Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "admîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • paronyme
    • (Linguistique) Mot dont la ressemblance (en particulier phonétique) avec un autre mot entraîne de fréquentes confusions.
    • « Conjecture » et « conjoncture », ou encore « irruption » et « éruption », sont des paronymes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégourdîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe dégourdir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accourcîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe accourcir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aguerrîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe aguerrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cuisîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de cuire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • morfondîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe morfondre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • divertîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe divertir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
    • Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (‎Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parfondîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe parfondre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abonnîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe abonnir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • calmîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe calmir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déteignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe déteindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éprîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe éprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • barrîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe barrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • engloutîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe engloutir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bruîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe bruir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blêmîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe blêmir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écrivîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de écrire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pantomime
    • Sorte de drame où les acteurs suppléent à la parole par le geste.
    • Jouer, exécuter une pantomime.
    • La musique d’une pantomime.
    • Quelques jours après, la Fanfarlo jouait le rôle de Colombine dans une vaste pantomime faite pour elle par des gens d’esprit. — (Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; réédition Gallimard, 2012, collection Folio, page 56)
    • Ce qu’il appelait « une charmante comédie » était en réalité une pantomime, c’est-à-dire une pièce jouée avec des gestes et non avec des paroles. Et cela devait être ainsi, par cette bonne raison que deux des principaux acteurs, Joli-Cœur et Capi, ne savaient pas parler, et que le troisième (qui était moi-même) aurait été parfaitement incapable de dire deux mots. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • Mme Calas remplit un verre d’une autre sorte d’apéritif et cela se passait toujours en silence, à la façon d’une pantomime. — (Georges Simenon, Maigret et le corps sans tête, ch. 3, Presses de la Cité, 1955 ; réédition Le Livre de poche no 14238, 2002, ISBN 978-2-253-14238-6, page 52)
    • Manière d’exprimer des sentiments et/ou des idées par des gestes, des attitudes et des mimiques, le plus souvent sans avoir recours à la parole.
    • Vicente, qui m’avait conté tout ce qui précède d’une voix émue et avec beaucoup de chaleur, étendit alors la main vers moi, accompagnant son récit d’une pantomime convenable, et me présenta une poignée d’herbe qu’il venait d’arracher. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, page 116)
    • Comme nous sommes un Français ne sachant pas un mot d’allemand, et que le soldat contemplatif était un Allemand ne sachant pas un mot de français, nous dûmes renoncer à satisfaire notre curiosité sur ce point et recourir, pour sortir de notre situation lamentable, à la pantomime, ce langage universel que la composition de quelques ballets nous a rendu familier. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 126)
    • Avec une pantomime effrayante qui répand encore aujourd’hui sur ces anciens souvenirs toute sorte de terreurs et de honte, Madeleine marcha lentement vers la porte, et, ne me quittant pas des yeux, comme on agit avec un être malfaisant, elle gagna le corridor à reculons. Là seulement elle se retourna et s’enfuit. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 228)
    • Dans leurs oupa-oupa, qui passent avec raison pour des danses très obscènes, les acteurs peignent par des pantomimes expressives toutes les passions qui les exaltent. — (Thomas Arbousset, Tahiti et les îles adjacentes, 1867)
    • J’ai toujours été très curieux de ces petites scènes silencieuses et intimes qu’on devine encore plus qu’on ne les voit, de ces pantomimes de la rue qui vous coudoient quand vous marchez et d’un geste vous révèlent toute une existence. — (Alphonse Daudet, Les mères, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, page 35)
    • Et, faisant comme elle avait dit, elle accentua sa pantomime avec des paroles si lyriquement sensuelles, que Taxis, hagard, hérissé, recula d’horreur vers le mur […] — (Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901)
    • Et la pantomime éternelle de la terreur panique a si peu changé, que ce vieux monsieur à qui il arrivait une aventure désagréable dans un salon parisien, répétait à son insu les quelques attitudes schématiques dans lesquelles la sculpture grecque des premiers âges stylisait l'épouvante des nymphes poursuivies par le dieu Pan. — (Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, 1923)
    • (Péjoratif) Comportement ridicule.
    • […] car elles avait trop de fierté pour s’abaisser à n’être qu’une poupée de pantomime sur des théâtres où elle n’aurait pu être comprise. — (Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 6, J. Hetzel et Cie, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891)
    • Par conséquent, même dans les rares cas où l’approbation de la cour FISA est nécessaire pour cibler les communications d’un individu, la procédure ressemble plus à une pantomime dénuée de substance qu’à un contrôle véritablement significatif qui s’exercerait sur la NSA. — (Glenn Greenwald traduit par Johan-Frédérik Hel Guedj, Nulle part où se cacher, JC Lattès, 2014, ISBN 978-2-7096-4615-4)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • circoncîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de circoncire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ennoblîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe ennoblir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crépîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe crépir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • patronyme
    • (Anthropologie) Nom dérivé du prénom du père, dans certaines traditions. Note : Quand il existe en parallèle un nom de famille, le patronyme s’énonce en général entre le prénom et le nom de famille.
    • Le russe a un système particulier de nom en trois parties : prénom, patronyme (nom du père), et nom de famille. — (Laurent Hertz, Dictionnaire étymologique de noms de famille français d’origine étrangère et régionale, l’Harmattan, 1997, page 59)
    • (Anthropologie) Nom de famille hérité du père.
    • Un homme d’honneur était prêt à tout pour préserver son patronyme de l’opprobre. — (Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, page 114)
    • La plupart des patronymes se répétaient et se ressemblaient, à croire que ces gens vivaient tous en cousinage. Mais ce n’était qu’un faux-semblant, le postier de Péronville l’avait bien avertie là-dessus. — (Gérard Boutet, Paroles de nos anciens : Les gagne-misère : 1920-1960, Omnibus/Place Des Éditeurs, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pourrîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe pourrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • légitime
    • (Droit) Qui a les conditions, les qualités requises par la loi.
    • Pouvoir légitime.
    • Autorité légitime.
    • Mariage légitime.
    • (En particulier) (Politique) Qualifie un souverain qui règne en vertu d’une dévolution du pouvoir conforme à la loi du pays.
    • (En particulier) (Droit) Qualifie un enfant né durant le mariage, ou après la mort du père dans le délai que fixe la loi.
    • Grégoire de Tours nous montre dans ses récits que les enfants naturels du Roi ont le même droit que les enfants légitimes; la succession de ces souverains se partage entre eux sans tenir compte spécialement de la légitimité de la naissance. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e éd., 1956, p.112)
    • Il faut donc distinguer entre deux situations, selon que l'enfant a la possession d’état d'enfant légitime ou non. Cette distinction est imposée par les articles 322 al. 2 et 334-9 du Code civil […]. — (Aude Bertrand-Mirkovic , Droit civil : personnes, famille, Éditions Studyrama, 2004, p. 352)
    • (Économie) Qualifie l’intérêt de l’argent au taux fixé par la loi.
    • Qui se justifie, qu’on peut admettre, excuser.
    • Ses vœux sont légitimes.
    • Il a un sujet fort légitime de se plaindre de vous.
    • Je l’ai vu en proie à une légitime indignation.
    • Vos prétentions sont fort légitimes.
    • Cette erreur est la conséquence légitime de votre étourderie.
    • L’emploi de cette expression est légitime.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.