Dictionnaire des rimes
Les rimes en : adora
Que signifie "adora" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "adora".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affréta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affréter.
-
inventa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de inventer.
-
acta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acter.
-
acisèlera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe aciseler.
-
annula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annuler.
-
afféagea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afféager.
-
accomplira
?- Troisième personne du singulier du futur de accomplir.
-
addenda
?- Variante orthographique de addendum.
-
amordança
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amordancer.
-
amorça
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amorcer.
- En découvrant la forme allongée tapie au milieu de la chaussée, les filles poussèrent un cri. Sauf Nadine, qui freina, amorça un tête-à-queue, contrebraqua, redonna un peu de gomme, puis freina à nouveau en rétrogradant. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 3)
-
pesta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de pester.
- Bébé pesta soudain. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 169)
-
additionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe additionner.
-
abasourdira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abasourdir.
-
protégera
?- Troisième personne du singulier du futur de protéger.
-
affectionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affectionner.
-
aboiera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe aboyer.
-
peseta
?- (Numismatique) Ancienne monnaie espagnole et andorrane, remplacée par l’euro. Son symbole est ₧ (Unicode U+20A7).
- Deux autres voyageurs se trouvant logés à la même enseigne que moi, nous allons trouver un loueur de voitures qui se charge de nous transporter à notre destination pour la somme de 13 pesetas; et, quelques minutes plus tard, nous sommes confortablement installés dans un léger véhicule attelé de deux bons chevaux qui ne tardent pas à rattraper et à dépasser le coche public. — (Frédéric Weisgerber, « Huit Jours à Ténériffe », dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, volume 16, Doin, Paris, 1905, page 1039)
- Depuis 1888, la peseta s’était dépréciée sur le marché des changes en raison d’une augmentation de volume de la monnaie espagnole. — (Bernard Desjardins, Le Crédit lyonnais, 1863-1986 : études historiques, 2003)
- Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d’une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits. — (Joseph Peyré, Sang et Lumières, éditions Grasset, 2014, chapitre 8)
-
amocha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amocher.
-
allégorisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allégoriser.
- savoie
-
admettra
?- Troisième personne du singulier du futur de admettre.
-
jura
?- Fromage suisse de la région des Franches-Montagnes.
-
allégira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe allégir.
-
abreuva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
abrita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abriter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.