Dictionnaire des rimes
Les rimes en : alourdira
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "alourdira".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
additionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe additionner.
-
afficha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afficher.
-
actionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actionner.
- Aux abords de Talmont, Jean-Paul Lebrun actionna le clignotant de sa Xantia et se gara face à la mer. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 3)
-
aboula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouler.
-
allégorisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allégoriser.
-
abracadabra
- Mot auquel on attribuait anciennement des vertus magiques, et qui, disait-on, guérissait la fièvre, lorsqu’on le portait inscrit sur une amulette autour du cou, écrit dans une certaine forme.
- Alors Geta débita les abracadabras adéquats. Il se trouve qu’une forte averse survint presque aussitôt. — (Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 215)
- Or, en dépit des grands mots agités par les maîtres de nos vies, chacun sent que la tranquillité publique n’est nullement garantie par l’abracadabra magique, tour à tour répété par chacun de nos gouvernements, depuis 1924 : […]. — (Victor Margueritte, Debout les vivants !, 1932)
- Si, la boite de Pandore renfermait tous les maux de l’humanité, l’ensemble de ces abracadabras contient toutes les sottises de l’ignorance ; et, l’ignorance est la source même de ces maux. — (Jean Hippolyte Colins de Ham, De la justice dans la science hors l’église et hors la révolution, Librairie de la Science sociale, Paris, 1860, volume 1, page 215)
- Énoncé surprenant, incompréhensible, inexplicable.
- L’histoire du corbeau et du renard me sera longtemps opaque. Que fait au juste cet archevêque dans l’arbre du corbeau ? « Il ouvre un archevêque », c’est l’abracadabra que j’entends, et j’ai beau tenter de restituer un peu de cohérence à l’affaire en imaginant qu’il laisse tomber sa « croix », l’histoire me paraîtra obscure jusqu’au jour où le texte écrit me sera – enfin – une illumination. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 115)
-
mâchonna
- Troisième personne du singulier du passé simple de mâchonner.
-
aguicha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aguicher.
-
reviendra
- Troisième personne du singulier du futur de revenir.
- De plus en plus souvent, d’étranges projets me viennent : par exemple, ouvrir en deux le corps de Las Casas, quand il reviendra d’Espagne, désembusquer l’âme qui s’y cache et l’examiner à loisir. — (Érik Orsenna, L’entreprise des Indes, 2010)
-
accultura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculturer.
-
pesta
- Troisième personne du singulier du passé simple de pester.
- Bébé pesta soudain. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 169)
-
anatomisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anatomiser.
-
aberra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aberrer.
-
affranchira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affranchir.
-
annula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annuler.
-
ambra
- Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
-
anchois
- (Zoologie) Une des espèces de petits poissons de mer au corps élancé, mince, à mâchoire supérieure proéminente, que l’on mange ordinairement en hors-d’œuvre, normalement de la famille des engraulidés.
- Pour frayer, les anchois remontent les rivières. — (Marc Declercq, Tony Le Duc, Poisson & vin: Combinaisons créatives de Sergio Herman et Wim Vandamme, 2004)
- Une salade d’anchois.
- Hé les mecs ! je mangerais bien une bonne pizza tout-habillée, moi ! Pas d'anchois, j'horreur de ça. — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, p. 82)
-
affourragera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affourrager.
-
allégua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléguer.
-
accabla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accabler.
-
affouragea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourager.
-
affouragera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affourager.
-
affadira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affadir.
-
abîma
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abîmer.
-
acheva
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achever.
- La maussaderie de celui-ci acheva de l’irriter : — Tu ne peux donc pas te débailler, dis, empoté ? — (La Grande revue, page 62)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.