Dictionnaire des rimes
Les rimes en : actualisa
Que signifie "actualisa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "actualisa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
intailla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe intailler.
-
adula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aduler.
-
agnat
?- (Antiquité romaine, Droit) Membre d’une même famille, par les hommes.
- La famille se compose donc exclusivement des personnes ayant reçu du même ancêtre, de mâle à mâle, le même sang et le même culte. Ce sont les agnats. — (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913)
- (Droit) (Vieilli) Collatéral d’une même souche masculine.
- La loi de la division des terres demanda que les biens d’une famille ne passassent pas dans une autre ; de là il suivit qu’il n’y eut que deux ordres d’héritiers établis par la loi : les enfants et tous les descendants qui vivoient sous la puissance du père, qu’on appela héritiers-siens ; et, à leur défaut, les plus proches parents par mâles, qu’on appela agnats. — (Montesquieu, De l’esprit des lois XXVII, 4)
- Macoudé et Batouala étaient frères, de mêmes père et mère, et non pas simplement des agnats comme cela est fréquent, puisque tout homme peut, si ses moyens le lui permettent, acheter plusieurs femmes et, de chacune d’elles, avoir des enfants. — (René Maran, Batouala, Albin Michel, Paris, 1921)
- Quant aux fils des sœurs de ma mère, ils sont les fils d’hommes qui ont pris femme dans le lignage de ma mère. Autrement dit la terminologie ne distingue pas les agnats de ceux qui prennent femme dans les mêmes lignages qu’eux. — (Anne de Sales, Je suis né de vos jeux de tambours : La religion chamanique des Magar du nord, Laboratoire d’ethnologie et de sociologie comparative, Nanterre, 1991, page 61)
-
accentua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accentuer.
- Non, lui dit à l’oreille le gros masque en lui rendant mille railleries pour une par la manière dont il accentua le monosyllabe. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie)
- Deux kilomètres de faux plat dans le fracas du torrent qu’il traversa et retraversa sur de solides petits ponts en dosses de sapin puis la pente s’accentua et il sentit ses jarrets se tendre sous l’effort. — (Bernard Minier, Glacé, XO Éditions, 2011, chapitre 10)
-
aggloméra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglomérer.
-
abrégera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
accapara
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accaparer.
-
plaira
?- Troisième personne du singulier du futur de plaire.
- En juin 1890, dans une lettre à Pierre Louys, Valéry déclare avoir lu tout Verlaine hors La Bonne Chanson et, refusant de s’intituler « esthète » ou « symboliste » comme étiquette trop trop précise ou trop étroite, affirme son désir, quand il lui plaira, d’être décadent et de « verlainiser », ce qui pour lui équivaut alors à « oublier la rime, le rythme, la grammaire, vagir à ma guise et laisser crier mes sens ». — (Paul Gifford, Brian Stimpson, Paul Valéry ; Musique, Mystique, Mathématique, 1993)
-
abâtardira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
abusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
abjura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abjurer.
-
affligera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affliger.
-
ânonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ânonner.
-
insulta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de insulter.
-
anémia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anémier.
-
addenda
?- Variante orthographique de addendum.
-
aiguillonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguillonner.
-
affouilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouiller.
-
amaigrira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amaigrir.
-
aida
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aider.
-
foliota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
-
amollira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amollir.
-
aboula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouler.
-
principalat
?- Fonctions de principal, dans l’administration universitaire.
- Régime politique de la Poldévie, gouvernée par les six Princes Poldèves
- [...] le prince Gormanskoï, car c’était lui, l’héritier disparu du principalat poldève, qui était présentement cambrioleur de son métier [...] — (Jacques Roubaud, la Belle Hortense, Ramsay, Paris, 1985 : troisième et dernier entre-deux-chapitres (« La Vénus poldève ») [entre les chapitres 21 et 22] ; réédition Seuil, collection Points, 1996, 269 pages ISBN 978-2-02-024546-3 : page 204)
-
agença
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agencer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.