Que signifie "aime" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Métrologie) (Désuet) Ancienne unité de mesure. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
  • AIME, en allemand ohm, ahm, en danois ame, ahme, en suédois åm, en anglais awm, en hollandais aam, en flamand aem. Sorte de futaille ou mesure pour liquides, employée surtout en Allemagne, en Hollande et en Belgique. Sa capacité se renferme ordinairement dans les limites de 135 à 160 litres, et représente généralement la 6e partie du foudre. Cette mesure est équivalente au tierçon ou tierce des Français et des Anglais. […]Berlin. L’aime, mesure légale de tout le royaume, = 2 eimer = 4 ancres = 120 quarts = 240 oessel = 7680 pouces cubes. […]Bruxelles. L’aime de vin, huile, etc., = 24 schreef ou marques = 48 gelte = 96 pots à vin = 192 pintes (pots wallons) = 384 demi-pintes ou uperkens.L’aime de bière est de la même valeur, mais se divise en 50 stoop = 100 pots à bière = 200 pintes = 1600 verres.L’aime d’huile, qui est réputée égale à celle de Malines et de Louvain, se compte assez généralement dans le commerce pour 131 litres. […]Suède, Stockholm. L’aime = 2 eimer = 4 ancres = 60 kannar ou pots = 120 stop = 480 qwarter = 1920 ort ou jungfruar. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aime".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .

  • angstroem
    • Mauvaise orthographe d’angstrœm.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dohem
  • seninghem
  • bayenghem
  • tantième
    • Énième.
    • Pour la tantième fois, Harry Dickson se trouva devant une enquête aux résultats nuls. — (Jean Ray, La Chambre 113, 1933, éd. 1998, ISBN 2871535493)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mathusalems
    • Pluriel de mathusalem.
    • Sur cette table, fort élégamment mise, quelques superbes mathusalems — de lourdes bouteilles de six litres — du meilleur champagne de la maison Roederer attendaient d’être sablées. — (Max Morora, La Vengeance et l’extase, 1997)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bohème
    • Artistique, errant, sans ressource.
    • Façons, manières bohèmes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pelem
    • Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de pelar.
    • Troisième personne du pluriel de l’impératif de pelar.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • xème
  • racquinghem
  • essaime
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe essaimer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe essaimer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe essaimer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe essaimer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe essaimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • problème
    • Question scientifique à résoudre.
    • Problème de géométrie ou d’algèbre.
    • Un problème insoluble, difficile à résoudre.
    • En attendant que ma dissertation résolve enfin le problème géographique qui tient toute l'Europe savante en suspens, je veux vous raconter une petite histoire; (...). — (Prosper Mérimée, Carmen, 1845 (Pocket, 1990, page 30))
    • Victor Horta trouve dans le hall octogonal de l'hôtel Tassel une solution élégante au problème posé par l’encombrement des radiateurs. — (Françoise Aubry, Art nouveau, art déco & modernisme, Bruxelles, éditions Racines, 2006, page 147)
    • (Familier) Question difficile à résoudre.
    • Profondément obsédée par les problèmes de l'au-delà, toujours inquiète des mystères d’outre-tombe, l'âme bretonne ne peut se passer de méditer leur explication. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • […], mais son talent c'est précisément de mettre les problèmes les plus ardus à la portée des cerveaux les plus frustes. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • (Familier) Difficulté, ennui, souci.
    • T’as un problème ?
    • Les problèmes de la vie.
    • Il n’existait pour lui aucun problème, ce qui est le comble du bonheur et de la sottise. — (José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 93.)
    • (Par extension) Tout ce qui est difficile à concevoir, comme définir un caractère ou expliquer une conduite.
    • L’homme est pour lui-même un grand problème.
    • Cet homme est un problème, sa conduite est un vrai problème.
    • Affaire embrouillée.
    • Après la Coupe du monde de 2022, l’humanité entière fut gagnée par la fièvre du ballon rond et ce sport s’imposa comme la meilleure façon de régler les problèmes internationaux. — (Bernard Werber, « Du pain et des jeux », dans L'Arbre des possibles et autres histoires, Éditions Albin Michel, 2002)
    • Jeu ou énigme publié dans la presse, grille de mots croisés, de mots fléchés, de sudoku, exercice d’échecs, de dames, de bridge.
    • Composition artistique dans le domaine des échecs ou des dames.
    • Un problème d'échecs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • killem
  • ruminghem
  • balinghem
  • stem
    • (Ski alpin) Technique de virage à ski commençant comme un chasse-neige, mais où le ski intérieur est rabattu parallèlement à l'autre dès la ligne de pente passée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • trentième
    • Qui concerne l’ordinal ou la fraction trente.
    • Donnez-moi un trentième gâteau.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • huitième
    • Qui concerne l’ordinal huitième.
    • À la fin de la huitième lune, une chaleur lourde s’étendit sur la vieille cité et ramena avec elle une effrayante recrudescence de puanteur ambiante. — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 290)
    • Qui concerne la fraction huitième.
    • Menu, division du pan, usitée en quelques endroits du Languedoc, tels que Nismes et les environs. Le pan a 9 pouces une ligne et demie. Un Menu est la huitième partie du pan ; ainsi il vaut à-peu-près un pouce un huitième de ligne. Il y a le Menu premier qui est celui que nous venons d’évaluer, et le Menu second qui en est la huitième partie. […]Ochavas, poids d’Espagne ; c’est la huitième partie de l’once ; on l’appelle aussi huitain. L’Ochavas égale un demi-gros 31 grains 5 huitièmes de grain, poids de marc. Il se divise en six tomins. […]Octave, poids de Portugal ; c’est la huitième partie de l’once. L’Octave égale un demi-gros 31 grains 15 trente-deuxièmes de grain du poids de marc. L’Octave, qu’on appelle aussi gros, se divise en 72 grains. — (Jacques Peuchet, Vocabulaire des termes de commerce, banque, manufactures, navigation marchande, finance mercantile et statistique, Testu, Imprimeur-Libraire, Paris, An IX (1801))
    • (Désuet) Lui huitième, elle huitième ou en huitième : Avec sept autres.
    • Northumberland se rendit, lui huitième, auprès de Richard, demandant, pour seules conditions du traité qu’il proposait que, les biens de Lancastre lui fussent rendus, et qu’il fût fait grand juge d’Angleterre. — (M. le baron de Mortemart-Boisse, Histoire du moyen âge - Mort de Richard II, 1830)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pénultième
    • (Rare) Avant-dernier.
    • Un chasseur m'a assuré avoir tué un corbeau, qui avait les cinq pénultièmes plumes des ailes d'un beau blanc. — (Antoine Delarbre, Essai zoologique sur l'Auvergne, Paris : chez A. J. Dugour, an VI/1798, note 1 page 80)
    • Dans vos deux pénultièmes lettres, par exemple, parlant de ce que vous avait dit M. de Luze, vous supposez m'avoir écrit qu'il disait que je n'avais point couché à Calais dans la même chambre que M. Hume, fait qui est très-vrai. — (« Lettre à M. du Peyrou, de Wooton, le 8 janvier 1767 », dans les Œuvres complètes de Jean-Jacques Rousseau, correspondance : tome 4, Paris : chez J. Lefebvre & Cie, 1830, page 247)
    • Saillie intercoxale de l'abdomen, large; ses deux pénultièmes segments échancrés en demi-cercle. — (Jean Théodore Lacordaire, « Tribu XVIII : Asidides », dans l’Histoire naturelle des insectes: Genera des coléoptères, tome 5, part. 1, Paris : Librairie encyclopédique Roret, 1859, page 153)
    • Cette différence n'est pas pour nous surprendre, puisque nous avons déjà constaté que ces formes sont les seules qui admettent les proparoxytons pénultièmes, dans la mesure même où les fournit la langue. — (Philologie et linguistique: mélanges offerts a Louis Havet par ses anciens élèves et ses amis a l'occasion du 60e anniversaire de sa naissance le 6 janvier 1909, Hachette, 1909, page 91)
    • Amédée ne venait-il pas de l’appeler Arnica, en accentuant la pénultième de son nom d’une manière qui lui parut italienne ? — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maremme
    • Nom donné en Italie à des terrains marécageux et insalubres, situés sur les bords de la mer.
    • Est-il possible qu'une riante et saine commune de France ait pu ainsi, en pleine paix, se trouver frappée à mort, délaissée comme une maremme aux souffles empoisonnés? — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • (Sens figuré) — La pauvre liberté humaine n'a que le choix du suicide, soit qu'au nord elle se laisse pousser par la logique aux abimes de Spinisa, soit qu'au midi, gagnée à cette douce voix de Molinos, elle s'endorme dans la maremme, pour ne pas se réveiller. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, p.113)
    • (Sens figuré) — Ces souvenirs l'aidèrent à sortir des maremmes du deuil. — (Gabriel García Márquez, L’Amour aux temps du choléra, traduction d'Anne Morvan, 1987. p.359.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sem
    • (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) des langues sémitiques.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • verlinghem
  • ebblinghem
  • totem
    • (Ethnologie)
    • Aïeul animal ou végétal imaginaire.
    • La croyance totémique impose des tabous très stricts: respect de l'espèce totémique, interdiction de pénétrer dans le lieu, habitat du totem. — (Éliane Métais, Au commencement était la terre : Réflexions sur un mythe canaque d’origine, 1988)
    • Une tribu fonde sa légitimité sur la référence à un totem qui symbolise et illustre les différences complémentaires que les membres de la tribu apportent à l’infraculture de la nation. Le totem, dans nos sociétés développées, peut être un homme qui a créé une technique ou une théorie utile à la progression de la nation et dont les membres de la tribu sont porteurs. […] Ce totem est donc considéré comme un ancêtre symbolique du collectif qui adhère au mythe fondateur et le complète. — (Marc Lebailly, Alain Simon, Pour une anthropologie de l’entreprise : Éloge de la pensée sauvage, Pearson Education France, collection « Village mondial », Paris, 2007, 2e édition (1re édition 2004), 236 pages, ISBN 9782744062766, page 233)
    • Chez les Bambara du Mali, le poisson-chat (silure) est le totem des Coulibaly depuis que deux frères, fondateurs légendaires des royaumes Bambara au début du XVIe siècle auraient échappés à des ennemis en traversant un fleuve sur le dos d’un grand silure, prenant le nom de Coulibaly (qui signifie « sans pirogue »). Pour des raisons similaires, le crocodile est totem en pays Dogon et, dans certains villages, les animaux circulent en liberté, nourris en partie par les villageois. — (Christian Lévêque, La biodiversité au quotidien : Le développement durable à l'épreuve des faits, 2008)
    • Ce n’est pas en vue de régler sa conduite ni même pour justifier sa pratique que l’Australien répartit le monde entre les totems de sa tribu ; mais c’est que, la notion du totem étant pour lui cardinale, il est nécessité de situer par rapport à elle toutes ses autres connaissances. — (Adell-Gombert Nicolas, Anthropologie des savoirs. Armand Colin, « U », 2011)
    • Le totem est emprunté le plus souvent aux animaux, moins fréquemment aux végétaux, très rarement aux choses inanimées (on en cite 40 exemples sur 500), et plus rarement encore aux corps célestes. — (Émile Durkheim - Oeuvres, 2018)
    • Par exemple, l’interdiction qu’observent les Juifs vis-à-vis du porc ne veut pas dire qu’ils pratiquent le culte du porc ; ne veut pas dire que le porc était un totem pour eux, ni même le totem de leurs voisins ; tandis que le culte de la louve à Rome est un culte totémique, puisque un clan porte ce nom. — (Marcel Mauss, Manuel d’ethnographie, 2021)
    • Objet rituel présent dans différentes sociétés traditionnelles dans le monde, qui peut servir comme emblème d'un groupe de personnes comme une famille, un clan ou une tribu.
    • Le totem est planté à un endroit précis, réservé au village qu'il symbolise, à la périphérie de l'aire de danse. — (Patrick Paitel, L’enjeu kanak, 1985)
    • Non, le compagnonnage, preuves à l’appui, dura jusqu’à sa mort, les totems, masques et tiki qu’il collectionnait, d’Afrique ou d’Océanie, encombrant ses ateliers successifs jusqu’au dernier. — (Elisabeth Franck-Dumas, Picasso sous l’emprise des arts premiers, Libération, 23 avril 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • noème
    • (Philosophie) Objet de la pensée, ce qui est pensé, en phénoménologie.
    • L’impossibilité est celle de désastreindre le « noème » de sa « noèse ». — (Revue de métaphysique et de morale, 1961, volumes 66 à 67, page 242)
    • C’est ce qu’a compris Husserl : car si le noème est pour lui un corrélatif irréel de la noèse, dont la loi ontologique est le percipi, la noèse au contraire, lui apparaît comme la réalité, dont la caractéristique principale est de se donner à la réflexion qui la connaît, comme “ayant été déjà là avant”. — (Jean-Paul Sartre, L’Être et le Néant : essai d’ontologie phénoménologique, Gallimard, « Tel », 1976, page 17)
    • (Rhétorique) Figure de rhétorique qui consiste à dire une chose pour en faire comprendre une autre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.