Dictionnaire des rimes
Les rimes en : agrafa
Que signifie "agrafa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrafer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "agrafa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
fonctionna
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonctionner.
-
africanisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe africaniser.
-
chocolat
- (Cuisine) Pâte solidifiée de cacao mélangée à du sucre et souvent du beurre de cacao (ainsi qu'à d'autres ingrédients, éventuellement), et consommée sous diverses formes (tablettes, boissons, bonbons, etc.).
- Lorsque l’on ouvre une cabosse, les fèves qui s’y trouvent sont blanches et n’ont pas du tout le goût de chocolat. Ce sont les étapes de fermentation puis de torréfaction, comme pour le café, qui lui donneront ses arômes et sa couleur. — (Stéphanie Maccioni, « Valeur calorique et intérêt nutritionnel du chocolat », France 3 le 3 avril 2017)
- Après, nous avons, en vrac, les addicts au poker, aux jeux en ligne, au tchat, à Facebook. Et, pour finir, les addicts... au chocolat. Oui, au chocolat. — (Didier Pourquery, Les mots de l'époque: 100 tics, trouvailles et autres extravagances du langage quotidien, Éditions Autrement, 2014)
- Hier, la sympathique Annie, habitant Bernos-Beaulac, a porté 200 crèmes au chocolat. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 3)
- Petite friandise au chocolat.
- À ce stade, cette fête semble à l’avantage des hommes, mais attention : le 14 mars, les choses se corsent. Dans un deuxième temps : les hommes qui ont reçu des chocolats le jour de la Saint-Valentin (don) doivent à leur tour, offrir un présent (contre-don) aux valentines. — (Fanny Parise, « La Saint-Valentin des Japonais est longue et très codifiée » Slate.fr le 13 février 2017)
- « La vie est une boîte de chocolats, on ne sait jamais sur quoi on va tomber », disait Forrest Gump. — (Richard Martineau, Dans quel monde vont grandir nos enfants?, Le Journal de Québec, 14 décembre 2020)
- (Par métonymie) Boisson faite à partir de cette substance, mais aussi avec du cacao en poudre.
- – Votre chocolat, par exemple, moi je n’arrive pas à l’avaler. J’y mets du sel, du poivre, des oignons, et encore c’est-y pas bon !Il ne fut pas, du reste, celui des deux qui rit le moins quand le médecin lui apprit comment se doit préparer un bon chocolat. — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 105)
- Elle s’approcha de la petite table, posa une tasse de chocolat épais et brûlant, me reprit des mains la petite cuiller et me mit elle-même quatre cuillerées de sucre. — (Zakhar Prilepine, Le singe noir, Actes Sud, 2012)
- Je m’empiffrai de « pistolets », de « couques au chocolat », de « couques aux raisins » avec du fromage et des œufs brouillés. Le tout, accompagné d’un chocolat chaud. — (Évelyne Dress, Les Chemins de Garwolin, Éditions Glyphe, 2016, chapitre 15)
- (Par ellipse) Couleur du chocolat, sorte de marron foncé.
- (Vieilli) (Péjoratif) (Argot poilu) (Vulgaire) Nègre.
- Ce sont les chocolats qui attaquent. — (François Déchelette, L’argot des Poilus, les éditions de Paris Max Chaleil, 1918 (édition 2004), page 71)
-
prendra
- Troisième personne du singulier du futur du verbe prendre.
- Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux. — (Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur, pour les fabriques d’étoffes d’or, d’argent et de soie, 1765, pages 64-65)
-
adjectivisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
-
accourra
- Troisième personne du singulier du futur de accourir.
-
pesta
- Troisième personne du singulier du passé simple de pester.
- Bébé pesta soudain. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 169)
-
affaissa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaisser.
- L’assassin, qui croyait toujours, même après son jugement, qu’on n’exécutait pas les mineurs, s’affaissa comme une omelette soufflée. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
-
acidifia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acidifier.
-
exila
- Troisième personne du singulier du passé simple de exiler.
-
aménagera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aménager.
-
aiguillonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguillonner.
-
reviendra
- Troisième personne du singulier du futur de revenir.
- De plus en plus souvent, d’étranges projets me viennent : par exemple, ouvrir en deux le corps de Las Casas, quand il reviendra d’Espagne, désembusquer l’âme qui s’y cache et l’examiner à loisir. — (Érik Orsenna, L’entreprise des Indes, 2010)
-
amollira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amollir.
-
allégea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléger.
-
aborda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aborder.
- Dans un de ses voyages, le Phénix aborda dans l’Escaut un tjalk hollandais. — (Revue de droit international et de législation comparée, 1882, page 416)
-
aguicha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aguicher.
-
ajoura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourer.
-
adviendra
- Troisième personne du singulier du futur de advenir.
-
amorcera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amorcer.
-
accosta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
achat
- Acquisition faite à prix d’argent.
- Faire achat de marchandises.
- Je renonce à faire des achats cette année.
- Un achat avantageux.
- Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. — (Alain Alleaume, Achats pour non-spécialistes, 2013)
- Chose achetée.
- Je veux vous faire voir mon dernier achat.
- nainporteuhkoi
-
pesa
- Troisième personne du singulier du passé simple de peser.
-
pèsera
- Troisième personne du singulier du futur de peser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.