Dictionnaire des rimes
Les rimes en : acquitta
Que signifie "acquitta" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquitter.
- La compagnie Syngenta s’acquitta de la tâche de rassembler les diverses pièces du puzzle dans une perspective humanitaire, accordant le droit de sous-licencier l’invention gratuitement auprès des organismes d’amélioration des plantes de divers pays en développement. — (Ouvrage collectif, sous la direction de Benjamin Coriat, Le retour des communs ; la crise de l’idéologie propriétaire, 2015)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "acquitta".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
gaulois
- En rapport avec la Gaule, la langue gauloise ou les peuples la parlant.
- Nous croirions plutôt que le pur sang de la race gauloise primitive s’est conservé jusqu’à nos jours sans mélange, dans quelques tribus rustiques de nos provinces centrales. — (George Sand, Jeanne, 1844)
- Mars, identifié avec le dieu grec Arès, l'a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athéna, l'a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc. — (Henri d'Arbois de Jubainville, Les druides et les dieux celtiques à forme d'animaux, Paris : chez H. Champion, 1906, page 66)
- Les Bretons, ces émigrants celtiques venus de Grande-Bretagne au Ve siècle de notre ère, avaient ramené en Armorique une langue très analogue à ce parler gaulois que d’ailleurs employait encore à cette époque, la population d’Auvergne. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- En réalité, au ier siècle après Jésus on ne note encore sur le territoire gaulois, que la présence de quelques judéens de marque, déportés en Gaule par ordre de l’autorité romaine […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
- Les maisons gauloises, dans leur aspect extérieur, ressemblaient donc aux chaumières normandes : leur toiture était imposante, débordait largement des murs et descendait très bas, pour protéger ces derniers, vulnérables à la pluie. — (Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, vérités et légendes, 2018)
- Synonyme de français.
- Vous planteriez, ô Melbournois !Sur vos coteaux barbares,Les plus fins de nos ceps gaulois, Nos « pineaux » les plus rares… — (Ponchon, Muse cabaret,1920, page 85)
-
fonctionnarisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
accoutra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutrer.
-
ana
- S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach.
- Défiez-vous des faiseurs d’ana.
- Cela traîne dans tous les anas.
- On hésite toujours à offrir au lecteur une telle historiette. Il se peut que Monsieur de N. ait pris sa repartie dans un ana, ou même que Michel-Charles en ait tiré toute cette anecdote pour en régaler son fils. Vraie ou fausse, elle est d’époque, comme les fichus de dentelle. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185)
- C’était un de ces hommes qui se définissent par des anecdotes, de sorte qu’essayer de les dépeindre fait d’un chapitre une sorte de recueil d’ana. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318)
-
adossa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adosser.
-
abrégea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abréger.
-
fomenta
- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
surprendra
- Troisième personne du singulier du futur de surprendre.
-
abjura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abjurer.
-
amollira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amollir.
-
actualisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
affruita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affruiter.
-
acclama
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acclamer.
-
anisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aniser.
-
affermira
- Troisième personne du singulier du futur de affermir.
-
amincira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amincir.
-
annela
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anneler.
-
amanda
- Amande.
-
abrutira
- Troisième personne du singulier du futur de abrutir.
-
folichonnât
- Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe folichonner.
-
accrédita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accréditer.
-
affina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
adouba
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
-
affubla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affubler.
-
alcalinisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliniser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.