Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ailla
Que signifie "ailla" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ailler.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ailla".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
administra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe administrer.
-
aiguisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiser.
-
accéléra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accélérer.
- Aussi, loin d’arrêter ce mouvement rétrograde vers l’ancien régime, il l’accéléra plutôt, jaloux de raviver les bonnes traditions de servitude, et de désencanailler sa cour. — (Revue de Paris, 1830, page 9)
-
abloqua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abloquer.
-
zygoma
- Os de la pommette de la joue.
- Au côté externe et inférieur des orbites sont deux petits os, nommés zygomas, d’une forme assez irrégulière, applatis et légèrement convexes en dehors. — (Cours d’Études médicales, Paris : L. Duprat, Lethellier & Cie, 1803, volume 1, page 28.)
- Sur son zygoma gauche protubérant courait une mince cicatrice qui absorbait la lumière en un trait rectiligne et maquillait le jeune homme d’une coquetterie d’automate. — (Robert Darvel, L’Homme qui traversa la Terre, Les Moutons électriques, 2016, page 37.)
-
perçois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
-
effacera
- Troisième personne du singulier du futur de effacer.
-
accoutuma
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutumer.
- Il s’accoutuma à passer des semaines entières hors de chez lui, et, quand il y revenait un jour en humeur de faire du train, il y était désencoléré par un silence si patient, qu’il s’en étonnait d’abord et finissait par s’endormir. — (George Sand, Romans champêtres, volume 1, 1860, page 147)
-
aménagea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aménager.
-
affama
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
-
hoqueta
- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
-
affubla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affubler.
-
abreuva
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
adressa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adresser.
- La conversation fut d’abord assez triste, car l’hôte et ses enfants ne répondaient que par oui et par non, et semblaient bouder ; mais Gaspard, qui avait de l’esprit, s’adressa à la fille de la maison, lui dit qu’elle était jolie, et, pour mieux la muguetter, se plaça vis-à-vis d’elle, derrière le père, assis lui-même, entre ses deux fils, qui riaient d’un sot rire des compliments qu’on faisait à leur sœur. — (Charles Thuriet, Le Moulin-Rouge, in Contes populaires et légendes de Franche-Comté, Presses de la Renaissance, 1978, page 312)
-
explosa
- Troisième personne du singulier du passé simple de exploser.
- Grognant et se tordant d’impatience, elle explosa tout à coup : “Ô le poéto, jamais tu décames !” — (Michéa Jacobi, Nouvelles lettres de mon moulin, 1997)
-
fonda
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
- Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ». — (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
-
abâtardira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
abîma
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abîmer.
-
acétyla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétyler.
-
anglaisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anglaiser.
-
affecta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affecter.
- Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer. — (Francis Carco, Brumes, Albin Michel, 1935, page 87)
-
adossa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adosser.
-
allégua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléguer.
-
aguicha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aguicher.
-
adouba
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.