Que signifie "amadoue" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amadouer.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amadouer.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe amadouer.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amadouer.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe amadouer.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ou"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "amadoue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ou , ous , out , outs , oux , oup , oups , oût , oûts , oue et oues .

  • chatou
    • (Antilles) Petite pieuvre comestible.
    • Lavez soigneusement un chatou de 1/2 kg environ avec des feuilles de giraumon ou de christophines afin de le débarrasser de son mucus gluant. — (Ary Ebroin, Art culinaire créole des Antilles françaises, page 90, E. Kolodziej, 1977)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vernoux
  • toutou
    • (Langage enfantin) Chien.
    • Ils devaient avoir une bonne tête, tous la langue pendante, comme des toutous assis en rond sur leur derrière. — (Émile Zola, Nana, 1881)
    • J'attendrai. Je suis, par contre, impatient de rencontrer ton maître. Je veux dire ton maimaitre, gentil toutou. — (Boris Tzaprenko, Il sera...)
    • De plus, les amoureux des chiens pourront jouir du privilège rare de pouvoir loger avec toutou, à condition que celui-ci soit de petite dimension ! — (Le Devoir, 20-21 mai 2006)
    • Ceux qui n’ont pas peur du ridicule pourront même casquer quelques dollars pour le déguisement du toutou de la maison (27 $ pour un accoutrement de chien-pirate). — (Le Devoir, 31 octobre 2005)
    • La promenade fut aménagée pour le bonheur des promeneurs : piste cyclable, crottoirs pour toutous à sa mémère, bancs nombreux et propres permettant de s'extasier devant l’ire des marées. — (José Herbert, Signé la grande faucheuse: Un roman déjanté !, éd. Delambre, 2016)
    • Petit nom donné à quelqu’un que l’on aime.
    • Tu es mon petit toutou adoré.
    • (Québec) Animal ou personnage en peluche.
    • Ce n’est pas un hasard s’ils réclament un chien ou un hamster, s’ils veulent faire du poney et s’endorment en serrant leur toutou girafe. Les enfants apprennent et grandissent avec les animaux. — (Le Devoir, 16 décembre 2005)
    • Il habite dans une résidence de la ville de Québec. Une maison des fous où il a sa chambre, où sur son lit reposent ses 100 toutous baptisés, où il enfile les cigarettes, en regardant par la fenêtre le temps qui passe lentement sur le fleuve majestueux. — (Anaïs Barbeau-Lavalette, La femme qui fuit, éditions Marchand de feuilles, Montréal, 2015, p. 356)
    • Enfant, j'ai eu un toutou lapin. — (David Goudreault, La bête à sa mère, Stanké, 2015, page 158)
    • (Sens figuré) Personne servile.
    • Le ministre de l’Agriculture serait donc le toutou de la FNSEA, le larbin de la grande distribution, le chaouche des firmes de l’agroalimentaire. — (Anne-Sophie Mercier, « Les feux de labour », Le Canard Enchaîné, 6 juin 2018, page 7)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ventoux
  • arnoux
  • avoue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avouer.
    • Foi de journaliste, j’ai broché plus de cent articles contre les auteurs de qui vous parlez ; mais j’avoue que, si je les ai attaqués, c’était pour dire quelque chose qui ressemblât à de la critique. — (Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avouer.
    • Sans égard excessif pour l’équipe sortante, dont quelques piliers sont encore à ses côtés, il s’avoue surpris par le nombre de « projets encarafés » qu’il a découverts dans les placards du palais Rohan. — (Paul Meunier, Collectivités locales, septembre 1995, article disponible sur le site www.la-croix.com)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe avouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe avouer.
    • Et il faut presque insister pour qu’il avoue avoir eu le premier prix de la Ville, lors du salon d’automne de Guipavas, en novembre 2021. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 14)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe avouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévoue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévouer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévouer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévouer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dissout
    • Qui a été solubilisé.
    • Or les métaux dissouts dans des acides peuvent en être recouvrés eux aussi. — (Henk Kubbinga, L’histoire du concept de "Molécule"‎, page 175, 1865, Springer)
    • (Sens figuré) Rompu.
    • Supprimé, démantelé.
    • Désorganisé au point de disparaître.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ajou
  • epenoux
  • corfou
  • amou
    • Amour.
    • Amou bondye san mezi.
    • L'amour de Dieu est incommensurable.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gnou
    • (Zoologie) Une des espèces de grandes antilopes africaines du genre Connochaetes.
    • A plusieurs reprises, nous avons mentionné le gnou qui est, et surtout qui était, l'une des antilopes les plus répandues en Afrique orientale. — (Guy Dhuit, Pierre Pfeffer, Zoo sans frontières: animaux d'Afrique orientale, 1970)
    • (Familier) (Lyonnais) Gone, gamin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • remous
    • (Marine) Retour de l’eau sur elle-même dans le sillage d’un navire en marche.
    • Tournoiement d’un fluide autour d’un obstacle.
    • Envisagé du bord, un débarquement semblait d'autant plus difficile qu'outre les remous et les brisants qui encerclaient l'îlot, la configuration du rocher ne s'y prête guère. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • L'arrière-bec est la partie profilée d'une pile en rivière, côté aval, destinée à réduire le remous dû au courant.
    • Contre-courants qui se forment sur les bords d’une rivière.
    • Après avoir accosté la berge à travers le remous, le radeau avait trouvé un abri.
    • (Sens figuré) Mouvements en sens divers.
    • Puis, il se renversa sur sa chaise, épanoui, les prunelles chargées de jubilation, le ventre ballotté de remous. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 12)
    • En octobre dernier, l’attribution du prix Nobel de littérature à Bob Dylan a suscité quelques remous amusants. Sans surprise, certains tenants de la « grande culture » s’en sont trouvés assombris. — (Evelyne Pieiller, L’art de la dissonance, Le Monde diplomatique en février 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • auboue
  • coubisou
  • bourrou
  • cloue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clouer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clouer.
    • Elle possède au plus haut degré cette science de l’existence qui bonifie les moindres parcelles de la matérialité, qui fait que votre pantoufle est la plus exquise pantoufle du monde, qui donne à votre linge une saveur indicible, qui double de cèdre et parfume les commodes ; qui verse à l’heure dite un thé suave, savamment déplié, qui bannit la poussière, cloue des tapis depuis la première marche jusque dans les derniers replis de la maison, brosse les murs des caves, polit le marteau de la porte, assouplit les ressorts du carrosse, qui fait de la matière une pulpe nourrissante et cotonneuse, brillante et propre au sein de laquelle l’âme expire sous la jouissance, qui produit l’affreuse monotonie du bien-être, donne une vie sans opposition, dénuée de spontanéité et qui pour tout dire vous machinise. — (Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836 (en parlant de l’Angleterre))
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe clouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe clouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe clouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débous
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débouillir.
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débouillir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débouillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • about
    • (Construction, Charpenterie) Extrémité par laquelle une pièce de charpente, de menuiserie ou de métal est assemblée avec une autre.
    • Bout par lequel une tringle ou un tirant de fer se joint, se fixe à quelque chose.
    • (Histoire des techniques) (Papeterie) Base du cylindre qui broie les chiffons pour faire le papier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lairoux
  • ourdou
    • Langue nationale du Pakistan très proche du hindi, mais influencée par le perse et s’écrivant avec l’alphabet arabe. Également parlée dans le nord-ouest de l’Inde, elle en est l’une des 22 langues officielles.
    • L’hindi ne veut pas céder à l’ourdou ; abandonner le dévanagari, lui semblerait un déshonneur. L’ourdou n'est pas plus traitable, et il tient obstinément à l'alphabet arabe, qui lui rappelle la gloire des conquérants. — (Jules Barthélemy-Saint-Hilaire, L'inde anglaise: son état actuel, son avenir, Paris : chez Perrin et Cie, 1887, p. 236)
    • « Le plus difficile est de trouver des professeurs et des instituteurs parlant le patchoun, l’ourdou, le farsi, l’arabe et le grec en même temps », reconnaît Nikos Filis, ministre grec de l’éducation. — (Thomas Jacobi, Les Grecs veulent réussir la rentrée des enfants migrants, journal La Croix, 13 septembre 2016, page 2)
    • Dans son œuvre uche burj lahore de (Les Hautes Tours de Lahore), l'écrivain compose la préface en pendjabi tandis qu'il a recours tantôt au pendjabi et tantôt à l’ourdou pour la pièce de théâtre. L’ourdou est employé comme langue de narration, tandis que le pendjabi est la langue réservée aux échanges et aux dialogues. — (Shahzaman Haque, Représentations et usages de l'ourdou en tant que langue littéraire chez Intizar Hussain et Ashfaq Ahmad, dans Le proche et le lointain : Enseigner, apprendre et partager des cultures étrangères, sous la direction de Évelyne Argaud, Malek Al-Zaum et Elena Da Silva Akborisova, éd. Archives contemporaines, 2017, page 51)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • renfloue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de renflouer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de renflouer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de renflouer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de renflouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de renflouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • faou
    • (Botanique) Hêtres.
    • Meurdezus e oa ar vali-se, ha d'ar gwez ha d'an tiez bezañ dister ha digened, meurdezus evel ur rabinad efl pe un aleziad faou. — (Roparz Hemon, Tasmant ar Vali, in Al Liamm, niv. 10, Gwengolo-Here 1948, page 5)
    • Cette avenue était majestueuse, bien que les arbres et les maisons soient banals et sans beauté, majestueuse comme une allée de peupliers ou une allée de hêtres.
    • Emañ Gerta, va muiañ-karet, o kutuilh louzaouenn-an-hañv, e-keit m'emaon ocʼh engraviñ hecʼh anv ha va hini war bluskenn ur faouenn... — (Jarl Priel, Kazh ha logodenn, in Al Liamm, niv. 90, Genver-Cʼhwevrer 1962, page 32)
    • Gerta, ma bien-aimée, cueille du muguet, pendant que je grave son nom et le mien sur l'écorce d’un hêtre...
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gadoue
    • (Vieilli) Matière fécale tirée des fosses d’aisances dont on se sert comme engrais.
    • Tu es un peu jeune, mon petit gars, pour nous mettre le nez dans la gadoue, à nous, les vieux. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Le portrait, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 187))
    • Dans certaines régions, notamment dans le nord de la France, les matières de vidange sont fréquemment employées pour la fertilisation du sol ; on leur donne le nom d’engrais flamand, courte-graisse ou gadoue. — (O. Bussard, Cultures légumières, 1943)
    • Boues et immondices des rues, ordures, qui sont employées comme engrais.
    • Tout cela forme la gadoue, l’engrais si recherché par les paysans des environs de Paris, qui s’en servent pour faire pousser nos violettes et nos fraises. — (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Par extension) (Familier) Boue, terre humide.
    • Patauger dans la gadoue.
    • Un travail de plusieurs semaines, qui s’annonce long et difficile, à genoux dans la gadoue. Une course contre la montre, l’eau et l’automne : la nappe phréatique ne demande qu’à remonter à la moindre pluie et il a déjà fallu pomper pour dégager les salles. — (Pierre Barthélémy, Un manoir épiscopal sauvé des eaux dans le Pas-de-Calais sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 25 septembre, consulté le 4 octobre 2017)
    • Neige sale à moitié fondue.
    • Ce que j’ai pu avoir froid dans cette sale ville ! Personne ne chauffe, et dans la rue, c’est la gadoue, ni neige ni eau… — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, pages 291-292)
    • — Eh ben je te jure, heureusement qu’elle était pas éternelle, la neige. Elle a fondu presque aussitôt, mais elle nous a laissé une gadoue... les vaches en avaient jusque-là ([…]) et nous jusque-là ([…]). — (Olivier Deck, La Neige éternelle, Éditions Albin Michel, 2013)
    • L’un d’eux glisse dans la gadoue de neige fondue et de terre. La place du marché forme un gigantesque bourbier. — (Sandy Williams, Sidhe, tome 2 : Éclats de chaos, traduit de l’anglais (États-Unis) par Clémentine Curie, Éditions Milady, 2013, chapitre 11)
    • Il se souvenait du silence, du ciel couleur d’étain, des cristaux de givre qui lui écorchaient le nez, les joues ; de cette gadoue, neige et boue qui le faisait trébucher. — (Irène Chauvy, L’affaire des glacières: Roman policier historique, Plombières-les-Bains : Éditions Ex-Aequo, 2017, chapitre 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.