soja, pommier, caféier, fraisier, eucalyptus, peuplier, arabette, clémentinier, pêcher, cacaoyer. — (Le Guyader, Hervé. « À la recherche de la fleur ancestrale ». Pour la Science, 2022/1 N° 531 – janvier, 2022. pages 92-94.)
- (Botanique) Syncarpe charnu comestible de cette plante de forme conique à la peau écailleuse et épaisse et à la chair jaune et sucrée.
- S’il restait encore un doute sur la supériorité de l’Inde, par rapport à ses fruits, l’ananas seul ferait pencher la balance en faveur de son heureuse patrie : il réunit toutes les bonnes qualités et tous les agrémens épars çà et là dans les autres : élégance de la forme, parfum fin et délicat, saveur exquise, suc abondant et distribué également dans tout le fruit, la nature a versé sur lui tous ses trésors. — (Père M. Perrin, Voyage dans l’Indostan, 1807)
- Quand je tombe sur une goyave, une mangue, un ananas, c’est comme je les mangeais enfant que je les veux : verts et avec du sel et du piment. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, no 100, page 319)
- (Militaire) (Argot des tranchées) Mine explosive de fabrication britannique, pendant la Première Guerre mondiale.
- En réponse, je piquai dans la tranchée anglaise quelques « ananas », c’est-à-dire des mines qui faisaient songer par leur forme à ce fruit exquis. — (Ernst Jünger, Orages d’acier, 1961 ; traduit de l’allemand par Henri Plard, 1970, page 88)
- (Textile)(Désuet) Textile fabriqué à partir des fibres des feuilles de Bromelia pinguin, Bromelia karatas et de divers autres plantes du genre Bromelia qui sont de la familles des Bromeliaceae comme Ananas comosus qui fourni le fruit comestible éponyme.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ananas".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
ambra
?- Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
-
alluvionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alluvionner.
-
adéquat
?- Qui convient, qui correspond aux attentes.
- Choisir un roi jeune, beau et bien portant n'empêchait pas qu'il vieillît, enlaidît, tombât malade, ni qu'il perdît ses vertus, ses qualités morales – bref, qu'il changeât et cessât d'être adéquat. — (Jean-Paul Roux, Le Roi: Mythes et symboles, Fayard, 1995)
- Une même fatalité stoppe net bien souvent le volontarisme ou le dynamisme du FPLE : l’absence de cadres en nombre suffisant et l’absence de financement adéquat au moment opportun. — (Roland Marchal, Christine Messiant, Les Chemins de la guerre et de la paix, 1997)
- (Philosophie) Qui est équivalent à, qui est d’une étendue, d’une compréhension égale à.
- Une bonne définition doit être adéquate, c’est-à-dire qu’elle doit convenir à l’objet défini tout entier et ne convenir qu’à lui seul.
-
aida
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aider.
-
affouragea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourager.
-
affûta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
agnat
?- (Antiquité romaine, Droit) Membre d’une même famille, par les hommes.
- La famille se compose donc exclusivement des personnes ayant reçu du même ancêtre, de mâle à mâle, le même sang et le même culte. Ce sont les agnats. — (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913)
- (Droit) (Vieilli) Collatéral d’une même souche masculine.
- La loi de la division des terres demanda que les biens d’une famille ne passassent pas dans une autre ; de là il suivit qu’il n’y eut que deux ordres d’héritiers établis par la loi : les enfants et tous les descendants qui vivoient sous la puissance du père, qu’on appela héritiers-siens ; et, à leur défaut, les plus proches parents par mâles, qu’on appela agnats. — (Montesquieu, De l’esprit des lois XXVII, 4)
- Macoudé et Batouala étaient frères, de mêmes père et mère, et non pas simplement des agnats comme cela est fréquent, puisque tout homme peut, si ses moyens le lui permettent, acheter plusieurs femmes et, de chacune d’elles, avoir des enfants. — (René Maran, Batouala, Albin Michel, Paris, 1921)
- Quant aux fils des sœurs de ma mère, ils sont les fils d’hommes qui ont pris femme dans le lignage de ma mère. Autrement dit la terminologie ne distingue pas les agnats de ceux qui prennent femme dans les mêmes lignages qu’eux. — (Anne de Sales, Je suis né de vos jeux de tambours : La religion chamanique des Magar du nord, Laboratoire d’ethnologie et de sociologie comparative, Nanterre, 1991, page 61)
-
permettra
?- Troisième personne du singulier du futur de permettre.
- Elle rejettera, ou redingotera, les syphiliteux et les pelliculeux, ou même saquera ou épongera l’intérieur et l’extérieur de la fille, outre qu’elle ne leur permettra pas le lit. — (Nicolas Rétif de la Bretonne, Monsieur Nicolas, 1796, Bibliothèque de la Pléiade, tome 1, page 1065)
- Le succès passera a minima par la rupture, pour ne pas dire la disruption, et de toute façon, seule une approche « désilotée » permettra l’émergence d’un modèle d’économie collaborative et inclusive. — (Jean-Pierre Dal Pont, Marie Debacq, Les industries de procédés 2 : management industriel et révolution numérique, 2020, page 201)
-
agrippa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agripper.
-
ameuta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ameuter.
-
allégua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléguer.
-
hongrois
?- (Linguistique) Langue parlée par les Hongrois et les minorités magyarophones des pays limitrophes de la Hongrie.
- Parlez-vous le hongrois ?
-
abolira
?- Troisième personne du futur simple du verbe abolir.
-
affriola
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affrioler.
-
affruita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affruiter.
-
ancra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ancrer.
-
sombra
?- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
-
afféagera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe afféager.
-
amodia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amodier.
-
afferma
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affermer.
-
ablégat
?- Vicaire d’un légat dont un des rôle est de porter sa barrette à un nouveau cardinal.
- Envoyé extraordinaire du pape.
- L’ablégat a disparu en 1969. — (Pascal-Raphaël Ambrogi, Le sens chrétien des mots: Noms propres et communs du catholicisme, 2008)
-
aborda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aborder.
- Dans un de ses voyages, le Phénix aborda dans l’Escaut un tjalk hollandais. — (Revue de droit international et de législation comparée, 1882, page 416)
-
croit
?- Augmentation d’un troupeau par la naissance des petits.
-
abomina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
- savoie
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.