Que signifie "alimenta" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Troisième personne du singulier du passé simple de alimenter.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "alimenta".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • trouva
    • Troisième personne du singulier du passé simple de trouver.
    • Ligny connut des sièges, toutes les famines et les pestes. Celle de la guerre de 30 ans nous a révélé son horreur : vers 1920, on creusa au nord de la ville et l’on trouva des crânes l’un à côté de l’autre, à 70 cm sous la terre ; ils correspondaient à des squelettes qu’on avait « gerbés » droits comme des fagots, dans des tranchées, tant les morts étaient nombreux. — (Revue lorraine populaire, n° 4, juin 1975, page 90)
    • Malgré les précautions prises par le notaire, qui vint au-devant de la carriole, il se trouva des témoins, et l’on vit descendre les porte-manteaux et les sacoches qui contenaient l’argent. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, premier épisode)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alloua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agiota
    • Troisième personne du singulier du passé simple de agioter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arriva
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe arriver.
    • La troupe voyageuse, qui ne s’était arrêtée à Worringen que pour déjeuner, arriva vers les quatre heures du soir à Neufs. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • peseta
    • (Numismatique) Ancienne monnaie espagnole et andorrane, remplacée par l’euro. Son symbole est ₧ (Unicode U+20A7).
    • Deux autres voyageurs se trouvant logés à la même enseigne que moi, nous allons trouver un loueur de voitures qui se charge de nous transporter à notre destination pour la somme de 13 pesetas; et, quelques minutes plus tard, nous sommes confortablement installés dans un léger véhicule attelé de deux bons chevaux qui ne tardent pas à rattraper et à dépasser le coche public. — (Frédéric Weisgerber, « Huit Jours à Ténériffe », dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, volume 16, Doin, Paris, 1905, page 1039)
    • Depuis 1888, la peseta s’était dépréciée sur le marché des changes en raison d’une augmentation de volume de la monnaie espagnole. — (Bernard Desjardins, Le Crédit lyonnais, 1863-1986 : études historiques, 2003)
    • Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d’une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits. — (Joseph Peyré, Sang et Lumières, éditions Grasset, 2014, chapitre 8)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foncera
    • Troisième personne du singulier du futur de foncer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foliota
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aboya
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboyer.
    • Dick, voyou des rues abbevilloises, fut donc admis à la table polie du général : populaire et rude, il aboya quand le soldat Brommit parut avec un plat de viande. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre III)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • faudra
    • Troisième personne du singulier du futur de falloir.
    • Après Prévost, il faudra attendre près de 50 ans encore et traverser les terribles famines d’Irlande pour que l’on reconnaisse enfin de façon irréfutable que les champignons vivants peuvent être la cause de maladies chez les végétaux. — (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
    • Il faudra bien que je déconte avec les gens que je verrai cet Eté. — (Roger de Bussy-Rabutin, Lettres de messire Roger de Rabutin, 1711, page 371)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rachat
    • Action de racheter.
    • Vendre avec faculté de rachat, à condition de rachat.
    • Dans les années 2000, les relations entre Harrods et la famille royale étaient pourtant tendues, en raison du rachat du groupe par Mohamed Al-Fayed, père de Dodi Al-Fayed, dernier compagnon de Lady Diana. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 4)
    • Autant de raisons pour considérer le rachat d'une entreprise par ses cadres. — (Serge Peffer, Edouard Abbeloos, Christine Collet, Vade-mecum du financement des PME, 2010)
    • Paiement d’une certaine somme pour l’amortissement, pour l’extinction d’une rente, d’une pension.
    • Le rachat d’une rente, d’une pension, le rachat d’une servitude.
    • Délivrance, rédemption.
    • Le rachat des captifs.
    • Le Seigneur a donné son sang pour le rachat du genre humain.
    • (Finance) Opération de désinvestissement vis-à-vis d’un fonds financier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pèsera
    • Troisième personne du singulier du futur de peser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • insuffla
    • Troisième personne du singulier du passé simple de insuffler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • honora
    • Troisième personne du singulier du passé simple de honorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • battra
    • Troisième personne du singulier du futur de battre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • explosa
    • Troisième personne du singulier du passé simple de exploser.
    • Grognant et se tordant d’impatience, elle explosa tout à coup : “Ô le poéto, jamais tu décames !” — (Michéa Jacobi, Nouvelles lettres de mon moulin, 1997)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • papa
    • (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine P.
    • Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre P.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alcarazas
    • Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
    • Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
    • Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
    • L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allégea
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adapta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adapter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • folâtra
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folâtrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pesa
    • Troisième personne du singulier du passé simple de peser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • américanisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe américaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allongea
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allonger.
    • Négligeant le capharnaüm, il s’allongea sur un canapé, et consulta avec la zenitude d’un bonze de Ré, un catalogue de la maison Ruggieri. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • annellera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe anneler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abouta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.