Dictionnaire des rimes
Les rimes en : ahana
Que signifie "ahana" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ahaner.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ahana".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
laissa
- Troisième personne du singulier du passé simple de laisser.
- Il se gara comme il put chaussée Kennedy, laissa les deux roues arrière de sa Mercedes envahir le trottoir, ignora le vague grognement d’un piéton qui promenait un chien, un danois haut comme un poulain, et traversa la rue au pas de course. — (Philippe Huet, Les Démons du comte, 1999)
- La thèse de la slavonisation du russe admet tacitement que, dans les belles-lettres et la science, le slavon a été d’abord remplacé par le russe non littéraire qui se laissa slavoniser par la suite. — (Boris O. Unbegaun, Le russe littéraire est-il d’origine russe ?, in Revue des Études slaves, 1965)
-
amollira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amollir.
-
honnira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe honnir.
-
plaira
- Troisième personne du singulier du futur de plaire.
- En juin 1890, dans une lettre à Pierre Louys, Valéry déclare avoir lu tout Verlaine hors La Bonne Chanson et, refusant de s’intituler « esthète » ou « symboliste » comme étiquette trop trop précise ou trop étroite, affirme son désir, quand il lui plaira, d’être décadent et de « verlainiser », ce qui pour lui équivaut alors à « oublier la rime, le rythme, la grammaire, vagir à ma guise et laisser crier mes sens ». — (Paul Gifford, Brian Stimpson, Paul Valéry ; Musique, Mystique, Mathématique, 1993)
-
ajointa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajointer.
-
agnela
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agneler.
-
hongroya
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe hongroyer.
-
alcoolat
- (Chimie) Liquide provenant de la distillation de l’alcool sur des substances aromatiques ou végétales.
- L’alcoolat de cacao se prépare par distillation. — (Christian Duraffourd, Jean-Claude Lapraz, Traité de phytothérapie clinique: endobiogénie et médecine, 2002)
-
accommodat
- (Biologie) Ensemble non héréditaire de caractères (morphologiques, physiologiques) qu’un organisme acquiert par accommodation au milieu ambiant.
- Différents hydrophytes, lorsqu’ils poussent dans les eaux vives, développent des feuilles rubanées adaptées au courant : Sparganium erectum accommodat flottant, Sagittaria sagittifolia accommodat flottant, Butomus umbellatus accommodat flottant. Par ailleurs, il faut observer que certaines espèces aquatiques peuvent supporter des assèchements et constituent des accommodats terrestres comme Ranunculus trichophyllus (Renoncule chevelue), Ranunculus aquatilis (Renoncule aquatique) et Ranunculus baudotii (Renoncule de Baudot) ainsi que toutes les espèces de Callitriches. Il en est de même pour une espèce semi-aquatique, Hippuris vulgaris (Pesse d’eau) qui tolère des exondations et forme aussi des accommodats terrestres. Pour être complet signalons encore l’existence d’accommodats submergés pour des espèces telles Alisma gramineum (Plantain d’eau à feuilles de graminée), Veronica anagallis-aquatica subsp. catenata (Véronique mouron d’eau). — (Jean-Paul Klein, Les écosystèmes aquatiques de Lorraine et leur végétation associée, L.A.S.E.R. Bulletin de l’Association des Botanistes Lorrains n°2, année 2006)
-
alloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
alevina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aleviner.
-
absoudra
- Troisième personne du singulier du futur du verbe absoudre.
-
affadira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affadir.
-
accidenta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accidenter.
-
folichonnât
- Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe folichonner.
-
anonymat
- Qualité de ce qui est anonyme.
- Globalement, cependant, l’anonymat de l’auteur pousse bien à la plainte car elle ferme toute alternative. — (Philippe Robert, Le citoyen, le crime et l’état, 1999)
- D'autres se perdront, exilés de nulle part, s'oublieront dans un anonymat total, sous un faux nom. Anonymes même dans la mort, parfois. — (Sylvie Quesemand-Zucca, « Remarques d'une psychiatre-psychanalyste sur les défis que pose la grande exclusion », chap. 8 de Clinique psychanalytique de l'exclusion, sous la direction d'Olivier Douville, Dunod, 2012, page 205)
- Ainsi marchait désormais le monde et Kurtz, qui jouissait jusque-là d'un anonymat total, allait vite se retrouver en tête de gondole du web, lui, une bande de Beatles d'outre-tombe et la fille délurée d'un maire une année d'élections, bref. — (Marc Falvo, Stan Kurtz, vol. 6 : Terribles tropiques, Saint-Hilaire-Cottes : éd. Fleur Sauvage, 2016)
-
battra
- Troisième personne du singulier du futur de battre.
-
accusa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accuser.
-
agrémenta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrémenter.
-
servira
- Troisième personne du singulier du futur de servir.
- Or, la création d’un commandement territorial dans la Bundeswehr ne servira pas à contrôler la population. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 22)
-
afféra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afférer.
-
accapara
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accaparer.
-
agita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agiter.
- Il gratouilla tout aussi nerveusement le reçu de ses objets personnels, que Lenimphe agita dans l’air pour le faire sécher, après l’avoir relu attentivement. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1)
-
renvoie
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de renvoyer.
- Je n’aurais pas à en dire ici plus long sur ces Diptères auxquels il faudra consacrer tout un mémoire, si je ne tenais à rappeler que, avec M. Séguy, chez les Syrphides nous voyons MA1 s’atténuer, se déchitiniser pour tourner au pli haut ; mais je renvoie à notre note parue le 24 juillet 1929 dans le Bulletin de la Société entomologique de France. — (Archives du Muséum national d'histoire naturelle, 1928, page 99)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de renvoyer.
- Maxime oppose donc et renvoie dos à dos – à la façon de Grégoire – ceux qui « à la grecque » croient à la préexistence des âmes et ceux qui « à la juive » privilégient la préexistence des corps. — (Jean Boboc, La grande métamorphose : Eléments pour une théo-anthropologie orthodoxe, 2016)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de renvoyer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de renvoyer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de renvoyer.
-
bas
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bassa, langue bantoue du Cameroun.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.