Dictionnaire des rimes
Les rimes en : agrémenta
Que signifie "agrémenta" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrémenter.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "agrémenta".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affama
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affamer.
-
angoissa
- Troisième personne du singulier du passé simple de angoisser.
-
affola
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affoler.
-
folichonneras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
aiguillonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguillonner.
-
hoqueta
- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
-
anglicisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe angliciser.
- Je vous envoie dans une gargousse cuivrée, que le soldat Brommit astiqua pour vos fleurs, Dawson, bohème érudit qui anglicisa si joliment Verlaine ; Brooke, jeune Apollon aux cheveux d’or, mort sur le chemin des Dardanelles. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre XIII)
-
primarisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe primariser.
-
traversa
- Troisième personne du singulier du passé simple de traverser.
- Anne traversa la clairière, le chien sur ses talons, et alla se réfugier dans la cuisine où ronflait le vieux poêle Godin. — (Françoise Bourdin, Dans les pas d’Ariane, Belfond, 2011, chapitre 1)
-
albigeois
- Relatif à la ville d’Albi, en France, ou à ses habitants.
- (Histoire, Religion) Relatif aux Albigeois et à leurs doctrines.
- […] sous la pression quasi-collective des villageois, Prades Tavernier doit violer la règle formelle de son catharisme ; il est contraint de donner le consolamentum à des gens qui n’ont plus leur connaissance ; ou même, ô scandale pour une âme albigeoise, à des bébés !… — (Emmanuel Le Roy Ladurie, Montaillou, village occitan de 1294 à 1324, Éditions Gallimard, 1975)
-
protégera
- Troisième personne du singulier du futur de protéger.
-
angustura
- Alcool assaisonnement à 44 °.
- Ajoutez de l’Angustura[sic] et du Sirup au thé de noël et vous obtiendrez ce cocktail, autant savoureux qu’original. — (« Le Sherry Old Fashioned », CNetTV.fr, 25 novembre 2010)
- Le Champagne Cocktail est par exemple noyé par le goût écrasant de l’angustura. — (« Critique : Le ciel de Lyon, ersatz du Bar Concorde Lafayette », Critiki Paris, <critikparis.unblog.fr>, 26 octobre 2006)
-
accomplira
- Troisième personne du singulier du futur de accomplir.
-
fonctionneras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fonctionner.
-
ambitionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambitionner.
-
agglutina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglutiner.
-
amollira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amollir.
-
amenda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amender.
-
accessoirisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accessoiriser.
-
avoit
- (Archaïque, orthographe d’avant 1835) Ancienne forme d’avait, troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe avoir.
- Il avoit six enfans ; trois garçons & trois filles — (Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, publié par Gosse, 1768, page 57)
- Au bout de ladite galerie qui est appuyée sur ladite écurie, il y avoit un petit parpaing de pierre de l’épaisseur de 8 pouces et de 22 pieds de longueur et de dix de hauteur, bâti à neuf du côté de la muraille de la ville pour empêcher que de dessus ladite muraille on ne pût entrer dans ladite galerie, ny de ladite galerie sur ledit mur de ville, lequel parpaing avait été construit de nouveau à la place d’un ancien, sans que le passage qui est tout autour de la muraille de la ville pour faire la ronde et poser les sentinelles soit par ce moyen empêché ny incommodé en façon quelconque, mais demeurant libre et entier et en même état qu’il étoit auparavant la construction de ladite galerie. — (Archives municipales de Bordeaux, volume 6, 1896, page 266)
-
abusa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
abouta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouter.
-
agrandira
- Troisième personne du singulier du futur de agrandir.
-
acclama
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acclamer.
-
effacera
- Troisième personne du singulier du futur de effacer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.