Dictionnaire des rimes
Les rimes en : altuglas
Que signifie "altuglas" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Thermoplastique transparent composé de polyméthacrylate de méthyle.
- Dans le coin gauche de la pièce, il y a un grand fauteuil moderne, fait d’une gigantesque demi-sphère d’altuglas cerclée d’acier, posée sur un piétement de métal chromé. — (Georges Perec, La Vie mode d'emploi Hachette, 1978, chapitre 2)
- En octobre 68, Gérard Fromanger installe, face à l’église de la rue d’Alésia, à Paris, des sculptures, sortes de grosses bulles en altuglas rouge, dans lesquelles se reflète, ondoyant et tournoyant, le spectacle de la rue. — (Catherine Millet, L’art contemporain en France, Flammarion, 1987)
- Les capsules en altuglas transparent dont d’une beauté rare pour des ascenseurs, avec leur forme oblongue et leurs bouts arrondis. — (Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016, pages 309-310)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "altuglas".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
abhorra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer.
- wtwictza
-
allécha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allécher.
-
africanisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe africaniser.
-
abêtira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abêtir.
-
affama
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
-
accola
?- Troisième personne du singulier du passé simple de accoler.
-
abonda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonder.
-
alésa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aléser.
-
foncera
?- Troisième personne du singulier du futur de foncer.
-
folâtrera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe folâtrer.
-
aira
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
accomplira
?- Troisième personne du singulier du futur de accomplir.
-
reviendra
?- Troisième personne du singulier du futur de revenir.
- De plus en plus souvent, d’étranges projets me viennent : par exemple, ouvrir en deux le corps de Las Casas, quand il reviendra d’Espagne, désembusquer l’âme qui s’y cache et l’examiner à loisir. — (Érik Orsenna, L’entreprise des Indes, 2010)
-
aiguillat
?- (Zoologie) Une des espèces de petits requins à 5 paires de fentes branchiales qui ont une aiguille cornée avec glande à venin en avant des 2 nageoires dorsales.
- La peau de l’aiguillat sert aux tourneurs pour polir leurs ouvrages.
- Quant à Aristote, au cinquième livre des Parties des animaux, il dit que l'aiguillat et le notidane sont aussi des squales. — (Athénée Naucratis, Mots de poissons: Le banquet des sophistes livres 6 et 7, 2009)
-
anglaisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anglaiser.
-
foliota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
-
laissa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de laisser.
- Il se gara comme il put chaussée Kennedy, laissa les deux roues arrière de sa Mercedes envahir le trottoir, ignora le vague grognement d’un piéton qui promenait un chien, un danois haut comme un poulain, et traversa la rue au pas de course. — (Philippe Huet, Les Démons du comte, 1999)
- La thèse de la slavonisation du russe admet tacitement que, dans les belles-lettres et la science, le slavon a été d’abord remplacé par le russe non littéraire qui se laissa slavoniser par la suite. — (Boris O. Unbegaun, Le russe littéraire est-il d’origine russe ?, in Revue des Études slaves, 1965)
-
accoupla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoupler.
-
aboiera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe aboyer.
-
adstrat
?- (Linguistique) Influence linguistique réciproque d’une langue sur une autre.
- le mot abenteuer signifiant aventure est un exemple de l’adstrat français en allemand.
- Le grec est à la fois un substrat (puisqu’il était parlé dans une partie de la France avant que le latin n’y apparaisse) et un adstrat, puisqu’il a fourni, et continue de le faire, des mots scientifiques qui s’ajoutent et s’insèrent dans la langue parlée. — (Bernard Sergent, Notre grec de tous les jours: Petit dictionnaire pour un usage quotidien, 2017)
-
animalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animaliser.
-
alloua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
adora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
aguicha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aguicher.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.