Dictionnaire des rimes
Les rimes en : acquitta
Que signifie "acquitta" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquitter.
- La compagnie Syngenta s’acquitta de la tâche de rassembler les diverses pièces du puzzle dans une perspective humanitaire, accordant le droit de sous-licencier l’invention gratuitement auprès des organismes d’amélioration des plantes de divers pays en développement. — (Ouvrage collectif, sous la direction de Benjamin Coriat, Le retour des communs ; la crise de l’idéologie propriétaire, 2015)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "acquitta".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
adéquat
- Qui convient, qui correspond aux attentes.
- Choisir un roi jeune, beau et bien portant n'empêchait pas qu'il vieillît, enlaidît, tombât malade, ni qu'il perdît ses vertus, ses qualités morales – bref, qu'il changeât et cessât d'être adéquat. — (Jean-Paul Roux, Le Roi: Mythes et symboles, Fayard, 1995)
- Une même fatalité stoppe net bien souvent le volontarisme ou le dynamisme du FPLE : l’absence de cadres en nombre suffisant et l’absence de financement adéquat au moment opportun. — (Roland Marchal, Christine Messiant, Les Chemins de la guerre et de la paix, 1997)
- (Philosophie) Qui est équivalent à, qui est d’une étendue, d’une compréhension égale à.
- Une bonne définition doit être adéquate, c’est-à-dire qu’elle doit convenir à l’objet défini tout entier et ne convenir qu’à lui seul.
-
allégorisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allégoriser.
-
agonira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe agonir.
-
alentira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe alentir.
-
croit
- Augmentation d’un troupeau par la naissance des petits.
-
adjectivisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiviser.
-
aira
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
affourragea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourrager.
-
battra
- Troisième personne du singulier du futur de battre.
- mudita
-
explosa
- Troisième personne du singulier du passé simple de exploser.
- Grognant et se tordant d’impatience, elle explosa tout à coup : “Ô le poéto, jamais tu décames !” — (Michéa Jacobi, Nouvelles lettres de mon moulin, 1997)
-
adressa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adresser.
- La conversation fut d’abord assez triste, car l’hôte et ses enfants ne répondaient que par oui et par non, et semblaient bouder ; mais Gaspard, qui avait de l’esprit, s’adressa à la fille de la maison, lui dit qu’elle était jolie, et, pour mieux la muguetter, se plaça vis-à-vis d’elle, derrière le père, assis lui-même, entre ses deux fils, qui riaient d’un sot rire des compliments qu’on faisait à leur sœur. — (Charles Thuriet, Le Moulin-Rouge, in Contes populaires et légendes de Franche-Comté, Presses de la Renaissance, 1978, page 312)
-
accastilla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accastiller.
-
affloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afflouer.
-
accrédita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accréditer.
-
améliora
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe améliorer.
-
acidula
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciduler.
-
bas
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bassa, langue bantoue du Cameroun.
-
affourcha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourcher.
-
fluxa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fluxer.
-
admonesta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
-
ânonna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ânonner.
-
amènera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
- « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
-
affaiblira
- Troisième personne du singulier du futur de affaiblir.
-
adjura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.