Dictionnaire des rimes
Les rimes en : actionna
Que signifie "actionna" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actionner.
- Aux abords de Talmont, Jean-Paul Lebrun actionna le clignotant de sa Xantia et se gara face à la mer. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 3)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "actionna".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affurer.
-
affouilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouiller.
-
accosta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
amoncela
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amonceler.
-
actualisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
abonnira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abonnir.
-
aboucha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboucher.
-
perturba
?- Troisième personne du singulier du passé simple de perturber.
-
abreuva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
abasourdira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abasourdir.
-
amenuisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amenuiser.
-
abrita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abriter.
-
affligea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affliger.
- L’Espagne fort s’en affligea, Et le Nord moult s’en dégobergea. — (Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Henriade travestie en vers burlesques, 1758, page 120)
-
ancra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ancrer.
-
agha
?- Titre d'un officier civil ou militaire, ou une partie de ce titre. En tant que titre, il était placé après le nom des militaires ou des fonctionnaires de la cour qui le recevait.
- Le trésorier particulier du sultan, Arif agha, fonctionnaire du premier rang. — (Société orientale de France, Revue de l'Orient et de L'Algérie: bulletin de la Société orientale, 1851)
- Lorsqu’elles s’approchaient trop, les cavaliers de l’agha les chassaient à coups de fouet, lançant sur elles leurs chevaux en criant le nom d’Allah. — (Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 21)
- Agha des janissaires.
- Titre signifiant « monsieur » en Iran, au Pakistan et en Afghanistan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Titre donné aux maîtres des domaines fonciers kurdes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
acétyla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétyler.
-
abloqua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abloquer.
-
analysa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe analyser.
-
acta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acter.
-
adjuvat
?- (Médecine) Fonction d’aide en médecine, chirurgie, plus particulièrement d’aide en anatomie.
- En 1881, sans même avoir subi les épreuves de l’adjuvat, il devient prosecteur d’anatomie et débute comme élève, dans le Corps de santé militaire. — (Université de médecine de Montpellier, Montpellier médical: Volume 60, 1961)
-
adjectiva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiver.
-
annexa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annexer.
-
alésa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aléser.
-
folichonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
-
albigeois
?- Relatif à la ville d’Albi, en France, ou à ses habitants.
- (Histoire, Religion) Relatif aux Albigeois et à leurs doctrines.
- […] sous la pression quasi-collective des villageois, Prades Tavernier doit violer la règle formelle de son catharisme ; il est contraint de donner le consolamentum à des gens qui n’ont plus leur connaissance ; ou même, ô scandale pour une âme albigeoise, à des bébés !… — (Emmanuel Le Roy Ladurie, Montaillou, village occitan de 1294 à 1324, Éditions Gallimard, 1975)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.