Dictionnaire des rimes
Les rimes en : améliora
Que signifie "améliora" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe améliorer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "améliora".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affleura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affleurer.
-
abusa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
alésa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aléser.
-
achat
- Acquisition faite à prix d’argent.
- Faire achat de marchandises.
- Je renonce à faire des achats cette année.
- Un achat avantageux.
- Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. — (Alain Alleaume, Achats pour non-spécialistes, 2013)
- Chose achetée.
- Je veux vous faire voir mon dernier achat.
-
agrafa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrafer.
-
abolira
- Troisième personne du futur simple du verbe abolir.
-
afféra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afférer.
-
anémia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anémier.
-
amassa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amasser.
-
actionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actionner.
- Aux abords de Talmont, Jean-Paul Lebrun actionna le clignotant de sa Xantia et se gara face à la mer. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 3)
-
anodisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anodiser.
-
abrégea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abréger.
-
pèsera
- Troisième personne du singulier du futur de peser.
-
fonda
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
- Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ». — (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
-
fonctionnarisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
foira
- Troisième personne du singulier du passé simple de foirer.
-
adjectivisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
-
actualisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
alcarazas
- Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
- Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
- L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
-
accourra
- Troisième personne du singulier du futur de accourir.
-
agaça
- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
anglicisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe angliciser.
- Je vous envoie dans une gargousse cuivrée, que le soldat Brommit astiqua pour vos fleurs, Dawson, bohème érudit qui anglicisa si joliment Verlaine ; Brooke, jeune Apollon aux cheveux d’or, mort sur le chemin des Dardanelles. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre XIII)
-
altéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe altérer.
- Dans la cinquième édition de cette satire, supprimée par l’auteur en 1812, il changea de nouveau d’opinion sur ce professeur, et en altéra l’expression ainsi: «Je laisse la topographie au rapide Gell.» Expliquons la raison de ce nouveau changement par la note suivante: «Rapide; en effet, il a topographisé et typographisé en trois jours les états du roi Priam. Je l’avais appelé classique avant que je n’eusse vu la Troade, et maintenant je me garderai bien de lui accorder une qualification à laquelle il a si peu de droits.» — (Oeuvres complètes de lord Byron, Volume 9, comprenant ses mémoires publiés par Thomas Moore)
-
africanisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe africaniser.
-
allongea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allonger.
- Négligeant le capharnaüm, il s’allongea sur un canapé, et consulta avec la zenitude d’un bonze de Ré, un catalogue de la maison Ruggieri. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.