Dictionnaire des rimes
Les rimes en : amputa
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "amputa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
alerta
- Troisième personne du singulier du passé simple de alerter.
-
amorça
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amorcer.
- En découvrant la forme allongée tapie au milieu de la chaussée, les filles poussèrent un cri. Sauf Nadine, qui freina, amorça un tête-à-queue, contrebraqua, redonna un peu de gomme, puis freina à nouveau en rétrogradant. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 3)
-
alésa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aléser.
-
alléluia
- (Religion) Cri de joie qui termine certaines hymnes, particulièrement au temps de Pâques.
- Chanter l’alléluia, des alléluias.
- Au centre, Assomption de la Vierge, avec le Père éternel et un chœur d’anges ; le tout a l’effet triomphant d’un alléluia, d’une gloire à Dieu chantée par mille cœurs heureux à la fois. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
- (Botanique) Petite plante qui fleurit vers le temps de Pâques, dont les feuilles ont un goût aigrelet et qui fournit le sel d’oseille.
- L’alléluia, Oxalis alleluia, L., contient absolument les mêmes principes que l’oseille, et a, comme elle, un goût acide agréable. — (Louis Desbois De Rochefort, Cours élémentaire de matière médicale : suivi d’un précis de l’art formuler, 1789)
- L’oxalide petite oseille, oxalis acetosella, Lin., porte vulgairement les noms de surette, alléluia, etc. Elle croit assez communément dans les bois et les lieux couverts de presque toute la France. — (Encyclopédie du dix-neuvième siècle : répertoire universel des sciences, des lettres et des arts, édité par Ange de Saint-Priest, tome 18, Paris, 1848, page 266)
- (Pâtisserie) Alléluia de Castelnaudary, pâtisserie sucrée aux fruits confits et recouverte de sucre glace.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
allécha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allécher.
-
amortira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amortir.
-
abonda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonder.
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
achètera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe acheter.
-
abandonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abandonner.
- Elle tenta d’entraîner François et, comme celui-ci l’envoyait paître, elle l’abandonna, ouvrit la porte et la referma violemment. — (Francis Carco, Brumes, Albin Michel, 1935, page 49)
-
amatira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amatir.
-
agrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agréger.
-
anisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aniser.
-
agrémenta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrémenter.
-
allongera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe allonger.
-
accula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculer.
-
aciéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciérer.
-
amadoua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amadouer.
-
affouilla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouiller.
-
adora
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
admettra
- Troisième personne du singulier du futur de admettre.
-
abrasa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abraser.
-
fonda
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
- Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ». — (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
-
amarina
- Troisième personne du singulier du passé simple de amariner.
-
amènera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
- « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.