Que signifie "aliéna" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliéner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aliéna".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • anodisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anodiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pesta
    • Troisième personne du singulier du passé simple de pester.
    • Bébé pesta soudain. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 169)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aligna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aligner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affola
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affoler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allongera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe allonger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amortira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe amortir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affricha
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affricher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • additionna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe additionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dois
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
    • Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire. — (Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835)
    • Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ? — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862, 8e édition, page 23)
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de devoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abrégea
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abréger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allégorisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allégoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjectivisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • animalisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • toit
    • (Architecture) Ouvrage constitué de la charpente et de la couverture qui sert à couvrir un bâtiment.
    • Les tuiles, soulevées, roulent sur le toit, tombent sur le sol détrempé ; dans la nuit, les pauvres arbres, sous l’effort du vent plus colère, gémissent et craquent. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
    • Les cheminées et les toits de chaume, à droite et à gauche de la route, dépassaient à peine les montagnes de neige […] — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
    • Chaque pièce est protégée par un toit plat fait de ce même roseau : le berdi, qui pousse en abondance dans les bas-fonds humides de l'oued. — (René Pottier, Au pays du voile bleu, Nouvelles Éditions Latines, 1945, page 194)
    • (Sens figuré) (Par métonymie) Maison, foyer.
    • Monsieur mon propriétaireComme je lui dévaste toutMe chasse de son toit, oui mais, de son toit, moi je m’en fous :J’ai rendez-vous avec vous. — (Georges Brassens, J’ai rendez-vous avec vous, in Le Vent, 1953)
    • Loger sous le toit : Habiter au dernier étage d’une maison.
    • Habiter sous le même toit : Loger dans la même maison.
    • Recevoir quelqu’un sous son toit : Le recevoir chez soi, dans sa maison.
    • Le toit paternel : La maison paternelle.
    • Un toit hospitalier, un toit protecteur : Une maison où l’on reçoit l’hospitalité, où l’on trouve un refuge.
    • Un humble toit : Une petite maison de peu d’apparence, une chaumière qu’habitent de pauvres gens.
    • (Vieilli) En termes de jeu de Paume, désigne les ais en forme de toit qui couvrent la galerie, le côté du dedans, et l’autre bout du jeu où est la grille.
    • Plafond.
    • Le scraper est un matériel d'extraction que l'on pourrait de prime abord considérer comme « rustique ». Il fait penser à un téléphérique avec ses 2 câbles, l'un de dragage , l'autre de rappel de godet. Il est posé sur le toit du gisement à extraire, face à la berge, avec de l'autre côté du plan d'eau un point d'ancrage mobile. — (Jean-Pierre Le Port, « Sans bruit et sans GNR : Le groupe Deromedi s'est converti au scraper électrique », dans Mines & carrières, n° 272 de septembre 2019, page 182)
    • Le toit de la mine.
    • Partie supérieure d'une chose.
    • Sur le toit de la voiture.
    • (Vieilli) Appentis où sont logés un ou deux porcs, abri pour une chèvre, réduit pour les animaux de basse-cour.
    • Une basse-cour, une étable, des toits à porcs faisaient face à la maison. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre treizième)
    • Et il y a encore la chèvre dans son toit. — (Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, troisième partie, chapitre 4, page 163 de l'édition du Livre de Poche)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • surprendra
    • Troisième personne du singulier du futur de surprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adultéra
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adultérer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • protégera
    • Troisième personne du singulier du futur de protéger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aléa
    • (Désuet) Chance bonne ou mauvaise.
    • Cet aperçu très superficiel montre en tous les cas le sérieux et l’aléa de la navigation dans ces régions. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Imprévu ; danger ; risque. → voir aléa climatique
    • Il est vrai qu’il ne m’a pas été possible de jouer serré, que j’ai pu prévoir mais non supprimer certains aléas. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
    • On pourrait multiplier les exemples d’amélioration qualitative du style de vie par la technologie, où le progrès réalisé est disproportionné à l'investissement économique nécessaire. La pilule supprime les frustrations et les aléas du coït interrompu. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 172)
    • (Didactique) Probabilité qu’un phénomène accidentel produise en un point donné des effets donnés, au cours d’une période déterminée.
    • Conséquence de fluctuation ou de changement.
    • Selon lui, les éleveurs de porcs sont capables de vivre avec des chutes de prix et les aléas du marché, mais ils ne digèrent pas de passer après l’Ontario. — (Francis Halin, « Ça joue cochon dans l’industrie du porc », Le Journal de Montréal, 15 novembre 2020)
    • Une telle modification peut théoriquement, selon le Conseil d’État, couvrir tout ou partie de la dégradation des charges ou recettes relevant pourtant des aléas normaux inhérents à l’exécution de tout contrat. — (Direction des achats de l’État, Ministère de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique, Kit à destination des acheteurs publics pour la mise en œuvre des préconisations en matière de modification des conditions financières des contrats de la commande publique afin de faire face à des circonstances imprévisibles, 16 novembre 2022)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agonisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agoniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affronta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affronter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amènera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
    • « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affouagera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe affouager.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aguerrira
    • Troisième personne du singulier du futur de aguerrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anathématisa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anathématiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acidifia
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acidifier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.