Dictionnaire des rimes
Les rimes en : alcarazas
Que signifie "alcarazas" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
- Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
- L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "alcarazas".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
adjoindra
- Troisième personne du singulier du futur de adjoindre.
-
admonesta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
-
abêtira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abêtir.
-
reviendra
- Troisième personne du singulier du futur de revenir.
- De plus en plus souvent, d’étranges projets me viennent : par exemple, ouvrir en deux le corps de Las Casas, quand il reviendra d’Espagne, désembusquer l’âme qui s’y cache et l’examiner à loisir. — (Érik Orsenna, L’entreprise des Indes, 2010)
-
commença
- Troisième personne du singulier du passé simple de commencer.
- Le feu des fusils Mauser commença ; ce fut un vacarme épouvantable dans lequel on percevait le ronflement des obus à la lydite, le crépitement des fusils Metford, les éclats des mitrailleuses boers et les sifflements des Mauser. — (Le Mémorial d’Aix, du 25 janvier 1900, page 1)
- François Bergeron commença par dévisager Edvard Kolding avec une insistance extraordinaire.— (Jeanne Marais, La Virginité de Mademoiselle Thulette, Albin Michel, Paris, 1918, page 261)
-
adjugera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe adjuger.
-
ahana
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ahaner.
-
aboiera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aboyer.
-
fomenta
- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
reconnaitra
- Troisième personne du singulier du futur du verbe reconnaitre.
-
folichonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
-
acétyla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétyler.
-
aida
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aider.
-
allaita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allaiter.
-
alfa
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine A.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre A.
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
adstrat
- (Linguistique) Influence linguistique réciproque d’une langue sur une autre.
- le mot abenteuer signifiant aventure est un exemple de l’adstrat français en allemand.
- Le grec est à la fois un substrat (puisqu’il était parlé dans une partie de la France avant que le latin n’y apparaisse) et un adstrat, puisqu’il a fourni, et continue de le faire, des mots scientifiques qui s’ajoutent et s’insèrent dans la langue parlée. — (Bernard Sergent, Notre grec de tous les jours: Petit dictionnaire pour un usage quotidien, 2017)
-
alcarazas
- Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
- Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
- L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
-
servira
- Troisième personne du singulier du futur de servir.
- Or, la création d’un commandement territorial dans la Bundeswehr ne servira pas à contrôler la population. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 22)
-
foisonnas
- Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
-
relira
- Troisième personne du singulier du futur de relire.
-
adapta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adapter.
-
loi
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du loma (Côte d’Ivoire).
-
affura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affurer.
-
amanda
- Amande.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.