Dictionnaire des rimes
Les rimes en : affecta
Que signifie "affecta" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affecter.
- Aussitôt l’intrus recula, baissa les yeux et, relevant les pans de sa pèlerine, affecta de se chauffer. — (Francis Carco, Brumes, Albin Michel, 1935, page 87)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "affecta".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
accéda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accéder.
- Né sous le premier Empire, Jules Grévy accéda à la présidence en 1879, puis en 1885, à 78 ans. — (Pierre Jeambrun, Jules Grévy ou La République debout, 1991)
-
alunira
?- Troisième personne du singulier du futur de alunir.
-
alexandra
?- (Boisson) Cocktail à base de cognac additionné de crème.
- Il buvait peu mais quand il voulait s’imbiber un rien, c’était toujours à l’alexandra. — (Amélie Nothomb, Hygiène de l’assassin, Éditions Albin Michel, Paris, 1992, p. …)
-
perçois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
-
acidifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acidifier.
- savoie
-
afficha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afficher.
-
alésa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aléser.
-
alanguira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe alanguir.
-
admonesta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
-
aigrira
?- Troisième personne du singulier du futur de aigrir.
-
accoua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accouer.
-
amoncela
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amonceler.
-
abreuva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
relira
?- Troisième personne du singulier du futur de relire.
-
accola
?- Troisième personne du singulier du passé simple de accoler.
-
agrafa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agrafer.
-
battra
?- Troisième personne du singulier du futur de battre.
-
anhéla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anhéler.
-
honora
?- Troisième personne du singulier du passé simple de honorer.
-
activa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe activer.
-
dois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
- Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire. — (Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835)
- Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ? — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862, 8e édition, page 23)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de devoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de devoir.
-
ambra
?- Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
-
devra
?- Troisième personne du singulier du futur de devoir.
- L’étudiant devra donc transcrire en alphabet phonétique soit un fragment de discours oral, soit un texte écrit tel qu’il pourrait être oralisé. — (Manuel Jobert, Natalie Mandon, Transcrire l’anglais britannique & américain, 2009)
-
acquiesça
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquiescer.
- Hassan acquiesça, cette conversation enfonçait un coin dans son classement en DPS. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 5)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.