Dictionnaire des rimes
Les rimes en : affrianda
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "affrianda".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
ambra
- Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
-
annula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annuler.
-
affruita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affruiter.
-
pesta
- Troisième personne du singulier du passé simple de pester.
- Bébé pesta soudain. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 169)
-
amarra
- Troisième personne du singulier du passé simple de amarrer.
-
adapta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adapter.
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
pervertira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe pervertir.
-
améliora
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe améliorer.
-
avoit
- (Archaïque, orthographe d’avant 1835) Ancienne forme d’avait, troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe avoir.
- Il avoit six enfans ; trois garçons & trois filles — (Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, publié par Gosse, 1768, page 57)
- Au bout de ladite galerie qui est appuyée sur ladite écurie, il y avoit un petit parpaing de pierre de l’épaisseur de 8 pouces et de 22 pieds de longueur et de dix de hauteur, bâti à neuf du côté de la muraille de la ville pour empêcher que de dessus ladite muraille on ne pût entrer dans ladite galerie, ny de ladite galerie sur ledit mur de ville, lequel parpaing avait été construit de nouveau à la place d’un ancien, sans que le passage qui est tout autour de la muraille de la ville pour faire la ronde et poser les sentinelles soit par ce moyen empêché ny incommodé en façon quelconque, mais demeurant libre et entier et en même état qu’il étoit auparavant la construction de ladite galerie. — (Archives municipales de Bordeaux, volume 6, 1896, page 266)
-
agaça
- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
faudra
- Troisième personne du singulier du futur de falloir.
- Après Prévost, il faudra attendre près de 50 ans encore et traverser les terribles famines d’Irlande pour que l’on reconnaisse enfin de façon irréfutable que les champignons vivants peuvent être la cause de maladies chez les végétaux. — (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
- Il faudra bien que je déconte avec les gens que je verrai cet Eté. — (Roger de Bussy-Rabutin, Lettres de messire Roger de Rabutin, 1711, page 371)
-
admonesta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
-
devra
- Troisième personne du singulier du futur de devoir.
- L’étudiant devra donc transcrire en alphabet phonétique soit un fragment de discours oral, soit un texte écrit tel qu’il pourrait être oralisé. — (Manuel Jobert, Natalie Mandon, Transcrire l’anglais britannique & américain, 2009)
-
annela
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anneler.
-
ailla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ailler.
-
affila
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiler.
-
alloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
effacera
- Troisième personne du singulier du futur de effacer.
-
alevina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aleviner.
-
accota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoter.
-
alluvionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alluvionner.
-
accoutra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutrer.
-
abomina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
-
inventa
- Troisième personne du singulier du passé simple de inventer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.