Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ananas
Que signifie "ananas" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Botanique) Non usuel de Ananas comosus plante herbacée acaule, tropicale, originaire d’Amérique Centrale, de la famille des Bromeliaceae (Broméliacées), dont il existe de nombreux cultivars ; les feuilles épaisses, sessiles, étroitement imbriquées et munies de piquants parfois acérés forment une rosette.
- L’ananas est essentiellement cultivé pour son fruit consommé au naturel ou mis en conserve (tranches, morceaux, jus). Les feuilles peuvent être utilisées pour leurs fibres et dans l’alimentation du bétail. La plante entière peut être réduite en farine pour le bétail. On en extrait de l’amidon et de la broméline, mélange d’enzymes utilisé dans l’industrie pharmaceutique. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’agronome, Cirad/Gret/Ministère des Affaires étrangères, Paris, 2002, page 945)
- Les métropoles avaient tenté de développer les potentialités des territoires coloniaux, mais elles avaient surtout voulu insérer les Africains dans l’économie marchande et avaient même parfois usé de la contrainte pour multiplier, en Côte-d’Ivoire par exemple, les petits planteurs de bananes, d’ananas et de cacao ; pour développer une production de coton de qualité au Bouganda, au Nord-Nigéria ou au Tchad. — (Anne Stamm, « Indépendance ». L’Afrique, de la colonisation à l’indépendance, Presses Universitaires de France, 2009. pages 84-117.)
- Chez les monocotylédones, on connaît le génome de l’ananas, du palmier à huile et de plusieurs poacées (anciennement graminées) – riz, orge, blé, seigle, maïs… Chez les eudicotylédones, les génomes séquencés sont ceux d’espèces variées : soja, pommier, caféier, fraisier, eucalyptus, peuplier, arabette, clémentinier, pêcher, cacaoyer. — (Le Guyader, Hervé. « À la recherche de la fleur ancestrale ». Pour la Science, 2022/1 N° 531 – janvier, 2022. pages 92-94.)
- (Botanique) Syncarpe charnu comestible de cette plante de forme conique à la peau écailleuse et épaisse et à la chair jaune et sucrée.
- S’il restait encore un doute sur la supériorité de l’Inde, par rapport à ses fruits, l’ananas seul ferait pencher la balance en faveur de son heureuse patrie : il réunit toutes les bonnes qualités et tous les agrémens épars çà et là dans les autres : élégance de la forme, parfum fin et délicat, saveur exquise, suc abondant et distribué également dans tout le fruit, la nature a versé sur lui tous ses trésors. — (Père M. Perrin, Voyage dans l’Indostan, 1807)
- Quand je tombe sur une goyave, une mangue, un ananas, c’est comme je les mangeais enfant que je les veux : verts et avec du sel et du piment. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, no 100, page 319)
- (Militaire) (Argot des tranchées) Mine explosive de fabrication britannique, pendant la Première Guerre mondiale.
- En réponse, je piquai dans la tranchée anglaise quelques « ananas », c’est-à-dire des mines qui faisaient songer par leur forme à ce fruit exquis. — (Ernst Jünger, Orages d’acier, 1961 ; traduit de l’allemand par Henri Plard, 1970, page 88)
- (Textile)(Désuet) Textile fabriqué à partir des fibres des feuilles de Bromelia pinguin, Bromelia karatas et de divers autres plantes du genre Bromelia qui sont de la familles des Bromeliaceae comme Ananas comosus qui fourni le fruit comestible éponyme.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ananas".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
accosta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
agonira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agonir.
-
foliota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
-
alpaga
- (Zoologie) Ruminant sans cornes de la famille des camélidés qui habite l’Amérique du Sud, de nom scientifique Vicugna pacos Linnaeus, 1758.
- L’alpaga a une laine blanche ou noire, quelquefois brune, et presque dépourvue de jarre. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- L’archéologie a mis en évidence un autre fait marquant : la domestication des petits camélidés, l’alpaga (Lama pacos) et le lama (Lama glama), issus respectivement de la vigogne (Lama vicugna) et du guanaco (Lama guanicoe). — (Guillaume Jean, Ils ont domestiqué plantes et animaux: Prélude à la civilisation, 2013, page 76)
- (Textile) Laine légère et fine issue du poil de l’alpaga. Elle donne un tissu très résistant utilisé surtout, seul ou en mélange, dans l’habillement masculin.
- Le Bonheur, moins artiste, soignait l’étoffe, vantait ses alpagas et ses mohairs, ses sergés et ses taffetas cuits. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- Les fils de mohair seuls ou mélangés […], servent à la production d’étoffes très jolies […]; mais c’est surtout dans les tissus zibelinés et satinés, dans la peluche, le velours d’Utrecht, l’astrakan, l’alpaga, les articles moirés, que se révèlent les qualités de brillant et de soyeux de cette fibre textile. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Il était entièrement vêtu de casimir noir, ainsi qu’il convient à un notaire. Mais comme on se trouvait au plus fort de l’été, M. Bernard avait cru pouvoir égayer sa tenue sévère d’une ombrelle d’alpaga blanc. — (Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886)
- Jeanne et Marie ont des robes d’alpaga noir et des mantelets. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 289)
-
alterna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alterner.
-
alunira
- Troisième personne du singulier du futur de alunir.
-
abâtardira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
abhorra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer.
-
agrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agréger.
-
adula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aduler.
-
améliora
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe améliorer.
-
affourragea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourrager.
-
amnistia
- Troisième personne du singulier du passé simple de amnistier.
-
ahurira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe ahurir.
-
affleura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affleurer.
-
ajusta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajuster.
- Clark ajusta le rouleau sur le magnétophone, le rebobina, puis passa en position d’écoute. — (Alain Yaouanc, L’agent double, Presses de la Cité, 1958, troisième partie, chapitre 9, page 166)
-
affila
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiler.
-
affouragea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourager.
-
annonça
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoncer.
- Mais ayant appris que plusieurs nobles lords, tout en admettant le principe du désaffranchissement pensaient que le nombre des bourgs à désaffranchir ne pouvait pas être arrêté avant que la cédule A, qui contient les noms de ces bourgs, n’eût elle-même été discutée, lord Grey annonça son intention de proposer l’omission des mots cinquante-six. — (Annuaire historique universel pour 1832, 1834, page 497)
-
affilia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affilier.
-
amordança
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amordancer.
-
affruita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affruiter.
-
aboucha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboucher.
-
abrogera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abroger.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.