Dictionnaire des rimes
Les rimes en : agrippa
Que signifie "agrippa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple de agripper.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "agrippa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
achat
?- Acquisition faite à prix d’argent.
- Faire achat de marchandises.
- Je renonce à faire des achats cette année.
- Un achat avantageux.
- Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. — (Alain Alleaume, Achats pour non-spécialistes, 2013)
- Chose achetée.
- Je veux vous faire voir mon dernier achat.
- savoie
-
adjura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
-
abat
?- (Boucherie) Fait d’abattre, au sens de tuer.
- L’abat d’animaux.
- (Boucherie) (Au pluriel) Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes.
- Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier.
- Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût. — (Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006)
- Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- (Vieilli) Averse, pluie abondante ou forte.
- Un abat d’eau.
- Il est tombé une pluie d’abat.
-
persuada
?- Troisième personne du singulier du passé simple de persuader.
-
doit
?- (Commerce) S’emploie dans les livres de compte, par opposition au mot avoir, et désigne la partie d’un compte où l’on porte ce qu’une personne doit, ce qu’elle a reçu.
- Le doit et l'avoir sont le passif et l'actif.
- En son absence, le marchand de fer avait voulu tenir ses livres lui-même et il en était résulté un si beau griffonnage, un tel gâchis du doit et avoir qu’il fallait maintenant un mois de grand travail pour remettre les choses en état. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 254)
- L’amour n’est pas un Grand Livre ou le « doit » de l’homme peut l’emporter sur le « devoir » de la femme… Sinon, gare au bilan ! » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
-
affola
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affoler.
-
foncera
?- Troisième personne du singulier du futur de foncer.
-
ahana
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ahaner.
-
amplifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amplifier.
-
alunira
?- Troisième personne du singulier du futur de alunir.
-
reçois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Je reçois le dix-sept, une carte de mon père « le désempoché ». — (Gilbert Bouet, Ma grande aventure, Publibook, 2012 (apparemment une allusion à la Poche de Saint-Nazaire))
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recevoir.
-
folichonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
-
insulta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de insulter.
-
animalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animaliser.
-
accultura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculturer.
-
adjectiva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiver.
-
alarma
?- Troisième personne du singulier du passé simple de alarmer.
-
abusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
dessilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe dessiller.
-
agglutina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglutiner.
-
aboucha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboucher.
-
abêtira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abêtir.
-
agrandira
?- Troisième personne du singulier du futur de agrandir.
-
focalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe focaliser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.