Dictionnaire des rimes
Les rimes en : alicia
Que signifie "alicia" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de aliciar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de aliciar.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "alicia".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
battra
?- Troisième personne du singulier du futur de battre.
-
amnistia
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amnistier.
-
agrafa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrafer.
-
accéda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accéder.
- Né sous le premier Empire, Jules Grévy accéda à la présidence en 1879, puis en 1885, à 78 ans. — (Pierre Jeambrun, Jules Grévy ou La République debout, 1991)
-
affaissa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaisser.
- L’assassin, qui croyait toujours, même après son jugement, qu’on n’exécutait pas les mineurs, s’affaissa comme une omelette soufflée. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
-
folichonneras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
fonça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
-
affleura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affleurer.
-
anoblira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe anoblir.
-
adora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
abattra
?- Troisième personne du singulier du futur de abattre.
-
agglutina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglutiner.
-
aimanta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aimanter.
-
amènera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
- « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
-
abhorra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer.
-
affila
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiler.
-
plaira
?- Troisième personne du singulier du futur de plaire.
- En juin 1890, dans une lettre à Pierre Louys, Valéry déclare avoir lu tout Verlaine hors La Bonne Chanson et, refusant de s’intituler « esthète » ou « symboliste » comme étiquette trop trop précise ou trop étroite, affirme son désir, quand il lui plaira, d’être décadent et de « verlainiser », ce qui pour lui équivaut alors à « oublier la rime, le rythme, la grammaire, vagir à ma guise et laisser crier mes sens ». — (Paul Gifford, Brian Stimpson, Paul Valéry ; Musique, Mystique, Mathématique, 1993)
-
amputa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amputer.
-
dira
?- Troisième personne du singulier du futur de dire.
- Un nazisme bédouin, dira l’un. L’appellation a le mérite de faire référence à un certain Occident et aux déserts péninsulaires où l’esprit se reptilise. — (Abdelaziz Kacem, L'Occident et nous et vice-versa, 2016, page 12)
-
abloqua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abloquer.
-
affûta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
amura
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amurer.
-
anémia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anémier.
-
adjoindra
?- Troisième personne du singulier du futur de adjoindre.
-
affabula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affabuler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.