Dictionnaire des rimes
Les rimes en : adora
Que signifie "adora" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "adora".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
hongroiera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe hongroyer.
-
mâchonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple de mâchonner.
-
acquitta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquitter.
- La compagnie Syngenta s’acquitta de la tâche de rassembler les diverses pièces du puzzle dans une perspective humanitaire, accordant le droit de sous-licencier l’invention gratuitement auprès des organismes d’amélioration des plantes de divers pays en développement. — (Ouvrage collectif, sous la direction de Benjamin Coriat, Le retour des communs ; la crise de l’idéologie propriétaire, 2015)
-
agglutina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglutiner.
-
affronta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affronter.
-
amusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amuser.
- J’eus là un trait de Médoquin qui m’amusa. — (Louis Veuillot, Historiettes et fantaisies, 1862, page 409)
-
allégira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe allégir.
-
amura
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amurer.
-
actionnariat
?- Ensemble des actionnaires.
- En 1999, « JMA » fait ainsi entrer le groupe Pathé dans l’actionnariat du club à hauteur de 34 %. — (Daniel Riolo, Autopsie du sport français, 2018)
- Typologie des actionnaires.
- L’actionnariat privé n’a pas mieux réussi à enrayer la crise que l’actionnariat public.
- (Par extension) Mode de participation à la gestion ou aux fruits d’une entreprise.
- L’actionnariat ouvrier.
- Le thème de la reprise d’entreprises par leur manager ou par leurs salariés est à rapprocher du thème plus général de l’actionnariat des salariés dans leurs entreprises. — (Gérard Biolley, L’ADN des meilleurs groupes familiaux: Parcours de l’entrepreneur et pérennisation de l’organisation, 2013)
-
afficha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afficher.
-
affourragea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourrager.
-
adjectivisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
-
actualisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
acquiescera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe acquiescer.
-
acquiesça
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquiescer.
- Hassan acquiesça, cette conversation enfonçait un coin dans son classement en DPS. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 5)
-
alambiqua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alambiquer.
-
suspecta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe suspecter.
-
accommoda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accommoder.
-
dessilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe dessiller.
-
peseta
?- (Numismatique) Ancienne monnaie espagnole et andorrane, remplacée par l’euro. Son symbole est ₧ (Unicode U+20A7).
- Deux autres voyageurs se trouvant logés à la même enseigne que moi, nous allons trouver un loueur de voitures qui se charge de nous transporter à notre destination pour la somme de 13 pesetas; et, quelques minutes plus tard, nous sommes confortablement installés dans un léger véhicule attelé de deux bons chevaux qui ne tardent pas à rattraper et à dépasser le coche public. — (Frédéric Weisgerber, « Huit Jours à Ténériffe », dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, volume 16, Doin, Paris, 1905, page 1039)
- Depuis 1888, la peseta s’était dépréciée sur le marché des changes en raison d’une augmentation de volume de la monnaie espagnole. — (Bernard Desjardins, Le Crédit lyonnais, 1863-1986 : études historiques, 2003)
- Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d’une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits. — (Joseph Peyré, Sang et Lumières, éditions Grasset, 2014, chapitre 8)
-
ajourna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourner.
-
agaça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
amorça
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amorcer.
- En découvrant la forme allongée tapie au milieu de la chaussée, les filles poussèrent un cri. Sauf Nadine, qui freina, amorça un tête-à-queue, contrebraqua, redonna un peu de gomme, puis freina à nouveau en rétrogradant. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 3)
-
abricota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abricoter.
-
admonesta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.