Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aira
Que signifie "aira" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aira".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affubla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affubler.
-
affadira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affadir.
-
affricha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affricher.
-
anodisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anodiser.
-
reçois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Je reçois le dix-sept, une carte de mon père « le désempoché ». — (Gilbert Bouet, Ma grande aventure, Publibook, 2012 (apparemment une allusion à la Poche de Saint-Nazaire))
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recevoir.
-
anesthésia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anesthésier.
-
accabla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accabler.
-
amodia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amodier.
-
amenuisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amenuiser.
-
affala
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaler.
-
agonisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agoniser.
- ikea
-
accommoda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accommoder.
-
abîma
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abîmer.
-
addenda
?- Variante orthographique de addendum.
-
voit
?- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de voir.
- Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
- Une dernière inscription se voit gravée sur une tombe enrichie de quelques sculptures d’un travail estimable. — (Annuaire historique du département de l’Yonne, volume 19, page 490, 1855)
-
amadoua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amadouer.
-
adapta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adapter.
-
viendra
?- Troisième personne du singulier du futur de venir.
- C’est cette industrie privée qui fondra les métaux, les alliera entre eux, les laminera, les décapera, les découpera, etc., et la monnaie de Paris viendra seulement leur imprimer le sceau de l’État; c’est cependant de la fonte et de toutes les opérations qui la suivent que dépend l’identité de la monnaie. — (Jean-François Terme, Discours sur les monnaies: prononcé dans la séance de la chambre des députés du 1er juin 1843, page 15)
-
accora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorer.
-
abusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
aliéna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliéner.
-
aiguillonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguillonner.
-
alcarazas
?- Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
- Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
- L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
-
accompagna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accompagner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.