Que signifie "ana" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach.
  • Défiez-vous des faiseurs d’ana.
  • Cela traîne dans tous les anas.
  • On hésite toujours à offrir au lecteur une telle historiette. Il se peut que Monsieur de N. ait pris sa repartie dans un ana, ou même que Michel-Charles en ait tiré toute cette anecdote pour en régaler son fils. Vraie ou fausse, elle est d’époque, comme les fichus de dentelle. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185)
  • C’était un de ces hommes qui se définissent par des anecdotes, de sorte qu’essayer de les dépeindre fait d’un chapitre une sorte de recueil d’ana. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ana".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • sombra
    • Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foncera
    • Troisième personne du singulier du futur de foncer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ajouta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajouter.
    • Il ajouta donc à son invention maints ressorts et appareils qui permissent à l’ensemble de se mouvoir et qui, écrivent les chroniqueurs du temps, « reçurent agitation et mouvements ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 118)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anaconda
    • (Herpétologie) Grand serpent ophidien aquatique d’Amérique du Sud qui se nourrit de mammifères et d’oiseaux.
    • Or si le jaguar est l’espèce animale associée au rituel arutam, l’anaconda est l’auxiliaire du chamane par excellence. — (Alexandre Surrallés, Au cœur du sens : perception, affectivité, action chez les Candoshi, 2003)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adouba
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • analgésia
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe analgésier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • folâtra
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folâtrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abrutira
    • Troisième personne du singulier du futur de abrutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • améliora
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe améliorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allia
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agrafa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrafer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arriva
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe arriver.
    • La troupe voyageuse, qui ne s’était arrêtée à Worringen que pour déjeuner, arriva vers les quatre heures du soir à Neufs. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abonnira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe abonnir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aira
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ajoura
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endroit
    • Partie déterminée d’un espace.
    • Bert se hâta de les suivre, mais il lui fut impossible d’avancer assez vite et assez subrepticement pour surprendre en quel endroit ils avaient caché les vivres. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 359 de l’édition de 1921)
    • Les kangourous vivent généralement en bandes, choisissant comme habitation un endroit pourvu d'eau et voisin d'un scrub, afin de pouvoir s'y réfugier au besoin. — (Notice sur la province de Queensland, dans Mémoires de la Société de géographie de Genève, 1861, volume 2, page 55)
    • Les geais buissonniers multiplient les stratégies pour protéger leurs caches d’éventuels pillages. Une stratégie principale consiste à cacher à nouveau un élément, en le faisant passer de l’endroit où il a été vu par un autre oiseau à un endroit secret. — (Nathan Emery, L’étonnante intelligence des oiseaux, 2017)
    • (En particulier) Lieu dont il s’agit ou dont on parle.
    • Grâce à nos lettres de recommandation, les gens influents de l’endroit voulurent bien nous seconder, et nous parvînmes à nous procurer une douzaine d'Indiens. — (Alexis de Gabriac, Promenade à travers l'Amérique-du-Sud, 1868)
    • On l'appelle aussi Sant Tu-pé-du, me dit Jeanne Ar Prat, une paysanne de l’endroit, qui remplit les fonctions de sacristine et est venue m'ouvrir la chapelle. — (Anatole Le Braz, Les Saints bretons d'après la tradition populaire en Cornouaille, Les Annales de Bretagne, 1893-1894, Paris : Calmann-Lévy, 1937, page 4)
    • Toute place ou de toute partie déterminée d’une chose quelconque.
    • À quel endroit du livre devra-t-on mettre cette gravure ? L’endroit du corps où l’on reçoit une blessure, où l’on éprouve une douleur.
    • Partie d’un discours, d’un poème, d’un ouvrage d’esprit.
    • Il y a un bel endroit dans ce discours. Il y a quelques endroits faibles dans cette tragédie. Vous avez ouvert ce livre au bon endroit.
    • Partie, côté d’un objet à deux faces qu’on devrait regarder en premier.
    • Mettre sa chaussette à l’endroit.
    • (Toponymie) (Vosges) Adret.
    • Endroit de Saint-Antoine.
    • Toilettes, WC, petit endroit.
    • Il atteignit enfin l’endroit que dans son esprit il ne nommait jamais autrement que « l’endroit » parce que le terme cru et plus exact le gênait. — (Julien Green, « Moïra », 1950, réédition Le Livre de Poche, page 47)
    • – Voudriez-vous m’indiquer l’endroit ? bien que délicat dans l’effort fait de ne pas nommer la chose, court le risque de l’incompréhension et, partant, d’un embarras décuplé. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 268)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affecta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affecter.
    • Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer. — (Francis Carco, Brumes, Albin Michel, 1935, page 87)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mudita
  • actuariat
    • Gestion des questions d’assurance, de finance et de prévoyance sociale à l’aide du calcul des probabilités et de la statistique ; profession d’actuaire.
    • Actuariat branche vie ou branche dommages
    • Ce baccalauréat mène à des études aux cycles supérieurs, entre autres en actuariat, en finance, en administration et en statistique. — (Site www.ulaval.ca, Baccalauréat en actuariat (B. Sc.), 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alternat
    • (Vieilli) Action ou droit d’alterner.
    • (Voirie) Dispositif de circulation alternée.
    • Vendredi 4 mai 2007 en fin d’après midi, l’alternat de 150 mètres mis en place sur la rampe d’accès française du tunnel suite à l’éboulement survenu le 3 mars, sera levé. Cet alternat avait pour objectif de garantir la sécurité à la fois du trafic et des équipes intervenant pour les travaux de confortement. — (123.Savoie)
    • (Communication) Mode d’exploitation selon lequel le transport des informations peut avoir lieu dans les deux sens, non simultanément, entre deux points.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alpagua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alpaguer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adstrat
    • (Linguistique) Influence linguistique réciproque d’une langue sur une autre.
    • le mot abenteuer signifiant aventure est un exemple de l’adstrat français en allemand.
    • Le grec est à la fois un substrat (puisqu’il était parlé dans une partie de la France avant que le latin n’y apparaisse) et un adstrat, puisqu’il a fourni, et continue de le faire, des mots scientifiques qui s’ajoutent et s’insèrent dans la langue parlée. — (Bernard Sergent, Notre grec de tous les jours: Petit dictionnaire pour un usage quotidien, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • folichonna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • persuada
    • Troisième personne du singulier du passé simple de persuader.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acétifia
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétifier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.