Dictionnaire des rimes
Les rimes en : altuglas
Que signifie "altuglas" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Thermoplastique transparent composé de polyméthacrylate de méthyle.
- Dans le coin gauche de la pièce, il y a un grand fauteuil moderne, fait d’une gigantesque demi-sphère d’altuglas cerclée d’acier, posée sur un piétement de métal chromé. — (Georges Perec, La Vie mode d'emploi Hachette, 1978, chapitre 2)
- En octobre 68, Gérard Fromanger installe, face à l’église de la rue d’Alésia, à Paris, des sculptures, sortes de grosses bulles en altuglas rouge, dans lesquelles se reflète, ondoyant et tournoyant, le spectacle de la rue. — (Catherine Millet, L’art contemporain en France, Flammarion, 1987)
- Les capsules en altuglas transparent dont d’une beauté rare pour des ascenseurs, avec leur forme oblongue et leurs bouts arrondis. — (Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016, pages 309-310)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "altuglas".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
ahana
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ahaner.
-
affronta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affronter.
-
amincira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amincir.
-
acclimata
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acclimater.
-
affola
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affoler.
-
actualisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
hongroya
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe hongroyer.
-
foncera
?- Troisième personne du singulier du futur de foncer.
-
ajusta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajuster.
- Clark ajusta le rouleau sur le magnétophone, le rebobina, puis passa en position d’écoute. — (Alain Yaouanc, L’agent double, Presses de la Cité, 1958, troisième partie, chapitre 9, page 166)
-
accula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculer.
-
acheva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achever.
- La maussaderie de celui-ci acheva de l’irriter : — Tu ne peux donc pas te débailler, dis, empoté ? — (La Grande revue, page 62)
-
abracadabra
?- Mot auquel on attribuait anciennement des vertus magiques, et qui, disait-on, guérissait la fièvre, lorsqu’on le portait inscrit sur une amulette autour du cou, écrit dans une certaine forme.
- Alors Geta débita les abracadabras adéquats. Il se trouve qu’une forte averse survint presque aussitôt. — (Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 215)
- Or, en dépit des grands mots agités par les maîtres de nos vies, chacun sent que la tranquillité publique n’est nullement garantie par l’abracadabra magique, tour à tour répété par chacun de nos gouvernements, depuis 1924 : […]. — (Victor Margueritte, Debout les vivants !, 1932)
- Si, la boite de Pandore renfermait tous les maux de l’humanité, l’ensemble de ces abracadabras contient toutes les sottises de l’ignorance ; et, l’ignorance est la source même de ces maux. — (Jean Hippolyte Colins de Ham, De la justice dans la science hors l’église et hors la révolution, Librairie de la Science sociale, Paris, 1860, volume 1, page 215)
- Énoncé surprenant, incompréhensible, inexplicable.
- L’histoire du corbeau et du renard me sera longtemps opaque. Que fait au juste cet archevêque dans l’arbre du corbeau ? « Il ouvre un archevêque », c’est l’abracadabra que j’entends, et j’ai beau tenter de restituer un peu de cohérence à l’affaire en imaginant qu’il laisse tomber sa « croix », l’histoire me paraîtra obscure jusqu’au jour où le texte écrit me sera – enfin – une illumination. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 115)
-
amarra
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amarrer.
-
intailla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe intailler.
-
adjura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
-
abrita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abriter.
-
contiendra
?- Troisième personne du singulier du futur de contenir.
-
anchois
?- (Zoologie) Une des espèces de petits poissons de mer au corps élancé, mince, à mâchoire supérieure proéminente, que l’on mange ordinairement en hors-d’œuvre, normalement de la famille des engraulidés.
- Pour frayer, les anchois remontent les rivières. — (Marc Declercq, Tony Le Duc, Poisson & vin: Combinaisons créatives de Sergio Herman et Wim Vandamme, 2004)
- Une salade d’anchois.
- Hé les mecs ! je mangerais bien une bonne pizza tout-habillée, moi ! Pas d'anchois, j'horreur de ça. — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, p. 82)
-
allécha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allécher.
-
agrégat
?- Assemblage, ensemble, réunion, d'éléments distincts sans l'organisation qu'a par exemple un organisme biologique.
- La foule qui assiste au spectacle est un agrégat, tandis que la totalité des amateurs de football dans le pays constitue une catégorie sociale. — (Albert Muluma Munanga G. T., Sociologie générale et africaine, 2008)
- Le terme «Roms» désigne un «groupe d’amalgames», un agrégat curieux. Cela conduit à qualifier les mendiants de «gens du voyage», alors que les personnes qu’on voit dans nos rues sont issues d’autres groupes, sédentarisés depuis plusieurs décennies. — (Le Temps du 21/02/2014, « Les Roms sont un bouc émissaire rêvé » [1])
- Masse produite par la réunion de diverses parties adhérentes entre elles.
- Un morceau de sucre est un agrégat.
- Masse produite par la réunion de plusieurs substances diverses, qui ont été agglutinées ensemble pendant leur formation.
- Un agrégat de protéines pathogènes.
- (Construction) Granulat.
- Pour caractériser la cubicité, c’est-à-dire la forme aussi compacte que possible des grains d’agrégats, l’AFNOR a défini un coefficient volumétrique qui peut s’appliquer soit à un grain, soit à l’ensemble des grains d’un agrégat. — (J. Arrambide & M. Duriez, Agrégats, liants et bétons hydrauliques, aciers et métaux usuels, page 54, Éditions du Moniteur des Travaux Publics, 1958)
- Ensemble de données non traçables individuellement.
- Orange assure transmettre à ses partenaires des agrégats statistiques et non des données individuelles et « identifiantes ». — (Marint Untersinger, « Confinement : plus d’un million de Franciliens ont quitté la région parisienne en une semaine », article paru sur www.lemonde.fr le 26 mars 2020 ; consulté le 27 mars 2020)
-
aboutira
?- Troisième personne du singulier du futur de aboutir.
-
honnira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe honnir.
-
fonctionnarisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
acétyla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétyler.
-
acheta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acheter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.