Dictionnaire des rimes
Les rimes en : agressa
Que signifie "agressa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agresser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "agressa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affligera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe affliger.
-
abricota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abricoter.
-
adapta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adapter.
-
simplifia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe simplifier.
-
foliota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
-
amoncellera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amonceler.
-
rendra
- Troisième personne du singulier du futur de rendre.
- Enfin j’aurais voulu qu’au moins il mît dans son cœur une noble et belle créature, et non une histrionne, une baladine, une femme de théâtre, un auteur habitué à feindre des sentiments, une mauvaise femme qui le trompera et le rendra malheureux. — (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie)
- Clémentine Célarié se rendra peut-être dans sa maison de la presqu’île de Crozon (29), tout comme Laurent Voulzy et Alain Souchon, à Belle-Île (56), qu’ils aiment tant. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 2)
-
foisonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
-
fonda
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
- Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ». — (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
-
affloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afflouer.
-
pervibra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe pervibrer.
-
anchois
- (Zoologie) Une des espèces de petits poissons de mer au corps élancé, mince, à mâchoire supérieure proéminente, que l’on mange ordinairement en hors-d’œuvre, normalement de la famille des engraulidés.
- Pour frayer, les anchois remontent les rivières. — (Marc Declercq, Tony Le Duc, Poisson & vin: Combinaisons créatives de Sergio Herman et Wim Vandamme, 2004)
- Une salade d’anchois.
- Hé les mecs ! je mangerais bien une bonne pizza tout-habillée, moi ! Pas d'anchois, j'horreur de ça. — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, p. 82)
-
accéléra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accélérer.
- Aussi, loin d’arrêter ce mouvement rétrograde vers l’ancien régime, il l’accéléra plutôt, jaloux de raviver les bonnes traditions de servitude, et de désencanailler sa cour. — (Revue de Paris, 1830, page 9)
-
acéra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acérer.
-
amenda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amender.
-
anordira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anordir.
-
annula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annuler.
-
agricha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agricher.
-
aboiera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aboyer.
-
aboucha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboucher.
-
accessoirisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accessoiriser.
-
wikipédia
- Troisième personne du singulier du passé simple de wikipédier.
-
abracadabra
- Mot auquel on attribuait anciennement des vertus magiques, et qui, disait-on, guérissait la fièvre, lorsqu’on le portait inscrit sur une amulette autour du cou, écrit dans une certaine forme.
- Alors Geta débita les abracadabras adéquats. Il se trouve qu’une forte averse survint presque aussitôt. — (Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 215)
- Or, en dépit des grands mots agités par les maîtres de nos vies, chacun sent que la tranquillité publique n’est nullement garantie par l’abracadabra magique, tour à tour répété par chacun de nos gouvernements, depuis 1924 : […]. — (Victor Margueritte, Debout les vivants !, 1932)
- Si, la boite de Pandore renfermait tous les maux de l’humanité, l’ensemble de ces abracadabras contient toutes les sottises de l’ignorance ; et, l’ignorance est la source même de ces maux. — (Jean Hippolyte Colins de Ham, De la justice dans la science hors l’église et hors la révolution, Librairie de la Science sociale, Paris, 1860, volume 1, page 215)
- Énoncé surprenant, incompréhensible, inexplicable.
- L’histoire du corbeau et du renard me sera longtemps opaque. Que fait au juste cet archevêque dans l’arbre du corbeau ? « Il ouvre un archevêque », c’est l’abracadabra que j’entends, et j’ai beau tenter de restituer un peu de cohérence à l’affaire en imaginant qu’il laisse tomber sa « croix », l’histoire me paraîtra obscure jusqu’au jour où le texte écrit me sera – enfin – une illumination. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 115)
-
agaça
- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
agiota
- Troisième personne du singulier du passé simple de agioter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.